Перевод: с датского на французский

pas!

  • 21 begribe

    verb
    comprende
    concevoir
    percevoir
    remarquer
    comprendre
    saisir
    Syn comprendre, appréhender, prendre (toute) la mesure de qqch
    Ex1 Il n'a pas saisi toutes les nuances mais il a compris globalement de quoi il retourne.
    Ex2 J'ai essayé de lui faire comprendre la chose diplomatiquement, mais visiblement, il ne saisit pas. Je vais donc devoir être d'une franchise brutale.

    Dansk-fransk ordbog > begribe

  • 22 De

    pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    vous, vous pronom sujet emphatique 2ème pers. pl, politesse sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition.
    Ex1 Vous, vous devriez comprendre ce que je ressens. Vous êtes passé par là aussi. N'avez-vous donc aucun sens de l'empathie?
    vous, vous pronom sujet emphatique 2ème pers. pl, politesse pl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition.
    vous pronom sujet 2ème pers. pl (forme de politesse) Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl Seul le contexte permet de savoir si le "vous" de politesse s'adresse à une ou plusieurs personnes.
    Ex1 M. Durand, voulez-vous passer me voir aujourd'hui en fin d'après-midi? J'aurais un petit service à vous demander. (Une personne)
    Ex2 Messieurs les jurés, vous n'êtes pas sans savoir que le sort de cet homme, mon client, est entre vos mains, alors surtout ne précipitez pas votre décision et pesez bien le pour et le contre avant de rendre votre verdict. (À plusieurs personnes)

    Dansk-fransk ordbog > De

  • 23 forsøg

    noun
    essai m
    noun -et
    tentative f
    Syn essai, effort
    Ex1 Le monarque a échappé de peu à une tentative d'attentat.
    Ex2 Si je n'avais pas fait irruption sur les lieux à ce moment précis, je suis à peu près certain que, cette fois-là, sa tentative de suicide aurait abouti: Paul avait déjà passé une jambe par-dessus la rambarde du balcon de la tour.
    effort m
    Expl un déploiement d'énergie intellectuelle ou physique pour arriver à un résultat
    Syn essai, tentative
    Ex1 Ses efforts ont finalement été couronnés de succès.
    essai m
    Syn tentative, effort
    Ex1 Malgré un premier essai peu concluant, Paul ne s'est pas laissé décourager et s'est préparé sérieusement pour la prochaine tentative. Tôt ou tard, il réussira.

    Dansk-fransk ordbog > forsøg

  • 24 ha fremgang

    verb
    avoir du succès
    Ex1 Notre pays a eu du succès lors de la répartition des postes clefs de l'organisation.
    Ex2 Paul n'a pas son pareil pour dénicher les bons placements. Il a eu du succés dans presque toutes ses opérations en bourse.
    avoir du succès
    Expl à propos d'une personne, d'une activité, d'un produit, d'une idée: bénéficier d'un accueil favorable
    Ex1 Paul a du succès avec les femmes.
    Ex2 Ce film a eu du succès en Europe alors qu'il n'a pas pris outre-Atlantique.

    Dansk-fransk ordbog > ha fremgang

  • 25 hæmningsløs

    adj
    qui ne se gêne pas
    noun
    qui ne se gêne pas

    Dansk-fransk ordbog > hæmningsløs

  • 26 indvirke

    verb
    Expl s'avérer efficace, avoir un effet
    Ex1 Le traitement a été dur, mais il a agi.
    influer
    produire un effet
    agir sur
    Expl à propos d'un médicament: avoir un effet sur une maladie, un symptôme, une douleur etc.
    Syn avoir un effet sur, avoir une influence sur
    Ex1 Les antibiotiques n'agissent pas sur les affections d'origine virale.
    Ex2 Ce nouveau traitement agit sur les cellules cancéreuses.
    agir sur
    Expl à propos d'un médicament: avoir un effet sur une maladie, un symptôme, une douleur etc
    Syn avoir un effet sur, avoir une influence sur
    Ex1 Les antibiotiques n'agissent pas sur les affections d'origine virale.
    Ex2 Ce nouveau traitement agit sur les cellules cancéreuses.

    Dansk-fransk ordbog > indvirke

  • 27 koncentrere sig

    verb
    se concentrer sur qqch; sujet inanimé (par ex. une étude) auxiliaire être aux temps composés; accord avec le sujet
    Expl porter exclusivement ou principalement/prioritairement sur
    Syn se focaliser de, être centré sur, se centrer sur
    Ex1 Notre étude s'est concentrée sur les grandes lignes du problème, laissant à d'autres le soin d'une analyse plus détaillée.
    Ex2 La nouvelle biographie du chanteur se concentre sur les premières années de sa carrière, une période moins connue du grand public.
    se centrer sur qqch; sujet inanimé (par ex. une étude) auxiliaire être aux temps composés; accord du participe avec le sujet
    Expl porter exclusivement ou principalement/prioritairement sur
    Syn se concentrer (sur), se focaliser (sur)
    Ex1 L'étude se centre sur les grandes lignes du problème, laissant à d'autres le soin d'une analyse plus détaillée.
    se concentrer intrans. auxiliaire être aux temps composés
    Expl ne pas se laisser distraire, se consacrer entièrement à une tâche/activité donnée
    Ex1 Il a tellement de soucis qu'il n'arrive pas à se concentrer.

    Dansk-fransk ordbog > koncentrere sig

  • 28 lede

    noun
    répugnance f
    verb
    chercher qqn/qqch
    Expl faire un effort conscient pour essayer de trouver ou de retrouver qqch ou qqn
    Ex1 Je cherche du travail mais ce n'est pas évident. - Ne t'en fais pas, tu finiras bien par trouver quelque chose. Comme dit le proverbe: qui cherche trouve!
    Ex2 À 47 ans, Paul cherche toujours l'âme sœur. - Au fond, c'est un grand romantique!
    conduire
    dériver
    guider
    diriger
    être conducteur de
    présenter
    escorter
    xxx
    introduire
    guider
    escorter

    Dansk-fransk ordbog > lede

  • 29 lide

    verb
    se confier à
    tolérer
    endurer
    souffrir de
    souffrir
    subir
    verb lider, led, lidt på
    avoir confiance en qqn
    Expl considérer une personne comme digne de confiance/honnête/qui ne nous laissera pas tomber et ne nous trompera pas
    Ex1 J'ai entièrement confiance en lui: quand il promet quelque chose, il tient toujours parole et il est la rectitude même.
    avoir confiance en qqch
    Expl avoir le sentiment de pouvoir sans crainte/sans méfiance miser sur qqch (par ex. la ponctualité/l'intégrité de qqn)
    Ex1 On peut avoir confiance en sa parole. C'est une personne honnête qui respecte ses engagements.
    xxx
    se confier à
    souffrir de
    subir

    Dansk-fransk ordbog > lide

  • 30 ord

    noun -et, -
    mot m
    Ex1 Il n'a pas dit un mot de toute la soirée.
    Ex2 Ce mot est trop spécialisé. Il ne figure pas dans le dictionnaire.

    Dansk-fransk ordbog > ord

  • 31 pose

    noun
    sac m
    Expl généralement en toile ou en cuir, solide, se portant en main ou sur l'épaule; pour transporter des affaires personnelles
    Syn sac en bandoulière (= qui se porte sur l'épaule)
    Ex1 Ma mère m'a acheté un nouveau sac parce que l'ancien était tout déchiré.
    Ex2 De temps en temps, il faut vider son sac et en trier le contenu, sinon on accumule les choses inutiles.
    sac m
    Expl en toile ou en plastique, avec une anse, réutilisable; pour faire les courses
    Syn sac à provisions, cabas, panier à provisions
    Ex1 Ma mère prend toujours un sac avec elle quand elle va faire les courses pour ne pas être obligée de revenir à chaque fois avec des sachets en nylon de la caisse.
    Ex2 Son sac était plein de livres empruntés à la bibliothèque.
    porte-monnaie m
    position f
    pose f
    sac m
    Expl de petite dimension en papier ou en plastique/nylon; servant à emboulant des produits alimentaires
    Ex1 "Je vous les mets dans un petit sac?", demanda la vendeuse. "Non, merci, ce ne sera pas nécessaire, j'ai mon panier à provisions", répondis-je.
    xxx
    pose f

    Dansk-fransk ordbog > pose

  • 32 selvtilfreds

    adj
    auto-complaisant
    Expl se donnant à soi-même une "bonne note" pour une prestation qui ne le mérite pas toujours objectivement et le manifester vis-à-vis d'autrui
    auto-satisfait
    Expl se donnant à soi-même une "bonne note" pour une prestation qui ne le mérite pas toujours objectivement et le manifester vis-à-vis d'autrui
    xxx
    content de soi

    Dansk-fransk ordbog > selvtilfreds

  • 33 sige

    verb
    parler
    dire transitif
    Expl exprimer qqch/transmettre un message oralement
    Ex1 Traduis, s'il te plaît. Je ne comprends pas ce qu'il dit.
    Ex2 Paul ne disait rien mais n'en pensait pas moins.

    Dansk-fransk ordbog > sige

  • 34 skridt

    noun
    pas m
    xxx
    pas m

    Dansk-fransk ordbog > skridt

  • 35 søge

    verb
    rechercher qqch
    Expl essayer de trouver en procédant de manière systématique/méticuleuse
    Ex1 J'ai passé toute la journée aux archives à rechercher l'acte de naissance de mon grand-père.
    chercher qqn/qqch
    Expl faire un effort conscient pour essayer de trouver ou de retrouver qqch ou qqn
    Ex1 Je cherche du travail mais ce n'est pas évident. - Ne t'en fais pas, tu finiras bien par trouver quelque chose. Comme dit le proverbe: qui cherche trouve!
    Ex2 À 47 ans, Paul cherche toujours l'âme sœur. - Au fond, c'est un grand romantique!

    Dansk-fransk ordbog > søge

  • 36 stige

    noun
    échelle f
    verb
    s'élever
    marcher
    Ex1 Quand on n'a pas de voiture, on est souvent obligé de marcher.
    monter
    mettre les pieds + dans/sur
    Syn marcher (dans, sur)
    Ex1 Il s'est tout éclaboussé en mettant délibérément les pieds dans une flaque.
    entrer
    marcher
    Ex1 Il est plus sain et moins polluant de marcher que d'utiliser sa voiture pour aller acheter son pain à la boulangerie du coin.
    Ex2 Comme il a grandi ton petit! La dernière fois que je l'avais vu, il ne savait pas encore marcher, maintenant, il gambade gaiement dans tout l'appartement.
    augmenter

    Dansk-fransk ordbog > stige

  • 37 tilgribe

    verb ngt
    avoir recours à qqch
    Expl Avoir recours à qqch, se servir de qqch (de concret ou d'abstrait).
    Syn utiliser, se servir de
    Ex1 Cet appareil est trop compliqué pour moi. Je ne sais pas l'employer.
    recourir à qqch
    Expl Avoir recours à qqch, se servir de qqch (de concret ou d'abstrait).
    Syn utiliser, se servir de
    Ex1 Cet appareil est trop compliqué pour moi. Je ne sais pas l'employer.

    Dansk-fransk ordbog > tilgribe

  • 38 trinn

    noun
    pas m
    xxx
    marche f
    pas m

    Dansk-fransk ordbog > trinn

  • 39 tro

    noun
    confiance f
    supposition f
    foi f
    croyance f
    verb
    croire + que
    Expl penser, estimer que
    Ex1 Je crois que nous pourrons terminer ce projet avant les vacances.
    Ex2 Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de laver le sol aujourd'hui et d'ailleurs je ne me sens pas d'attaque.
    croire + inf.
    Ex1 Je crois l'avoir aperçu hier dans le métro.
    supposer
    évaluer
    en croire qqch/qn
    croire qn/qqch
    Ex1 Je crois ce que tu me dis.
    Ex2 Je te crois.
    croire en qn/qqch
    Expl faire confiance à, miser sur
    Ex1 Je crois en lui et en sa capacité à gérer les situations difficiles.
    Ex2 Envers et contre tout, elle a toujours cru en lui, mais j'ai vraiment du mal à comprendre où elle va puiser une telle confiance.
    croire à/en
    Expl faire sienne une approche dont on a la conviction qu'elle est supérieur aux autres, adhérer pleinement à une idée, des valeurs; miser/parier sur qqch/qqn
    Ex1 Ce chercheur passionné croit à la science.
    Ex2 Quand il était jeune, il était athée et croyait en l'Homme; aujourd'hui, à l'article de la mort et déçu par ses contemporains, il a fait le pari de croire en Dieu.
    croire qqch/qn + attribut
    Ex1 Il me croit fou depuis qu'il a eu vent de mon projet de tour du monde à pied.
    Ex2 Six mois après sa disparition sans laisser de traces, la plupart des journaux croient le chanteur mort.
    croire à qqch
    Expl tenir pour véridique/probable/plausible/crédible/digne de confiance (ou plus crédible etc. que par. ex. une autre version)
    Ex1 Je crois à sa version des faits.
    Ex2 Je ne crois plus à ses promesses.
    se confier à
    xxx
    se confier à
    croyance f

    Dansk-fransk ordbog > tro

  • 40 urentabel

    adj
    pas rentable
    noun
    improductif
    xxx
    pas rentable

    Dansk-fransk ordbog > urentabel

См. также в других словарях:

  • PAS 78 — PAS 78: Guide to good practice in commissioning accessible websites is a Publicly Available Specification published on March 8, 2006 by the British Standards Institution (BSI) in collaboration with the Disability Rights Commission (DRC). It… …   Wikipedia

  • PAS — steht als Abkürzung steht für: Paraaminosalicylsäure, ein Medikament zum Einsatz gegen Tuberkulose Paris Air Show Partidul Alianța Socialistă, eine rumänische Partei Parti Islam Se Malaysia, islamistische Partei in Malaysia parental alienation… …   Deutsch Wikipedia

  • PAS — or Pas may refer to: Contents 1 Automotive 2 Companies 3 Medicine 4 Organizations 5 Places …   Wikipedia

  • PAS 55 — Optimal management of physical assets is a Publicly Available Specification published by the British Standards Institution. This PAS gives guidance and a 28 point requirements checklist of good practices in physical asset management; typically… …   Wikipedia

  • PAS 99 — (Specification of common management system requirements as a framework for integration) is a Publicly Available Specification published by the British Standards Institution. Many organizations have adopted or are adopting formal management system …   Wikipedia

  • PAS — farm. Siglas de ácido paraaminosalicílico. Medical Dictionary. 2011. PAS …   Diccionario médico

  • Pas — Pas, n. [F. See {Pace}.] 1. A pace; a step, as in a dance. Chaucer. [1913 Webster] 2. Right of going foremost; precedence. Arbuthnot. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pas-ta'ai — is a ritual of the Saisiyat people.External links* [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia pacific/6217502.stm BBC News: Taiwan s Saisiyat aborigines keep pas ta ai rituals alive] …   Wikipedia

  • PAS 1 — was a communications satellite owned by PanAmSat located at 45° W longitude, serving the Americas market.PAS 1 was also the first, privately owned, international telecommunication satellite. It was originally built for Contel as ASC 3, but… …   Wikipedia

  • PAS 79 — (Fire risk assessment – Guidance and a recommended methodology) is a Publicly Available Specification published by the British Standards Institution. This PAS gives guidance and corresponding examples of documentation for undertaking, and… …   Wikipedia

  • Pas [1] — Pas (spr. Pah), Dorf im Arrondissement von Arras des französischen Departements Pas de Calais; war sonst Baronie, hatte Burg u. Stiftskirche; aus P. stammte eine angesehene Familie, welche im 18. Jahrh. ausstarb …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»