-
41 гага
-
42 отдуваться
отдува́тьсяspiregi.* * *несов.1) ( выдыхать с шумом) resollar (непр.) vi, resoplar vi2) прост. (отвечать за чьи-либо ошибки, промахи) pagar el pato, pagar los vidrios rotosотдува́ться свои́ми бока́ми — pagar los vidrios rotos, pagar el pato
3) см. отдуться* * *v1) gener. (âúäúõàáü ñ øóìîì) resollar, resoplar2) simpl. (отвечать за чьи-л. ошибки, промахи) pagar el pato, pagar los vidrios rotos -
43 селезень
-
44 утка
у́ткаanaso;♦ газе́тная \утка ĵurnala anaso.* * *ж.1) ánade m, pato m2) перен. ( ложный слух) bulo m, paparrucha f; patraña f, bola fгазе́тная у́тка — bulo periodístico
пусти́ть у́тку — difundir patrañas
3) мед. orinal para enfermos* * *ж.1) ánade m, pato m2) перен. ( ложный слух) bulo m, paparrucha f; patraña f, bola fгазе́тная у́тка — bulo periodístico
пусти́ть у́тку — difundir patrañas
3) мед. orinal para enfermos* * *n1) gener. bulo, parro, ánade, ànade, pato2) navy. cornamuza (конец закладывается на утку), cornamusa (устройство для крепления концов)3) med. orinal para enfermos4) colloq. pajarota5) amer. pata6) liter. (ложный слух) bulo, bola, patraña -
45 утка по-пекински
ngastron. pato Pekìn, pato laqueado a la pekinesa, pato pequinés -
46 drake
s.1 pato (male duck)2 pato macho, pato, ánade.3 Drake, nombre propio. -
47 Peking duck
s.1 pato de Pequín, pato de raza pequinesa.2 pato a la pequinesa. -
48 chin
in(the part of the face below the mouth: His beard completely covers his chin.) barbilla, mentónchin n barbillatr[ʧɪn]1 barbilla, mentón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep one's chin up no desanimarsechin strap barboquejochin ['ʧɪn] n: barbilla f, mentón m, barba fn.• barba s.f.• barbilla s.f.• mentón s.m.tʃɪnnoun barbilla f, mentón m, pera f (CS fam)to keep one's chin up — no perder* el ánimo
chin up! — (colloq) ánimo! (fam)
to take it on the chin — (AmE) sufrir las consecuencias, pagar* el pato (fam)
[tʃɪn]to take something on the chin — ( suffer stoically) (BrE) aguantar algo con resignación
1.N barbilla f, mentón mdouble chin — papada f
- keep one's chin up(keep your) chin up! — ¡no te desanimes!, ¡ánimo!
- take it on the chin2.VT (Brit) * (=punch) dar una hostia a *; (=reprimand) echar un rapapolvo a *3.VI (US) * charlar; chuck I, 1., 1)* * *[tʃɪn]noun barbilla f, mentón m, pera f (CS fam)to keep one's chin up — no perder* el ánimo
chin up! — (colloq) ánimo! (fam)
to take it on the chin — (AmE) sufrir las consecuencias, pagar* el pato (fam)
to take something on the chin — ( suffer stoically) (BrE) aguantar algo con resignación
-
49 cleaner
noun limpiadorcleaner n señor de la limpieza / señora de la limpiezatr['kliːnəSMALLr/SMALL]1 (person) encargado,-a de la limpieza2 (product) limpiador nombre masculino1 (place, shop) tintorería, tinte nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take somebody to the cleaners dejar limpio,-a a alguien, dejar sin blanca a alguiencleaner ['kli:nər] n1) : limpiador m, -dora f2) : producto m de limpieza3) dry cleaner: tintorería f (servicio)n.• lavador, -ora s.m.,f.• limpiador (persona que limpia) s.m.• limpión s.f.'kliːnər, 'kliːnə(r)a) ( person) limpiador, -dora m,fb) ( substance) producto m de limpiezac) ( dry cleaner) tintorero, -ra m,ftake it to the cleaner's o cleaners — llévalo a la tintorería
to take somebody to the cleaners o cleaner's — (colloq) dejar limpio or pelado or (CS tb) pato a alguien (fam)
['kliːnǝ(r)]N1) (=man) encargado m de la limpieza; (=woman) encargada f de la limpieza, asistenta fcleaner's (shop) — tintorería f, lavandería f
to take sb to the cleaner's —
vacuumwe'll take them to the cleaner's * — les dejaremos sin blanca *, les dejaremos limpios *
2) (=substance) producto m de limpieza* * *['kliːnər, 'kliːnə(r)]a) ( person) limpiador, -dora m,fb) ( substance) producto m de limpiezac) ( dry cleaner) tintorero, -ra m,ftake it to the cleaner's o cleaners — llévalo a la tintorería
to take somebody to the cleaners o cleaner's — (colloq) dejar limpio or pelado or (CS tb) pato a alguien (fam)
-
50 quack
I
1.
noun(the cry of a duck.) graznido
2. verb(to make such a sound: The ducks quacked noisily as they swam across the pond.) graznar
II
noun((used as an adjective) a person who dishonestly claims to have medical qualifications: a quack doctor/psychologist; quack medicine/cures.)quack vb graznartr[kwæk]1 graznido2 (doctor) curandero,-a1 graznarquack ['kwæk] vi: graznarquack n1) : graznido m (de pato)2) charlatan: curandero m, -ra f; matasanos m famn.• charlatán s.m.adj.• de curandero adj.• graznar adj.n.• curandero, -era s.m.,f.• ensalmador, -ora s.m.,f.• graznido s.m.• saltabancos s.m.• saltimbanqui s.m.v.• graznar (el pato) v.
I kwækintransitive verb \<\<duck\>\> graznar, hacer* cua cua
II
noun (pej)1) ( charlatan) charlatán, -tana m,f; ( professing medical skill) ( quack doctor) curandero, -ra m,f; (before n) < cure> de curandero2) ( of duck) graznido m
I [kwæk]1.N [of duck] graznido m2.VI [duck] graznar
II * [kwæk]1.2.CPD [remedy] de curanderoquack doctor N — medicucho(-a) * m / f, curandero(-a) m / f
* * *
I [kwæk]intransitive verb \<\<duck\>\> graznar, hacer* cua cua
II
noun (pej)1) ( charlatan) charlatán, -tana m,f; ( professing medical skill) ( quack doctor) curandero, -ra m,f; (before n) < cure> de curandero2) ( of duck) graznido m -
51 shoveler
tr['ʃʌvələSMALLr/SMALL]1 pato cucharan.• espátula s.f.['ʃʌvlǝ(r)]N1) (Orn) espátula f común, pato m cuchareta2) (=tool) paleador m -
52 skint
tr[skɪnt]1 pelado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be skint estar sin blanca, estar sin un duroskɪntadjective (BrE colloq) (pred)to be skint — estar* pelado (fam), estar* pato (CS fam), estar* pelando gajos (Ven fam)
[skɪnt]ADJto be skint * — estar sin cuartos, estar pelado
* * *[skɪnt]adjective (BrE colloq) (pred)to be skint — estar* pelado (fam), estar* pato (CS fam), estar* pelando gajos (Ven fam)
-
53 ausbaden
'ausbaːdənvetw ausbaden (fam) — pagar el pato de algo, pagar los platos rotos
aus| baden(umgangssprachlich) es ausbaden müssen tener que pagar los platos rotostransitives Verb -
54 watscheln
-
55 Enterich
-
56 graznido
graznido sustantivo masculino ( del cuervo) caw; ( del ganso) honk; ( del pato) quack
graznido m (sonido desagradable) squawk: me molesta el graznido de las aves, the squawking of the birds disturbs me (de un pato) quack (de un cuervo) caw ' graznido' also found in these entries: English: croak - quack - squawk -
57 утка
у́ткаanaso;♦ газе́тная \утка ĵurnala anaso.* * *ж.1) ánade m, pato m2) перен. ( ложный слух) bulo m, paparrucha f; patraña f, bola fгазе́тная у́тка — bulo periodístico
пусти́ть у́тку — difundir patrañas
3) мед. orinal para enfermos* * *ж.1) ánade m, pato m2) перен. ( ложный слух) bulo m, paparrucha f; patraña f, bola fгазе́тная у́тка — bulo periodístico
пусти́ть у́тку — difundir patrañas
3) мед. orinal para enfermos* * *n1) gener. bomba, trufa, volandera2) colloq. papa, paparrucha3) Cub. tonada -
58 бок
бокflanko;♦ \бок о \бок flank' ĉe flanko.* * *м. (мн. бока́)1) ( часть тела) costado m; ijar m, ijada f (тк. у животных)у меня́ ко́лет в боку́ — me pincha (me duele) un costado
с бо́ку на́ бок воро́чаться (перевора́чиваться) — cambiar de costado, darse la vuelta
лечь на́ бок — acostarse de lado (de costado)
3) ( сторона) lado m, costado m, flanco mпо бока́м ( чего-либо) — a los lados (de)
- по боку••бок о́ бок разг. — uno al lado del otro, codo con codo, hombro con hombro
по́д боком (под бо́ком) у кого́-либо разг. — junto a (cerca de) alguien
взять (брать, схвати́ть) кого́-либо за бока́ прост. — tener a uno de la oreja
схвати́ться за бока́ (от сме́ха) разг. — descoyuntarse, desternillarse (de risa)
намя́ть (налома́ть, облома́ть) бока́ ( кому-либо) прост. — medirle las costillas (a)
отдува́ться свои́ми бока́ми — pagar los vidrios rotos, pagar el pato
* * *м. (мн. бока́)1) ( часть тела) costado m; ijar m, ijada f (тк. у животных)у меня́ ко́лет в боку́ — me pincha (me duele) un costado
с бо́ку на́ бок воро́чаться (перевора́чиваться) — cambiar de costado, darse la vuelta
лечь на́ бок — acostarse de lado (de costado)
3) ( сторона) lado m, costado m, flanco mпо бока́м ( чего-либо) — a los lados (de)
- по боку••бок о́ бок разг. — uno al lado del otro, codo con codo, hombro con hombro
по́д боком (под бо́ком) у кого́-либо разг. — junto a (cerca de) alguien
взять (брать, схвати́ть) кого́-либо за бока́ прост. — tener a uno de la oreja
схвати́ться за бока́ (от сме́ха) разг. — descoyuntarse, desternillarse (de risa)
намя́ть (налома́ть, облома́ть) бока́ ( кому-либо) прост. — medirle las costillas (a)
отдува́ться свои́ми бока́ми — pagar los vidrios rotos, pagar el pato
* * *n1) gener. (÷àñáü áåëà) costado, flanco, ijada (тк. у животных), ijar, lado2) navy. banda3) colloq. canto4) anat. costado -
59 быть козлом отпущения
-
60 кряква
См. также в других словарях:
Pato C — Saltar a navegación, búsqueda Pato C. Información personal Nombre real Edgardo Saavedra Nacimiento … Wikipedia Español
Pato — is a game played on horseback that combines elements from polo and basketball. It is the national game of Argentina. Pato is Spanish language for duck , as early games used a live duck inside a basket instead of the ball. Accounts of early… … Wikipedia
Pato — (spanisch für Ente) bezeichnet: Pato (Pferdesport), eine Reitsportart AVE S 102, Spitzname Pato, ein spanischer Hochgeschwindigkeitstriebwagen Pato ist der Name folgender Personen: Alexandre Pato (* 1989; genannt Alexandre Pato oder kurz Pato),… … Deutsch Wikipedia
pato — pato, pagar el pato expr. cargar con las consecuencias, las culpas, sin merecerlas. ❙ «Claro que también a veces se paga el pato...» J. Jiménez Martín, Ligar no es pecado. ❙ «...hemos pagado el pato, ya verás como ahora dicen que el fuego ha sido … Diccionario del Argot "El Sohez"
pato — pato, ta sustantivo masculino,f. 1. Familia Anatidae. Ave acuática de pico aplanado y patas cortas. adjetivo,sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Persona sosa y patosa: A esa chica se le da muy mal la gimnasia porque es un pato. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pato Fu — Saltar a navegación, búsqueda Pato Fu Información personal Origen Belo Horizonte, Brazil Información artística Género(s) Ro … Wikipedia Español
Pato — Principale instance Federación Argentina de Pato … Wikipédia en Français
pato — Element prim de compunere savantă, cu semnificaţia boală , suferinţă , afecţiune . [< fr. patho, it. pato , cf. gr. pathos]. Trimis de LauraGellner, 13.07.2005. Sursa: DN PATO , PÁT, PATÍE elem. boală, suferinţă, afecţiune . (< fr. patho … Dicționar Român
pato- — patía , pato Prefijo que denota enfermedad. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
pato — s. m. 1. [Ornitologia] Ave palmípede. 2. Marreco. 3. [Figurado] Tolo, pacóvio, idiota. • adj. 4. [Portugal: Regionalismo] Empatado. 5. pagar o pato: pagar o que outros fizeram; sofrer as consequências do que foi feito por outros … Dicionário da Língua Portuguesa
pato- — [dal gr. páthos sofferenza , in composizione patho ]. Primo elemento di parole composte, spec. nella terminologia medica, che significa genericam. malattia … Enciclopedia Italiana