-
1 liability
nounlimited liability — (Brit.) beschränkte Haftung
liability to pay tax[es] or for taxation — Steuerpflicht, die
* * *noun die Neigung* * *lia·bil·ity[ˌlaɪəˈbɪləti, AM -ət̬i]nhe denies any \liability for the costs of the court case er weigert sich strikt, die Kosten des Verfahrens zu tragenunlimited \liability unbeschränkte Haftungassets and liabilities Aktiva und Passiva fachsprto not be able to meet one's liabilities seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen könnenhe's more a \liability than a help er ist eher eine Last als eine Stütze* * *["laIə'bIlItɪ]n1) (= burden) Belastung f2)(= being subject to)
one's liability for tax — jds Steuerpflicht fhe has a tax liability of £1,000 — er muss £ 1000 Steuern bezahlen
3) (= proneness) Anfälligkeit f (to für)his liability to digestive disorders — seine Anfälligkeit für Verdauungsstörungen
4) (= responsibility) Haftung fwe accept no liability for... —
his liability for his wife's debts — seine Haftung or Haftbarkeit für die Schulden seiner Frau
5) (FIN)liabilities — Verbindlichkeiten pl, Verpflichtungen pl
* * *liability [ˌlaıəˈbılətı] s1. WIRTSCH, JURa) Verpflichtung f, Verbindlichkeit f, Schuld fb) Haftung f, Haftpflicht f, Haftbarkeit f:c) pl Schuldenmasse f (des Konkursschuldners)3. allg Verantwortung f, Verantwortlichkeit fliability to penalty Strafbarkeit f6. a) Nachteil mb) Belastung f7. Wahrscheinlichkeit f* * *nounlimited liability — (Brit.) beschränkte Haftung
liability to pay tax[es] or for taxation — Steuerpflicht, die
3) (handicap) Belastung, die (to für)* * *(to) n.Einklagbarkeit f. n.Haftpflicht f.Haftung -en f.Verantwortlichkeit f.Verbindlichkeit f.Verpflichtung f. -
2 asset
noun1) Vermögenswert, dermy [personal] assets — mein [persönlicher] Besitz
* * *['æset]- academic.ru/115126/assets">assets* * *as·set[ˈæset]nhis eyes are his best \asset seine Augen sind das Beste an ihmshe's a tremendous \asset to the club sie ist ein Riesengewinn für den Kluba reliable car is a great \asset ein zuverlässiger Wagen ist Gold wert▪ \assets pl Vermögenswerte pl, Vermögensgegenstände pl, Aktivposten pl, Aktivum ntconcealment of \assets Vermögensverschleierung fcurrent \assets Umlaufvermögen ntfictitious \assets Scheinaktiva plintangible/tangible \assets immaterielle/materielle Vermögenswerteliquid \assets flüssige Mittelnet \assets Nettovermögen ntpersonal \assets Privatvermögen nt* * *['set]nassets — Vermögen nt; (on balance sheet) Aktiva pl
2) (fig)it would be an asset... — es wäre von Vorteil...
he is one of our great assets —
this player, the club's newest asset — dieser Spieler, die neueste Errungenschaft des Klubs
he's hardly an asset to the company — er ist nicht gerade ein Gewinn für die Firma
his appearance is not his best asset — aus seinem Aussehen kann er kein Kapital schlagen
* * *asset [ˈæset] s1. WIRTSCHa) Aktivposten m:enter on the asset side aktivierenb) Vermögenswert m, -gegenstand mc) pl Aktivseite f (der Bilanz)d) pl Aktiva pl, (Aktiv-, Betriebs-, Gesellschafts)Vermögen n, Vermögenswerte pl, Guthaben n oder pl, Kapitalanlagen pl:asset account Anlagenkonto n;assets and liabilities Aktiva und Passiva;asset management Vermögensverwaltung f;asset stripping Praktik, eine Firma in finanziellen Schwierigkeiten billig aufzukaufen und ihre Vermögenswerte einzeln weiterzuverkaufen; → fixed 6, foreign 2, frozen B 6, liquid A 62. pl JURa) Vermögen(smasse) n(f) (besonders zur Deckung von Schulden)b) Nachlass mc) Konkursmasse f3. figa) Vorzug m, wichtiger Faktor, Plus(punkt) n(m), Gewinn m, Aktivposten m:shorthand an asset, not essential (in Annoncen) Stenografie erwünscht, aber nicht Bedingung;be an asset nützlich oder hilfreich sein;be a great asset viel wert seinb) Gewinn m (to für), wertvolle Kraft, guter Mitarbeiter etc* * *noun1) Vermögenswert, dermy [personal] assets — mein [persönlicher] Besitz
* * *n.Gewinn -e m. -
3 due
1. adjectivethe share/reward due to him — der Anteil, der/die Belohnung, die ihm zusteht
there's something due to me, I've got something due, I'm due for something — mir steht etwas zu
2) (immediately payable, lit. or fig.) fälligbe more than due — (fig.) überfällig sein
3) (that it is proper to give, use) gebührend; geziemend (geh.); angemessen [Belohnung]; reiflich [Überlegung]recognition due to somebody — Anerkennung, die jemandem gebührt
with all due respect, madam — bei allem gebotenen Respekt, meine Dame
with due allowance or regard — unter gebührender Berücksichtigung ( for Gen.)
with due caution/care — mit der nötigen Vorsicht/Sorgfalt
4) (attributable)the mistake was due to negligence — der Fehler war durch Nachlässigkeit verursacht
be due to the fact that... — darauf zurückzuführen sein, dass...
5) (scheduled, expected, under instructions)be due to do something — etwas tun sollen
be due [to arrive] — ankommen sollen
the baby is due in two weeks' time — das Baby kommt in zwei Wochen
6) (likely to get, deserving)2. adverbhe is due for promotion — seine Beförderung ist fällig
1)2)3. noundue to — auf Grund (+ Gen.); aufgrund (+ Gen.)
somebody's due — das, was jemandem zusteht
that was no more than his due — das hatte er auch verdient
* * *[dju:] 1. adjective2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) fällig3) (proper: Take due care.) gebührend2. adverb(directly South: sailing due east.) genau3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) das Gebührende•- academic.ru/22805/duly">duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *our loan is \due for repayment on August 1 wir müssen unser Darlehen bis zum 1. August zurückzahlen\due bills (actual bills) fällige Rechnungen pl; (debts owing) Schuldanerkenntnis nt, Zahlungsverpflichtung f\due date of debt Fälligkeitsdatum nt, Fälligkeitstag m, Fälligkeitstermin m; of claim Verfalltag m, Verfallzeit famount \due Forderung f, Verbindlichkeit famount \due to customers Kundenverbindlichkeit famounts \due to banks Verbindlichkeiten pl gegenüber Bankento fall \due fällig werden, zu zahlen sein▪ to be \due to sb jdm zustehenour thanks are \due to everyone who gave so generously unser Dank gilt allen großzügigen Spendern▪ sb is \due sth jdm steht etw zuI'm still \due seven days' paid holiday mir stehen immer noch sieben Tage bezahlter Urlaub zuto be \due money from sb von jdm noch Geld zu bekommen habenwithout \due care and attention BRIT, AUS LAW fahrlässighe was found by the court to have been driving without \due care and attention das Gericht befand ihn des fahrlässigen Verhaltens im Straßenverkehr für schuldigwith \due care/caution mit der nötigen Sorgfalt/Vorsichtafter \due consideration nach reiflicher Überlegungwith \due diligence mit der erforderlichen Sorgfaltwith [all] \due respect bei allem [gebotenen] Respektto treat sb with the respect \due to him/her jdn mit dem nötigen Respekt behandelnwhat time is the next bus \due [to arrive/leave]? wann kommt/fährt der nächste Bus?we're not \due to arrive for another two hours wir kommen erst in zwei Stunden antheir baby is \due in January sie erwarten ihr Baby im Januarwhen are you \due? wann ist es denn so weit?in \due course zu gegebener Zeitat the \due time zur rechten Zeitthe \due process of the law ordnungsgemäßes [o ordentliches] Verfahren7. (because of)\due to circumstances beyond our control... aufgrund unvorhersehbarer Umstände...▪ to be \due to sb/sth jdm/etw zuzuschreiben seinit is \due to him that we have to start all over again seinetwegen müssen wir wieder ganz von vorne anfangenit is \due to her that we won the big order wir haben es ihr zu verdanken, dass wir den großen Auftrag bekommen habenII. n1. (fair treatment)she feels that equal pay for equal work is simply her \due sie hält gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit einfach nur für gerecht [o recht und billig]to give sb his/her \due jdm Gerechtigkeit widerfahren lassen gehto give him his \due, he worked under very difficult conditions man muss fairerweise zugeben, dass er unter sehr schwierigen Bedingungen gearbeitet hat2. (fees)annual \dues Jahresbeitrag m3. (debts)to pay one's \dues (meet debts) seine Schulden bezahlen; (meet obligations) seinen Verpflichtungen nachkommen; (undergo hardship for collective goal) seine Schuldigkeit tunIII. adv inv, before adv\due north genau [o direkt] nach Norden* * *[djuː]1. adj1) (= expected, scheduled) fälligthe train was due ten minutes ago/is due to arrive at 10.32 — der Zug sollte vor 10 Minuten ankommen/soll um 10.32 Uhr ankommen
the results are due at the end of the month — die Ergebnisse stehen Ende des Monats an or sind Ende des Monats fällig
to be due in (train, bus) — ankommen sollen; (ferry) einlaufen sollen
she is due for promotion — sie ist mit einer Beförderung an der Reihe
you look due for a haircut —
due date (Fin) — Fälligkeitstermin m; (for baby) erwarteter Geburtstermin
after due consideration —
every home will have a computer in due course — auf die Dauer wird jeder Haushalt einen Computer besitzen
due credit —
due credit for his achievements the council, to give them due credit, have tried their best to plan ahead — die Anerkennung, die ihm für seine Leistungen gebührt die Stadt, das muss man ihr lassen, hat ihr Bestes getan, um vorauszuplanen
See:→ credit3)to be due to sb (money, leave, respect) — jdm zustehen
to fall due ( Fin : loan, debt ) — fällig werden
I'm due some leave, I've got some leave due to me —
the respect due from a son to his father —
4)what's it due to? —
his failure was entirely due to himself/his carelessness — an seinem Versagen war nur er selbst/seine Nachlässigkeit schuld
2. n1) pl (= subscription, fees) (Mitglieds)beitrag m2)to give him his due, he did at least try — eins muss man ihm lassen, er hat es wenigstens versucht
to give him his due, he had no idea about it — man muss gerechterweise zugeben, dass er davon keine Ahnung hatte
See:→ devil3. adv(= precisely)due north/south/east/west — direkt nach Norden/Süden/Osten/Westen
* * *1. WIRTSCH fällig, sofort zahlbar:debts due and owing Aktiva und Passiva;to dat):be due to sb jemandem geschuldet werden3. zeitlich fällig, erwartet:the train is due at six der Zug soll um 6 (Uhr) ankommen oder abfahren;we are due to leave in 10 minutes unser Zug fährt in 10 Minuten ab;I am due for dinner at eight ich werde um 8 Uhr zum Abendessen erwartet;he is due to return today er soll heute zurückkommen, er wird heute zurückerwartet;she is not due back until Monday sie wird erst Montag zurückerwartet;I’m due for an increase in pay bei mir ist eine Gehaltserhöhung fällig4. verpflichtet:be due to do sth etwas tun müssen oder sollen;be due to go gehen müssenhis poverty is due to his laziness seine Armut ist auf seine Faulheit zurückzuführen;death was due to cancer Krebs war die Todesursache;it is due to him es ist ihm zu verdankendue to injury SPORT verletzungsbedingt7. gebührend, geziemend:with due respect mit gebührender Hochachtung;with (all) due respect bei allem gebotenen Respekt;be due to sb jemandem gebühren oder zukommen;it is due to him to say that … man muss ihm einräumen oder zugestehen, dass …; → credit A 5, honor B 18. gehörig, gebührend, angemessen:after due consideration nach reiflicher Überlegung;9. passend, richtig, recht:in due course zur rechten oder gegebenen Zeit;in due time rechtzeitig, termingerecht10. vorschriftsmäßig:B adv direkt, genau:due west genau nach Westen;due south of here genau südlich von hierC sit is his due es steht oder kommt ihm (von Rechts wegen) zu, es gebührt ihm;give everyone their due jedem das Seine geben;give sb their due jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen;but, to give him his due, he … aber man muss ihm lassen, dass er …;2. pl Schulden pl:pay one’s dues;pay one’s dues with fig sich alles hart erarbeiten müssen mit3. pl (Mitglieds- etc) Beiträge pl, Gebühren pl* * *1. adjective1) (owed) geschuldet; zustehend [Eigentum, Recht usw.]the share/reward due to him — der Anteil, der/die Belohnung, die ihm zusteht
there's something due to me, I've got something due, I'm due for something — mir steht etwas zu
2) (immediately payable, lit. or fig.) fälligbe more than due — (fig.) überfällig sein
3) (that it is proper to give, use) gebührend; geziemend (geh.); angemessen [Belohnung]; reiflich [Überlegung]recognition due to somebody — Anerkennung, die jemandem gebührt
with all due respect, madam — bei allem gebotenen Respekt, meine Dame
with due allowance or regard — unter gebührender Berücksichtigung ( for Gen.)
with due caution/care — mit der nötigen Vorsicht/Sorgfalt
be due to the fact that... — darauf zurückzuführen sein, dass...
5) (scheduled, expected, under instructions)I'm due (my plan is) to leave tomorrow — ich werde morgen abfahren
be due [to arrive] — ankommen sollen
6) (likely to get, deserving)2. adverb1)2)3. noundue to — auf Grund (+ Gen.); aufgrund (+ Gen.)
somebody's due — das, was jemandem zusteht
* * *adj.fällig adj.gebührend adj.schuldig adj. n.Anteil -e m.Gebühr -en f.Lohn ¨-e m.Recht -e m.Schuld -en f. -
4 assets and liabilities
-
5 accrued
ac·crued[əˈkru:d]\accrued amount Zuwachsbetrag m\accrued assets antizipative Aktiva pl\accrued charges antizipative Passiva pl\accrued dividend aufgelaufene Dividende\accrued income antizipative Erträge pl\accrued interest Marchzins m, Stückzins m, aufgelaufene Zinsen pl\accrued-interest paper Aufzinsungspapier nt\accrued interest pot Stückzinstopf m\accrued tax Steuerzuwachs m* * *adj.aufgelaufen adj.entstanden adj. -
6 liabilities
-
7 liability
lia·bil·ity [ˌlaɪəʼbɪləti, Am -ət̬i] nhe denies any \liability for the costs of the court case er weigert sich strikt, die Kosten des Verfahrens zu tragen;2) finassets and liabilities Aktiva und Passiva fachspr;to not be able to meet one's liabilities seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen könnenhe's more a \liability than a help er ist eher eine Last als eine Stütze -
8 accruals
accruals ACC antizipative Posten mpl; antizipative Aktiva pl, aktive Rechnungsabgrenzung f, sonstige Forderungen fpl (assets); antizipative Passiva npl, abgegrenzte Schulden fpl, (AE) Rückstellungen fpl (accrued liabilities, IAS 37); passive Rechnungsabgrenzungsposten mpl (Einnahmen vor dem Bilanzstichtag, die Ertrag für Zeiträume danach bilden, z. B. Miet- oder Zinseinnahmen im Dezember für das folgende Quartal) -
9 accruals and deferred income
accruals and deferred income ACC passiver Rechnungsabgrenzungsposten mpl, antizipative Passiva npl (Passivseite der Bilanz; handels- und steuerrechtlich dürfen nach § 250 HGB nur transitorische Positionen = deferrals ausgewiesen werden)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > accruals and deferred income
-
10 accrued charges
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > accrued charges
-
11 accrued expense
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > accrued expense
-
12 accrued expenses
accrued expenses 1. ACC antizipative Passiva npl, passive Rechnungsabgrenzungsposten mpl; 2. GEN aufgelaufene Kosten plEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > accrued expenses
-
13 concealed reserves
concealed reserves ACC stille Reserven fpl, stille Rücklagen fpl (synonymous: hidden reserves, hidden assets, undisclosed reserves, secret reserves, off-balance sheet reserves; das Ergebnis unterbewerteter Aktiva oder überbewerteter Passiva; opposite: undisclosed charges, hidden charges, undisclosed impairment of assets = stille Lasten)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > concealed reserves
-
14 deferral
-
15 deferred credit
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > deferred credit
-
16 deferred income
deferred income ACC transitorische Passiva npl, passive Rechnungsabgrenzung f, passive Rechnungsabgrenzungsposten mplEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > deferred income
-
17 financial cushion
financial cushion ACC Finanzpolster n (e.g. undisclosed reserves under German accounting principles; stille Reserven z. B. aus unterbewerteten Aktiva oder überbewerteten Passiva)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > financial cushion
-
18 hidden reserves
hidden reserves ACC stille Reserven fpl, stille Rücklagen fpl; verdeckte Gewinne mpl, Bewertungsreserven fpl (reserves that are not shown on the balance sheet; synonymous: undisclosed reserves, hidden reserves, secret reserves, concealed reserves, off-balance sheet reserves; das Ergebnis unterbewerteter Aktiva oder überbewerteter Passiva; Gegensatz: stille Lasten = undisclosed charges, hidden charges, undisclosed impairment of assets)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > hidden reserves
-
19 liabilities
liabilities ACC Schulden fpl (amount of money owed to a third party); Verbindlichkeiten fpl, Kreditoren mpl (synonymous: accounts payable); Passiva npl (opposite: assets, oft benutzt als Gegensatz zu den Aktiva, die Passivseite umfasst jedoch neben dem Fremdkapital auch das Eigenkapital = equity)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > liabilities
-
20 net i.i.p.
net i.i.p. (Abk. für net international investment position) BANK, ECON, STAT Netto-Auslandsvermögensstatus m (ECB, BOP; outstanding assets minus liabilities; Saldo aus Aktiva und Passiva)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
passiva — s. f. [Gramática] A voz passiva. ≠ ATIVA ‣ Etimologia: feminino de passivo … Dicionário da Língua Portuguesa
Passiva — Passiva(Pl):⇨Schuld(II,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Passiva — Die Passiva auch Passivseite oder Passiven genannt bilden einen Bestandteil der Bilanz eines Wirtschaftssubjekts. Die Passivseite stellt die Mittelherkunft eines Unternehmens dar. Sie gibt Auskunft darüber, in welchem Verhältnis das Vermögen… … Deutsch Wikipedia
Passiva — Pas|si|va 〈[ va] Pl.〉 Verbindlichkeiten, Schulden; Ggs Aktiva; Sy Passiven * * * Pas|si|va: Pl. von ↑ 1Passivum, ↑ 2Passivum. * * * Passiva Plural, auf der Passivseite der B … Universal-Lexikon
Passiva — Pas|si|va [...va] u. Pas|si|ven [...vən] die (Plur.) <aus lat. passiva, substantiviertes Neutr. Plur. von passivus; vgl. ↑passiv> das auf der rechten Bilanzseite verzeichnete Eigen u. Fremdkapital eines Unternehmens; Schulden,… … Das große Fremdwörterbuch
Passiva — passiv »duldend, sich zurückhaltend; untätig, teilnahmslos«: Das Adjektiv wurde im 18. Jh. – wahrscheinlich unter dem Einfluss von gleichbed. frz. passif – aus lat. passivus »duldend; empfindsam« entlehnt. Über das Stammwort lat. pati (patior,… … Das Herkunftswörterbuch
Passiva — Pas·si̲·va [ v ] die; Pl, Ökon; die Schulden, die ein Unternehmen hat ≈ Verbindlichkeiten ↔ Aktiva … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Passiva — Pas|si|va 〈 [ va] Pl.; Bankw.〉 Verbindlichkeiten, Schulden; oV ; Ggs.: Aktiva … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Passiva — Passivposten; Sammelbegriff für alle auf der Passivseite der ⇡ Bilanz ausgewiesenen Positionen (Posten), v.a. Eigenkapital einschließlich Rücklagen, Sonderposten mit Rücklagenanteil, Rückstellungen, Verbindlichkeiten, passive… … Lexikon der Economics
passiva — s, pl EKON sammanfattning av skulder och eget kapital … Clue 9 Svensk Ordbok
Passiva — Pas|si|va, Pas|si|ven (Plural von Passivum) … Die deutsche Rechtschreibung