-
1 Latschen
'laːtʃənv( schlurfen) arrastrar los piesLatschen ['la:t∫ən]<-s, -> (umgangssprachlich) zapato Maskulin viejo, ojota Feminin die USA ; aus den Latschen kippen (umgangssprachlich: ohnmächtig werden) desmayarse; (sehr überrascht sein) quedarse asombradísimo[sehr überrascht sein] quedarse boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder pasmado ( femenino pasmada) -
2 Schnepfe
Schnepfe ['∫nεpfə] -
3 Wäsche
'vɛʃəf1) ( Waschen) colada f2) ( Gewaschenes) ropa lavada f3) ( Unterwäsche) ropa interior f-1-Wäsche11 dig (zu waschende Textilien) ropa Feminin sucia; Wäsche waschen lavar la ropa; seine schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen (bildlich) sacar los trapos sucios a relucir (delante de otros)2 dig(Unter-, Bettwäsche) ropa Feminin; die Wäsche wechseln cambiar la ropa; dumm aus der Wäsche gucken (umgangssprachlich) mirar atontado————————-2-Wäsche2 ['vε∫ə] -
4 platt
platadj1) llano, plano2) (fig) banal, trivial, insustancialPlatt [plat]<-(s), ohne Plural >Adjektiv————————Adverb1. [flach]2. [nichts sagend] -
5 plätten
-
6 umhauen
'umhauənv irr1) pegar2) ( Baum) derribar a hachazos, cortar, desmochar-1-um| hauen1 <haut um, haute oder hieb um, umgehauen>(fällen) cortar, talar————————-2-um| hauen2 <haut um, haute um, umgehauen>1 dig (niederschlagen) derribar (de un golpe)2 dig (verblüffen) dejar boquiabiertotransitives Verb (unreg)1. [Baum, Strauch] cortar[Subj: Gestank] tirar para atrás4. (umgangssprachlich) [niederschlagen] derribar5. (umgangssprachlich) [umwerfen] tirar
См. также в других словарях:
pasmada — pop. Asombrado … Diccionario Lunfardo
madera pasmada — ► locución CARPINTERÍA La que tine atronadura … Enciclopedia Universal
Heráldica municipal de Navarra — Armas del rey de Navarra y sus doce linajes de «Ricos Hombres» (Las más importantes baronías de la época) Libro de la Armería del Reino de Navarra siglo: XVI. La heráldica municipal de Navarra (en euskera: Nafarroako udalerrien heraldika) se… … Wikipedia Español
Madera — I (Del lat. materia.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Parte sólida de los árboles situada debajo de la corteza: ■ la madera del roble se usa en carpintería. SINÓNIMO palo 2 coloquial Talento o disposición natural de las personas para una… … Enciclopedia Universal
Águila — (Del lat. aquila.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Ave rapaz diurna de gran tamaño, alas largas y anchas, pico de punta corva, cola ancha y plumaje pardo, que vuela a gran velocidad. (Aquila.) 2 ZOOLOGÍA Cualquiera de las grandes rapaces… … Enciclopedia Universal
pasmarote — ► sustantivo masculino femenino Persona que permanece inmóvil como sin entender lo que se le dice o sin hacer lo que hay que hacer: ■ me miraba como un pasmarote. SINÓNIMO atontado [embobado] * * * pasmarote (de «pasmo»; «Quedarse como [o hecho]… … Enciclopedia Universal
pasmado — {{#}}{{LM P29328}}{{〓}} {{SynP30034}} {{[}}pasmado{{]}}, {{[}}pasmada{{]}} ‹pas·ma·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que está atontada, absorta o distraída: • No te quedes pasmado y échame una mano.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Flag of Spain — Infobox flag Name = Spain Article = Nickname = Rojigualda. Image size = 200px Use = 100100 Symbol = FIAV|normal Proportion = 2:3 Adoption = December 6, 1978 (current version, as established on the Spanish Constitution) Design = Three horizontal… … Wikipedia
Mia Couto — Born António Emílio Leite Couto July 5, 1955 (1955 07 05) (age 56) Beira, Portuguese Mozambique, Portugal Occupation … Wikipedia
Mia Couto — (António Emílio Leite Couto; * 5. Juli 1955 in Beira, Mosambik) ist ein mosambikanischer Schriftsteller. Sein Künstlername Mia stammt von seinem Bruder, der als Kleinkind den Namen „Emílio“ nicht aussprechen konnte. Der Autor bekennt sich mit dem … Deutsch Wikipedia
Mia Couto — Nom de naissance António Emílio Leite Couto Activités Ecrivain, Romancier, Poète, Dramaturge Naissance 5 … Wikipédia en Français