-
61 Il faut traiter cette question à part.
Il faut traiter cette question à part.Tu otázku musíme projednat zvlášť.Dictionnaire français-tchèque > Il faut traiter cette question à part.
-
62 Il me prit à part et me dit quelques mots à l'oreille.
Il me prit à part et me dit quelques mots à l'oreille.Vzal mě stranou a pošeptal mi několik slov.Dictionnaire français-tchèque > Il me prit à part et me dit quelques mots à l'oreille.
-
63 Il me prit à part et se mit à me chuchoter quelque chose.
Il me prit à part et se mit à me chuchoter quelque chose.Odvedl mne stranou a začal mi cos šeptat.Dictionnaire français-tchèque > Il me prit à part et se mit à me chuchoter quelque chose.
-
64 Il me vient à l'esprit que je l’ai déjà entrevu quelque part.
Il me vient à l'esprit que je l’ai déjà entrevu quelque part.Napadá mě, že jsem ho už někde zahlédl.Dictionnaire français-tchèque > Il me vient à l'esprit que je l’ai déjà entrevu quelque part.
-
65 Il ne trouve nulle part un emploi durable.
Il ne trouve nulle part un emploi durable.Nemůže se nikde uchytit.Dictionnaire français-tchèque > Il ne trouve nulle part un emploi durable.
-
66 Il nous a tirés à part.
Il nous a tirés à part.Zatáhl nás stranou. -
67 Il prend une part active à nos travaux.
Il prend une part active à nos travaux.Zúčastňuje se činně našich prací.Dictionnaire français-tchèque > Il prend une part active à nos travaux.
-
68 Ils ont toujours bande à part.
Ils ont toujours bande à part.Oni se vždycky separují.Dictionnaire français-tchèque > Ils ont toujours bande à part.
-
69 J'ai attrapé une puce quelque part.
J'ai attrapé une puce quelque part.Chytil jsem někde blechu.Dictionnaire français-tchèque > J'ai attrapé une puce quelque part.
-
70 J'ai l'impression de l'avoir rencontré quelque part.
J'ai l'impression de l'avoir rencontré quelque part.Připadá mi na mysl, že jsem ho už někde potkal.Dictionnaire français-tchèque > J'ai l'impression de l'avoir rencontré quelque part.
-
71 J'ai mis à part ce qui vous revient.
J'ai mis à part ce qui vous revient.Oddělil jsem, co vám náleží.Dictionnaire français-tchèque > J'ai mis à part ce qui vous revient.
-
72 Je lui ai fait part de ce qui est arrivé.
Je lui ai fait part de ce qui est arrivé.Dal jsem mu zprávu o tom, co se stalo.Dictionnaire français-tchèque > Je lui ai fait part de ce qui est arrivé.
-
73 Je me doutais d'un coup de sa part.
Je me doutais d'un coup de sa part.Tušil jsem, že mi něco provede.Dictionnaire français-tchèque > Je me doutais d'un coup de sa part.
-
74 Je ne veux pas y prendre part; je pressens quelque malheur.
Je ne veux pas y prendre part; je pressens quelque malheur.Nechci se toho zúčastnit; předvídám nějaké neštěstí.Dictionnaire français-tchèque > Je ne veux pas y prendre part; je pressens quelque malheur.
-
75 Je n'y prends aucune part.
Je n'y prends aucune part.Nijak se toho neúčastním. -
76 je prends part à votre douleur
je prends part à votre douleursdílím s vámi vaši bolestDictionnaire français-tchèque > je prends part à votre douleur
-
77 Je veux avoir part au gâteau.
Je veux avoir part au gâteau.Chci také mít podíl na úspěchu.Dictionnaire français-tchèque > Je veux avoir part au gâteau.
-
78 Je vous fait part qu'il arrivera demain.
Je vous fait part qu'il arrivera demain.Sděluji vám, že zítra přijede.Dictionnaire français-tchèque > Je vous fait part qu'il arrivera demain.
-
79 La force P part du point A.
La force P part du point A.Síla P vychází z bodu A. -
80 La réaction part tout d'un coup.
La réaction part tout d'un coup.Reakce vypukne najednou.Dictionnaire français-tchèque > La réaction part tout d'un coup.
См. также в других словарях:
part — part … Dictionnaire des rimes
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома … Википедия
part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… … New Dictionary of Synonyms
Part — (p[aum]rt), v. t. [imp. & p. p. {Parted}; p. pr. & vb. n. {Parting}.] [F. partir, L. partire, partiri, p. p. partitus, fr. pars, gen. partis, a part. See {Part}, n.] [1913 Webster] 1. To divide; to separate into distinct parts; to break into two… … The Collaborative International Dictionary of English
PÄRT (A.) — PÄRT ARVO (1935 ) Le compositeur Arvo Pärt naît le 11 septembre 1935 à Paide, en Estonie. Élève de Heino Eller, il sort diplômé du Conservatoire de Tallinn en 1963. Pour gagner sa vie, il travaille comme ingénieur puis comme directeur du son à la … Encyclopédie Universelle
part — [pɑːt ǁ pɑːrt] noun 1. [countable, uncountable] a piece of something such as an object, area, or group: part of • He will have to repay part of the money. • An important part of the trend towards globalisation is the growth of multinational… … Financial and business terms
Part — Part, v. i. 1. To be broken or divided into parts or pieces; to break; to become separated; to go asunder; as, rope parts; his hair parts in the middle. [1913 Webster] 2. To go away; to depart; to take leave; to quit each other; hence, to die;… … The Collaborative International Dictionary of English
Part — (über frz. part aus lat. pars „Teil“) steht für: Teil, in diesem Sinn seltener verwendet Stimme (Musik) Rolle (Theater), auch im übertragenen Sinn in der Schifffahrt: Den Teil einer Leine. Hier wird das Wort als Femininum verwendet. Also die lose … Deutsch Wikipedia
Part — Sm Anteil, Rolle erw. fach. (12. Jh.) Entlehnung. Seit mittelhochdeutscher Zeit in verschiedenen Bedeutungen übernommen aus frz. part f. Teil, Anteil , das auf l. pars (partis) f. Teil zurückgeht. Ebenso ne. part, nfrz. part, nschw. part,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache