-
1 patentar
patentar ( conjugate patentar) verbo transitivo 1 ‹ marca› to register; ‹ invento› to patent 2 (CS) ‹ coche› to register
patentar verbo transitivo to patent ' patentar' also found in these entries: English: patent -
2 patent
'peitənt, ]( American) 'pæ-
1. noun(an official licence from the government giving one person or business the right to make and sell a particular article and to prevent others from doing the same: She took out a patent on her design; (also adjective) a patent process.) patente
2. verb(to obtain a patent for; He patented his new invention.) patentartr['peɪtənt]1 SMALLCOMMERCE/SMALL patente nombre femenino1 (obvious) patente, evidente2 SMALLCOMMERCE/SMALL patentado1 SMALLCOMMERCE/SMALL patentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take out a patent on something sacar una patente de algo, patentar algopatent medicine específicopatent leather charol nombre masculinoPatent Office Registro de la propiedad industrial Table 1SMALLNOTA/SMALL En Patent Office se pronuncia ['pætn2t]/Table 1patent ['pætənt] vt: patentarpatent adj ['pætənt, 'peɪt-]1) obvious: patente, evidente2) ['pæt-] patented: patentadopatent ['pætənt] n: patente fadj.• manifiesto, -a adj.• patentado, -a adj.• patente adj.n.• diploma s.m.• patente s.m.v.• patentar v.
I 'pætṇt, 'peɪtṇt, 'pætṇtnoun patente fto take out a patent on something — patentar algo; (before n)
patent agent — agente mf de patentes
patent attorney — ( in US) abogado, -da m,f especialista en patentes
Patent Office — ≈Registro m de la propiedad industrial
II 'pætṇt, 'peɪtṇt, 'pætṇttransitive verb patentar
III
1) 'peɪtṇt, 'pæt-, 'peɪtṇt ( obvious) (frml) patente, evidente['peɪtǝnt]patent medicine — especialidad f medicinal
1. ADJ1) frm (=obvious) patente, evidente2) (=patented) [invention] patentado2.N patente fpatent applied for, patent pending — patente en trámite
3.VT patentar4.CPDpatent agent N — agente mf de patentes
Patent and Trademark Office N (US) — = Patent Office
patent infringement N — violación f de patentes
patent law N — derecho m de patentes
patent leather N — charol m
patent medicine N — específico m
patent office N — oficina f de patentes
Patent Office N — (Brit) registro de la propiedad industrial
patent rights NPL — derechos mpl de patente
* * *
I ['pætṇt, 'peɪtṇt, 'pætṇt]noun patente fto take out a patent on something — patentar algo; (before n)
patent agent — agente mf de patentes
patent attorney — ( in US) abogado, -da m,f especialista en patentes
Patent Office — ≈Registro m de la propiedad industrial
II ['pætṇt, 'peɪtṇt, 'pætṇt]transitive verb patentar
III
1) ['peɪtṇt, 'pæt-, 'peɪtṇt] ( obvious) (frml) patente, evidentepatent medicine — especialidad f medicinal
-
3 patentado
Del verbo patentar: ( conjugate patentar) \ \
patentado es: \ \el participioMultiple Entries: patentado patentar
patentado
‹ marca› registered
patentar ( conjugate patentar) verbo transitivo 1 ‹ marca› to register; ‹ invento› to patent 2 (CS) ‹ coche› to register
patentar verbo transitivo to patent ' patentado' also found in these entries: English: patent - proprietary -
4 patente
Del verbo patentar: ( conjugate patentar) \ \
patenté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
patente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: patentar patente
patentar ( conjugate patentar) verbo transitivo 1 ‹ marca› to register; ‹ invento› to patent 2 (CS) ‹ coche› to register
patente adjetivo clear, evident; ■ sustantivo femenino 1 ( de invento) patent 2 (Auto) ( placa) license( conjugate license) plate, numberplate (BrE);
patentar verbo transitivo to patent
patente
I adj (claro, evidente) patent, obvious
II f (de un invento) patent ' patente' also found in these entries: Spanish: franco - registrar English: disappointment - overt - patent - blatant - license - number -
5 unpatented
-
6 to take out a patent on something
sacar una patente de algo, patentar algoEnglish-spanish dictionary > to take out a patent on something
-
7 invento
Del verbo inventar: ( conjugate inventar) \ \
invento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
inventó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: inventar invento
inventar ( conjugate inventar) verbo transitivo ‹cuento/excusa/mentira› to make up
invento sustantivo masculino invention
inventar verbo transitivo
1 (un objeto, una técnica) to invent
2 (excusa, mentira) to make up, concoct
invento sustantivo masculino invention ' invento' also found in these entries: Spanish: idear - patente - patentado - patentar English: antiaging - brainchild - concoct - invention - neat - nifty -
8 marca
Del verbo marcar: ( conjugate marcar) \ \
marca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marca marcar
marca sustantivo femenino 1 2 (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand;◊ comprar artículos de marca to buy brand products o brand names;ropa de marca designer clothes; marca patentada or registrada registered trademark 3 (Dep) record; superar or batir una marca to break a record
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo 1 ‹ ganado› to brand 2 el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clockc) (Mús):◊ marca el compás/el ritmo to beat time/the rhythm3 ‹ pelo› to set 4 (Telec) to dial 5 (Dep) verbo intransitivo 1 (Dep) to score 2 (Telec) to dial marcarse verbo pronominal: ( caus) to have one's hair set
marca sustantivo femenino
1 (huella) mark: me levanté con la marca de las sábanas en la cara, I woke up with the mark of the sheet on my face
2 (distintivo) sign
la marca del Zorro, the sign of Zorro
es la marca de la ganadería de Vitorino, it's the brand of Vitorino Com brand, make
3 (impronta) stamp: este trabajo lleva su marca, this work has her stamp
4 Dep time, result: consiguió una buena marca, he achieved a good time
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score (a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set? ' marca' also found in these entries: Spanish: antojo - capricho - compás - hasta - impresión - marcar - mejorar - peor - rebasar - registrar - señalar - superar - tatuaje - acreditado - batir - chuza - establecer - fama - golpe - líder - matasellos - mundial - palomita - patentado - patentar - punto - rayar - sello - señal - superficial - surco - tic - viruela English: asterisk - birthmark - brand - brand name - make - mark - marker - personal best - premier - proprietary - registered trademark - scar - scorer - sponsor - stamp - stand - tick - TM - trademark - tradename - beating - birth - dent - do - imprint - marking - record - register - trade - world -
9 patent
-
10 patent
adj.1 patentado(a) (patented)2 patente, evidente (evident)3 permeable.s.patente (británico)vt.patentar. (pt & pp patented) -
11 trademark
s.1 marca comercial o registrada (comercio); sello personal (sentido figurado)2 marca registrada, marca, marca comercial, denominación.v.registrar la marca de, patentar, aplicar la marca a, poner la marca de fábrica a.(pt & pp trademarked)
См. также в других словарях:
patentar — patentár s. m., pl. patentári Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic patentár, patentári, adj., s. (înv.) (persoană) care plăteşte patentă; (persoană) cu patentă. Trimis de blaurb, 13.09.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
patentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: patentar patentando patentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. patento patentas patenta patentamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
patentar — verbo transitivo 1. Obtener o conceder (una persona) la patente de [una cosa]: Patentaron el nuevo dispositivo. Ha patentado un ahuyentador electrónico de mosquitos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
patentar — 1. tr. Conceder y expedir patentes. 2. Obtener patentes de propiedad industrial. 3. Arg. y Ur. Inscribir un vehículo automotor en el registro oficial … Diccionario de la lengua española
patentar — ► verbo transitivo 1 Conceder y expedir patentes a favor de una persona o una institución. 2 Obtener una patente de un invento o una marca: ■ ha patentado el dispositivo para que nadie se lo copie. * * * patentar tr. Obtener patente para un… … Enciclopedia Universal
patentar — {{#}}{{LM P29381}}{{〓}} {{ConjP29381}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}patentar{{]}} ‹pa·ten·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Conceder u obtener una patente: • Un organismo público dependiente del Ministerio de Industria es el encargado de patentar los nuevos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
patentar — pa|ten|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
patentar — Sinónimos: ■ inscribir, legalizar, registrar, inventar, conceder … Diccionario de sinónimos y antónimos
patentar — tr. Conceder y expedir patentes. Obtener la patente. adj. Claro, manifiesto. f. Privilegio de propiedad de fabricación, marca, etc, que acuerda el Estado mediante registro … Diccionario Castellano
Patente — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Patente (desambiguación). Números de patente. Una patente es un conjunto de derechos exclusivos concedidos por un Estado a un inventor o a su … Wikipedia Español
RSA — En criptografía, RSA (Rivest, Shamir y Adleman) es un sistema criptográfico de clave pública desarrollado en 1977. Es el primer y más utilizado algoritmo de este tipo y es válido tanto para cifrar como para firmar digitalmente. La seguridad de… … Wikipedia Español