-
1 passivement
-
2 passivement
-
3 passivement
-
4 passivement
adv.1. пасси́вно; ↑сле́по;obéir passivement — сле́по повинова́ться ipf. et pf.
2. в страда́тельной фо́рме, пасси́вно -
5 passivement
adv. sustlik, sustkashlik, passivlik bilan, indamay; il supporte passivement les humiliations u kamsitishlarga indamay chidab turadi. -
6 passivement
-
7 passivement
-
8 passivement
سلبيا -
9 passivement
biernie -
10 passivement
(tranquillement et -) -raya. -
11 passivement
adv. (de passif) пасивно; безучастно. -
12 passivement
-
13 инертно
passivement, indifféremment, avec indifférenceинертно относиться к политике — être indifférent à la politique -
14 пассивно
passivement, d'une manière passiveпассивно относиться к чему-либо — avoir une attitude passive envers qch -
15 transformer
transformer [tʀɑ̃sfɔʀme]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = modifier) [+ personne, caractère, pays] to change ; ( = changer radicalement, améliorer) to transform ; [+ matière première] to convert ; [+ vêtement] to alter• depuis qu'il va à l'école, il est transformé he's been a different child since he started schoolb. ( = convertir) transformer qn/qch en to turn sb/sth intoc. (Rugby) [+ essai] to convert2. reflexive verba. ( = changer, évoluer) [personne, pays] to changeb. ( = se métamorphoser) to be transformed (en into ) ; [énergie, matière] to be converted (en into)• la ville s'est étonnamment transformée en deux ans the town has been transformed over the last two years• il s'est transformé depuis qu'il a ce poste there's been a real change in him since he has had this job* * *tʀɑ̃sfɔʀme
1.
1) ( modifier) to alter [vêtement, façade]; to change, to alter [personne, attitude, paysage, société]; (profondément, en mieux) to transformtransformer les mentalités — to alter people's thinking; ( profondément) to transform people's thinking
depuis qu'il ne boit plus, il est transformé — since he stopped drinking he's a different person
2) ( métamorphoser)transformer en — gén to turn into; ( en améliorant) to transform into
transformer la maison en chantier — fig to turn the house into a building site
3) Chimie to convert [substance] (en into)4) Sport to convert [essai]5) Mathématique to transform [figure]
2.
se transformer verbe pronominal ( délibérément) to transform oneself; ( passivement) to be transformedse transformer en — gén to turn into; (radicalement, en mieux) to be transformed into
* * *tʀɑ̃sfɔʀme vt1) (= changer) to transformSon séjour en France l'a transformé. — His stay in France has transformed him.
2) [matière première] to convert3) [appartement, bâtiment] to convertIls ont transformé la grange en garage. — They've converted the barn into a garage.
4) RUGBY, [essai] to convert* * *transformer verb table: aimerA vtr1 ( modifier) to alter [vêtement, façade]; to change, to alter [personne, attitude, paysage, société]; (profondément, en mieux) to transform; transformer les mentalités to alter people's thinking; ( profondément) to transform people's thinking; tout transformer dans le jardin to change everything in the garden; l'incendie/l'érosion a transformé le paysage fire/erosion has completely altered the landscape; la prospérité a transformé la région prosperity has transformed the region; quelques fleurs et la pièce est transformée a few flowers make all the difference to the room; transformée par le bonheur transformed by happiness; depuis qu'il ne boit plus, il est transformé since he stopped drinking he's a different person;2 ( métamorphoser) transformer qn/qch en gén to turn sb/sth into; ( en améliorant) to transform sb/sth into; transformer la maison en chantier fig to turn the house into a building site; transformer un handicap en atout to turn a handicap into an asset; transformer un pays en un État modèle to transform a country into a model state; transformer un garage en bureau to convert a garage into an office; transformer le lait en fromage to make milk into cheese;3 Chimie to convert [substance] (en into);4 Sport to convert [essai];5 Math to transform [figure].B se transformer vpr1 [personne, société, pays] to change; (profondément, en mieux) [pays, société] to be transformed; [personne] ( délibérément) to transform oneself; ( passivement) to be transformed; se transformer en gén to turn into; (radicalement, en mieux) to be transformed into; se transformer en loup-garou/État modèle to be transformed into a werewolf/a model state;2 Biol [embryon, larve, bourgeon] to turn into; le têtard se transforme en grenouille the tadpole turns into a frog;3 Chimie to be converted (en into).[trɑ̃sfɔrme] verbe transitif1. [faire changer - bâtiment, personnalité, institution, paysage] to transform, to change, to alter ; [ - matière première] to transform, to convert ; [ - vêtement] to make over (separable), to altertransformer quelque chose en [faire devenir] to convert something into2. SPORT to convert————————se transformer verbe pronominal intransitif[quartier, personnalité, paysage, institution] to changel'environnement se transforme lentement/rapidement the environment is changing slowly/rapidly -
16 résister
résister [ʀeziste]➭ TABLE 1 indirect transitive verb* * *ʀezisteverbe transitif indirect1) ( s'opposer par la force)résister à — to resist [agresseur, assaut, régime]
2) ( supporter physiquement)résister à — [personne, organe, animal] to stand [effort]; [matériau, bateau] to withstand [force, poussée]; [bâtiment, bois, objet] to resist [intempéries]
l'appareil ne résistera pas longtemps à un tel traitement — the machine won't last long if you treat it like that
couleur qui résiste au soleil — colour [BrE] that won't fade in the sun
le mur n'a pas résisté — the wall collapsed ou gave
qui résiste à la chaleur/rouille — heatproof/rustproof
rien ne lui résiste, il casse tout — he breaks everything in sight, and I mean everything!
3) ( supporter moralement)résister à — to get through, to endure [épreuve]
4) ( être plus fort que)résister à — [amour, amitié] to withstand [séparation]
résister au temps or à l'épreuve du temps — to stand the test of time
théorie qui ne résiste pas à l'analyse — theory that doesn't stand up to ou bear analysis
5) ( tenir tête)résister à — to resist [personne, pression, charme, tentation]
* * *ʀeziste virésister à [assaut, tentation] — to resist, [effort, souffrance] to withstand, [personne] to stand up to, to oppose
* * *résister verb table: aimer vtr ind1 ( s'opposer par la force) résister à to resist [agresseur, assaut, attaque, occupation, régime]; le voleur a tenté de résister the thief tried to resist arrest; résister par la violence to put up armed resistance; résister par la non-violence to resist by nonviolent means; résister passivement to use passive resistance;2 ( supporter physiquement) résister à [personne, cœur, organe, animal] to stand [effort physique]; to be able to stand [soif, climat]; [matériau] to withstand [force, poussée, vent]; [mur, bâtiment, bateau] to stand up to, to withstand [force, poussée, corrosion, explosion]; [tissu, vêtement] to stand [lavage]; [bâtiment, mur, bois, objet] to stand up to, to resist [intempéries, chaleur, traitement] ; l'appareil ne résistera pas longtemps à un tel traitement the machine won't last long if you treat it like that; tissu qui résiste à des lavages fréquents material that will stand frequent washing; couleur qui résiste au soleil colourGB that won't fade in the sun; le bâtiment/mur n'a pas résisté the building/wall collapsed ou gave; crème qui résiste à l'eau waterproof cream; matériau qui résiste à la chaleur/rouille heatproof/rustproof material; le coffre-fort a bien résisté the safe remained intact; rien ne lui résiste, il casse tout he breaks everything in sight, and I mean everything!;3 ( supporter moralement) résister à [personne] to get through, to endure [épreuve, chagrin, tragédie]; to bear [angoisse];4 ( être plus fort que) résister à [amour, entente, amitié] to withstand [séparation, différences]; to overcome [conventions, opposition]; [économie, pays, régime, industrie] to withstand [crise, invasion, changement, grève, scandale]; résister à la concurrence de to stand the competition from; le gouvernement n'a pas résisté à la pression de l'opinion the government had to give in to public opinion; résister au temps or à l'épreuve du temps to stand the test of time; théorie qui ne résiste pas à l'analyse theory that doesn't bear ou stand up to analysis; leur amour a résisté à l'opposition de leurs parents their love was stronger than their parents' opposition;5 ( tenir tête) résister à to resist [personne, influence, pression, charme]; il ne supporte pas qu'on lui résiste he can't bear resistance; personne ne peut lui résister nobody dares stand up to him/her;6 ( repousser) résister à la tentation to resist temptation; je n'ai pas pu résister, j'ai acheté un nouveau chapeau I couldn't resist (it), I bought a new hat.[reziste]résister à verbe plus préposition[gendarme, huissier] to put up resistance toj'ai toujours résisté à ses caprices I've always stood up to ou opposed his whimsje ne peux pas lui résister, il est si gentil I can't resist him, he's so nicerésister à ses désirs/penchants to fight against one's desires/inclinationsla toiture/théière n'a pas résisté the roof/teapot didn't stand up to the shock4. [suj: livre, projet] to stand uprésister à l'analyse/l'examen to stand up to analysis/investigation -
17 suivre
гл.1) общ. внимательно слушать, гнаться, повиноваться (кому-л.) (чему-л.), подчиняться (кому-л.) (чему-л.) (Il n’est plus de mise que le patient suive passivement une autorité.), понимать, проистекать, схватывать, идти за (...), наблюдать за (...), ехать (в известном направлении), следить за (кем-л.), повторять (La bordure douce et adaptée suit parfaitement la forme de l'arcade sourcilière.), курсировать, соблюдать, сопровождать, идти (вдоль) по (...), посещать (лекции), идти, преследовать, следить, следовать за (...), учиться (в каком-л. классе), делать ставку, чтобы продолжать игру (в покере), следовать -
18 tranquillement
(- et passivement) -raya.
См. также в других словарях:
passivement — [ pasivmɑ̃ ] adv. • 1370; de passif ♦ D une manière passive. « Ce qu on a commencé activement, on le continue passivement » (Hugo). ⊗ CONTR. Activement. ● passivement adverbe De façon passive : Obéir passivement. ● passivement (synonymes) adverbe … Encyclopédie Universelle
passivement — (pa ssi ve man) adv. D une manière passive. Il n a figuré que passivement dans toute cette affaire. Conformément à la voix passive. Il y a plusieurs verbes qui se prennent activement et passivement. HISTORIQUE XVIe s. • Par ce moyen il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PASSIVEMENT — adv. D’une manière passive, sous la forme, avec la signification passive. Il subit passivement les reproches qu’on lui fait. Il y a plusieurs verbes qui se prennent activement et passivement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PASSIVEMENT — adv. D une manière passive. Il y a plusieurs verbes qui se prennent activement et passivement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Isotonie — L’isotonie correspond à une concentration égale en solutés de part et d’autre d’une membrane semiperméable. Ceci n’est pas une notion propre à la biologie cellulaire. Dans le contexte d une cellule, les milieux intracellulaire et extracellulaire… … Wikipédia en Français
Isotonique — Isotonie L isotonie correspond à une concentration égale en solutés de part et d autre d une membrane semi perméable. Ceci n est pas une notion propre à la biologie cellulaire. Dans le contexte d une cellule, les milieux intracellulaire et… … Wikipédia en Français
Les solutés isotoniques — Isotonie L isotonie correspond à une concentration égale en solutés de part et d autre d une membrane semi perméable. Ceci n est pas une notion propre à la biologie cellulaire. Dans le contexte d une cellule, les milieux intracellulaire et… … Wikipédia en Français
Liaison 16 — La Liaison 16 (L16) est un standard de liaison de données tactiques de l OTAN pour l échange d informations tactiques entre des unités militaires. Le contenu de sa messagerie et le protocole d émission sont définis par le STANAG[acro 1] 5516 pour … Wikipédia en Français
Proceptivite — Proceptivité La proceptivité est, chez les mammifères, la condition d une femelle qui recherche activement l accouplement en allant vers le mâle. Ce terme introduit par Beach (1976)[réf. souhaitée], s oppose à l attractivité, condition de la … Wikipédia en Français
Proceptivité — La proceptivité est, chez les mammifères, la condition d une femelle qui recherche activement l accouplement en allant vers le mâle. Ce terme introduit par Beach (1976)[réf. souhaitée], s oppose à l attractivité, condition de la femelle qui… … Wikipédia en Français
Soluté isotonique — Isotonie L isotonie correspond à une concentration égale en solutés de part et d autre d une membrane semi perméable. Ceci n est pas une notion propre à la biologie cellulaire. Dans le contexte d une cellule, les milieux intracellulaire et… … Wikipédia en Français