-
101 teilkaskoversichern
v/t (trennb., hat) take out partial insurance cover* * *teilkaskoversichern v/t (trennb, hat) take out partial insurance cover -
102 Teilkaskoversicherung
f MOT. partial coverage insurance* * *Teil|kas|ko|ver|si|che|rungfthird party, fire and theft* * *Teil·kas·ko·ver·si·che·rungf partially comprehensive insurance* * ** * ** * * -
103 Teillieferung
-
104 Teillösung
-
105 Teilprothese
-
106 Teilschuldverschreibung
f WIRTS. fractional ( oder partial) debenture (bond)* * *Teil|schuld|ver|schrei|bungf (FIN)bond (forming part of a loan issue)* * * -
107 Teilsieg
-
108 Teilsperrung
-
109 Teilverkauf
-
110 trinken
vt/i; trinkt, trank, hat getrunken drink (auch übermäßig Alkohol); ein Bier trinken have a beer; einen Tee trinken have a cup ( oder glass) of tea; was trinken Sie? what would you like to drink?; (bes. Alkohol) auch what’ll you have?, what are you drinking?, what’s your poison? altm. umg., hum.; trinken auf (+ Akk) (jemanden oder etw.) drink to; ich möchte nur etw. trinken (nothing to eat, thank you,) I’d just like s.th. to drink ( oder a drink); möchten Sie schon etwas zu trinken bestellen? would you like (to order) a drink (before your meal)?; darauf müssen wir ( einen) trinken umg. we’ll have to drink to that, that calls for a drink; ich brauch was zu trinken umg. I need a drink, give me a drink; gern einen trinken umg. be fond of ( oder partial to) a drop, like one’s drink ( oder one’s beer etc.); er trinkt keinen Tropfen he doesn’t touch drink ( oder a drop oder it); einen oder etwas trinken gehen go for a drink ( Bier: auch beer oder pint); trinken wir noch was umg. let’s have another drink ( oder one); der Wein lässt sich trinken umg. this wine isn’t (too) bad; positiv anerkennend: auch this is a decent wine; Wohl* * *to drink* * *trịn|ken ['trɪŋkn] pret tra\#nk [traŋk] ptp getru\#nken [gə'trʊŋkn]1. vtto drink; ein Bier, Tasse Tee, Flasche Wein auch to havealles/eine Flasche leer trinken — to finish off all the drink/a bottle
See:→ Tisch2. vito drinkjdm zu trinken geben — to give sb a drink, to give sb something to drink
auf jds Wohl/jdn/etw trinken — to drink sb's health/to sb/to sth
3. vrsich satt trinken — to drink one's fill → volltrinken
See:4. vr imperses trinkt sich gut/schlecht daraus — it is easy/difficult to drink from
* * *1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) drink2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) drink3) (to drink: He's in the bar swigging beer.) swig* * *trin·ken<trank, getrunken>[ˈtrɪŋkn̩]I. vt▪ etw \trinken to drink sthWasser \trinken to drink [or have] some waterkann ich bei Ihnen wohl ein Glas Wasser \trinken? could you give [or spare] me a glass of water [to drink]?möchten Sie lieber Kaffee oder Tee \trinken? would you prefer coffee or tea [to drink]?ich trinke gerne Orangensaft I like drinking orange juice▪ etw zu \trinken sth to drinkgern [mal] einen \trinken (fam) to like a[n occasional] drink[mit jdm] einen \trinken gehen (fam) to go for a drink [with sb]2. (anstoßen)▪ auf jdn/etw \trinken to drink to sb/sthsie tranken alle auf sein Wohl they all drank to his healthII. vi1. (Flüssigkeit schlucken) to drink, to have a drink2. (alkoholische Getränke zu sich nehmen) to drinker ist eigentlich ein netter Mensch, leider trinkt er he's a nice person really, but he likes his drink* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb drinkwas trinken Sie? — what are you drinking?; (was möchten Sie trinken?) what would you like to drink?
2.auf jemanden/etwas trinken — drink to somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb drinkeinen Kaffee usw. trinken — have a coffee etc.
3.einen trinken gehen — (ugs.) go for a drink
reflexives Verb* * *ein Bier trinken have a beer;einen Tee trinken have a cup ( oder glass) of tea;was trinken Sie? what would you like to drink?; (besonders Alkohol) auch what’ll you have?, what are you drinking?, what’s your poison? obs umg, hum;trinken auf (+akk) (jemanden oder etwas) drink to;ich möchte nur etwas trinken (nothing to eat, thank you,) I’d just like sth to drink ( oder a drink);möchten Sie schon etwas zu trinken bestellen? would you like (to order) a drink (before your meal)?;darauf müssen wir (einen) trinken umg we’ll have to drink to that, that calls for a drink;ich brauch was zu trinken umg I need a drink, give me a drink;gern einen trinken umg be fond of ( oder partial to) a drop, like one’s drink ( oder one’s beer etc);der Wein lässt sich trinken umg this wine isn’t (too) bad; positiv anerkennend: auch this is a decent wine; → Wohl* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb drinkwas trinken Sie? — what are you drinking?; (was möchten Sie trinken?) what would you like to drink?
2.auf jemanden/etwas trinken — drink to somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb drinkeinen Kaffee usw. trinken — have a coffee etc.
3.einen trinken gehen — (ugs.) go for a drink
reflexives Verb* * *v.(§ p.,pp.: trank, getrunken)= to drink v.(§ p.,p.p.: drank, drunk) -
111 Verächter
m; -s, -, Verächterin f; -, -nen despiser (+ Gen of); kein Verächter eines guten Tropfens etc. sein umg. be fond of a good wine etc.* * *der Verächterdespiser* * *Ver|ạ̈ch|ter [fEɐ'|ɛçtɐ]1. m -s, -, Ver|äch|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nen* * *Ver·äch·ter(in)<-s, ->[fɛɐ̯ˈʔɛçtɐ]* * *der; Verächters, Verächter: opponent; critic* * ** * *der; Verächters, Verächter: opponent; critic* * *m.despiser n. -
112 zugetan
I P.P. zutunII Adj. geh., jemandem oder einer Sache zugetan sein be fond of; bes. einer Person: be attached to; Schokolade, Wein etc.: auch be (quite) partial to; jemandem in Liebe zugetan sein love s.o.* * *devoted* * *zu|ge|tan ['tsuːgətaːn]adjjdm/einer Sache zúgetan sein — to be fond of sb/sth
der dem Alkohol sehr zúgetane Major X — Major X who was very fond of alcohol
der Hund war seinem Herrn sehr zúgetan — the dog was very attached or devoted to his master
* * *zu·ge·tan[ˈtsu:gəta:n]adj (geh)▪ jdm/etw \zugetan sein to be taken with sb/sth* * *jemandem [herzlich] zugetan sein — (geh.) be [very] attached to somebody
* * *zugetan sein be fond of; besonders einer Person: be attached to; Schokolade, Wein etc: auch be (quite) partial to;jemandem in Liebe zugetan sein love sb* * *jemandem [herzlich] zugetan sein — (geh.) be [very] attached to somebody
* * *adj.affectionate adj.devouted adj. -
113 eine Vorliebe haben
(having a liking for (a person or thing): He is very partial to cheese.) partial -
114 Teilverlust
-
115 Entwässerer
m <chem.verf> (Destillation) ■ dephlegmator; countercurrent partial condenser; partial condenser -
116 Nebenstromfilter
m <kfz.mot> (Ölfilter) ■ bypass filter; partial flow filter; by-flow filtern < verf> ■ partial-flow filter -
117 Partialschwingungen
fpl <av> (der Lautsprecher-Membran) ■ partial oscillation modes pl ; partial modes pl ; partials pl pract -
118 Partialwelle
f < phys> ■ partial wave; partial mode -
119 PRML-Kanal
m (PRML) < edv> ■ PRML read channel (PRML); Partial Response Maximum Likelihood channel; Partial Response Maximal Likelihood channel -
120 Teilabtastung
f < edv> ■ short scan; short read; partial read; partial scan
См. также в других словарях:
partial — partial, iale, iaux [ parsjal, jo ] adj. • 1540; parcial « personne attachée à un parti » 1370; lat. médiév. partialis, de pars « 1. part » ♦ Qui prend parti pour ou contre qqn ou qqch., sans souci de justice ni de vérité, qui a du parti pris. «… … Encyclopédie Universelle
partial — par tial (p[aum]r shal), a. [F., fr. LL. partials, fr. L. pars, gen. partis, a part; cf. (for sense 1) F. partiel. See {Part}, n.] 1. Of, pertaining to, or affecting, a part only; not general or universal; not total or entire; as, a partial… … The Collaborative International Dictionary of English
partial — I (biased) adjective bigoted, cupidus, discriminatory, favorably disposed, inclined, influenced, iniquus, interested, jaundiced, narrow minded, one sided, partisan, predisposed, prejudiced, prepossessed, prone, restricted, studiosus, subjective,… … Law dictionary
partial — partial, ale (par si al, a l ) adj. 1° Qui s attache à un parti (sens inusité aujourd hui). • Ce tyran [Aristippe d Argos] étant tombé sur lui [Aratus], ceux d Argos, comme si ce n eût pas été pour leur liberté qu Aratus eût combattu.... se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Partial — may refer to:*partial derivative, in mathematics *partial function, in mathematics *partial algorithm, in computer science *part score, in contract bridge *partial wave, in acoustics … Wikipedia
partial — [pär′shəl] adj. [ME parcial < MFr partial < LL partialis < L pars,PART1] 1. favoring one person, faction, etc. more than another; biased; prejudiced 2. of, being, or affecting only a part; not complete or total n. 1. PARTIAL TONE … English World dictionary
partial to — liking something or someone very much and usually more than other things or people I like all the food here, but I m particularly partial to the fried chicken. She says she s partial to tall men with dark hair. I m not partial to red wine. [=I d … Useful english dictionary
partial — Partial, [parti]ale. adj. Qui se declare pour les interests d une personne, par preference à une autre. Vous n estes pas croyable, vous estes partial. il est trop partial … Dictionnaire de l'Académie française
partial — (adj.) early 15c., one sided, biased, from O.Fr. parcial (14c.), from M.L. partialis divisible, solitary, partial, from L. pars (gen. partis) part (see PART (Cf. part) (n.)). Sense of not whole, incomplete is attested from mid 15c. (implied in… … Etymology dictionary
partial — [adj1] incomplete fractional, fragmentary, half done, halfway, imperfect, limited, part, sectional, uncompleted, unfinished, unperformed; concept 531 Ant. complete, entire, total, whole partial [adj2] biased, prejudiced colored, discriminatory,… … New thesaurus
partial — ► ADJECTIVE 1) existing only in part; incomplete. 2) favouring one side in a dispute above the other; biased. 3) (partial to) having a liking for. DERIVATIVES partiality noun partially adverb … English terms dictionary