-
41 impart im·part vt
-
42 interdepartmental inter·de·part·ment·al adj
['ɪntəˌdiːpɒːt'mɛntl]English-Italian dictionary > interdepartmental inter·de·part·ment·al adj
-
43 parting part·ing
['pɒːtɪŋ]1. adjparting shot fig — battuta finale
2. n1) separazione f2) (Brit: in hair) scriminatura, riga -
44 partly *** part·ly adv
['pɒːtlɪ]parzialmente, in parte -
45 partner **** part·ner
['pɒːtnə(r)]1. n(gen) compagno (-a), partner m/f inv, Comm socio (-a), (in crime) complice m/f, Sport compagno (-a), (at dance: male) cavaliere m, (female) dama2. vt -
46 partnership *** part·ner·ship n
['pɒːtnəʃɪp](gen) associazione f, Comm società f invto go into partnership (with); form a partnership (with) — mettersi in società (con), associarsi (a)
English-Italian dictionary > partnership *** part·ner·ship n
-
47 partway part·way adv
['pɒːtweɪ] -
48 rampart ram·part n
['ræmpɒːt]terrapieno, bastione m -
49 sparring partner spar·ring part·ner n
['spɒːrɪŋ'pɒːtnə(r)]sparring partner m inv fig interlocutore abituale in discussioni, dibattiti, tavole rotonde eccEnglish-Italian dictionary > sparring partner spar·ring part·ner n
-
50 star part
-
51 spare part surgery
-
52 speaking part
speaking role nome = ruolo drammatico con battute* * *speaking role nome = ruolo drammatico con battute -
53 spare part
-
54 most
[məʊst] 1.quantisostantivo femminile1) (the majority of, nearly all) la maggior parte di2) (superlative: more than all the others)he got the most votes, money — ha ottenuto il più alto numero di voti, la somma più alta
3) for the most part per la maggior parte; (most of the time) per la maggior parte del tempo; (basically) soprattuttofor the most part, they... — per lo più, loro...
2.his experience is, for the most part, in publishing — ha esperienza soprattutto in campo editoriale
the most you can expect is... — il massimo che tu possa sperare è...
the most I can do is... — il massimo che io possa fare è...
4) at (the) most (at the maximum) al massimo5) most of all soprattutto3.2) (very)most encouraging, odd — molto incoraggiante, strano
3) (more than all the rest) maggiormente, di più4) AE colloq. (almost) quasi••••to make the most of — sfruttare al massimo [opportunity, resources, situation, space]; godersi il più possibile [holiday, good weather]
Note:When used to form the superlative of adjectives, most is translated by il / la / i / le più depending on the gender and number of the noun: the most expensive hotel in Rome = il più costoso albergo di Roma / l'albergo più costoso di Roma; the most beautiful woman in the room = la più bella donna nella stanza / la donna più bella nella stanza; the most difficult problems = i problemi più difficili; the most profitable discussions = le discussioni più utili. Note that in the plural the adjective in the superlative form usually follows the noun it refers to. - For examples and further uses, see the entry below* * *[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) più2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) la maggior parte di, la maggioranza di2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) più2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) più3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) molto4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) quasi3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) più2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) la maggior parte (di)•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of* * *[məʊst] 1.quantisostantivo femminile1) (the majority of, nearly all) la maggior parte di2) (superlative: more than all the others)he got the most votes, money — ha ottenuto il più alto numero di voti, la somma più alta
3) for the most part per la maggior parte; (most of the time) per la maggior parte del tempo; (basically) soprattuttofor the most part, they... — per lo più, loro...
2.his experience is, for the most part, in publishing — ha esperienza soprattutto in campo editoriale
the most you can expect is... — il massimo che tu possa sperare è...
the most I can do is... — il massimo che io possa fare è...
4) at (the) most (at the maximum) al massimo5) most of all soprattutto3.2) (very)most encouraging, odd — molto incoraggiante, strano
3) (more than all the rest) maggiormente, di più4) AE colloq. (almost) quasi••••to make the most of — sfruttare al massimo [opportunity, resources, situation, space]; godersi il più possibile [holiday, good weather]
Note:When used to form the superlative of adjectives, most is translated by il / la / i / le più depending on the gender and number of the noun: the most expensive hotel in Rome = il più costoso albergo di Roma / l'albergo più costoso di Roma; the most beautiful woman in the room = la più bella donna nella stanza / la donna più bella nella stanza; the most difficult problems = i problemi più difficili; the most profitable discussions = le discussioni più utili. Note that in the plural the adjective in the superlative form usually follows the noun it refers to. - For examples and further uses, see the entry below -
55 company
['kʌmpənɪ] 1.1) comm. dir. compagnia f., società f.2) mus. teatr. compagnia f.3) mil. compagnia f.4) (companionship) compagnia f.to keep sb. company — tenere compagnia a qcn.
in sb.'s company, in company with sb. — in compagnia di qcn.
to part company with — scherz. [ person] separarsi da [person, bike]
on political matters they part company — per quanto riguarda la politica, sono del tutto discordi
don't worry, you're in good company — fig. non prendertela, sei in buona compagnia
5) (visitors) ospiti m.pl.6) (society)and company — e compagni; spreg. e compagnia (bella)
7) (gathering) compagnia f., comitiva f.8) mar. equipaggio m.2.modificatore [accountant, car park, headquarters] dell'azienda, della ditta* * *plural - companies; noun1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) compagnia, società2) (guests: I'm expecting company tonight.) ospiti3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) compagnia4) (a group of companions: He got into bad company.) compagnia5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) compagnia•- keep someone company- keep company
- part company with
- part company* * *['kʌmpənɪ] 1.1) comm. dir. compagnia f., società f.2) mus. teatr. compagnia f.3) mil. compagnia f.4) (companionship) compagnia f.to keep sb. company — tenere compagnia a qcn.
in sb.'s company, in company with sb. — in compagnia di qcn.
to part company with — scherz. [ person] separarsi da [person, bike]
on political matters they part company — per quanto riguarda la politica, sono del tutto discordi
don't worry, you're in good company — fig. non prendertela, sei in buona compagnia
5) (visitors) ospiti m.pl.6) (society)and company — e compagni; spreg. e compagnia (bella)
7) (gathering) compagnia f., comitiva f.8) mar. equipaggio m.2.modificatore [accountant, car park, headquarters] dell'azienda, della ditta -
56 ACT
[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up* * *[ækt] 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) agire2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarsi3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) recitare2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) atto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) legge3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) atto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) numero di varietà•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act* * *n abbr(= American College Test) esame di ammissione ai college americani* * *ACTsigla♦ (to) act /ækt/A v. i.1 agire: The time has come to act, è venuta l'ora di agire; to act quickly, agire rapidamente; to act on (o upon) sb. 's advice, agire seguendo i consigli di q.; to act accordingly, agire di conseguenza; to act on information, agire in base a informazioni; to act on behalf of ► def. 62 comportarsi; agire: to act suspiciously, comportarsi in modo sospetto; to act like a fool, comportarsi da stupido3 ( di medicina, ecc.) agire; avere effetto; fare effetto: These pills act on the kidneys, queste pillole agiscono sui reni4 – to act as, fungere da; fare da; agire in qualità di: to act as a guide, fare (o fungere) da guida; (comm.) to act as an agent for a firm, rappresentare una ditta; to act as chairman, presiedere5 – to act as, funzionare da; avere l'effetto di: to act as a deterrent, funzionare da deterrente; avere un effetto deterrente7 (teatr.) recitare: to act in small roles, recitare in piccole parti; He can't act, non sa recitare8 fingere; fare finta; fare la commedia: I had a feeling that he was acting, avevo l'impressione che fingesseB v. t.1 (teatr.) recitare; fare la parte di: to act (the part of) Macbeth, fare la parte di Macbeth; impersonare Macbeth2 comportarsi come; fare: to act one's role, fare la propria parte; to act the victim, fare la vittima● to act one's age, ( di adulto) non fare il bambino □ to act dumb, fingere di non capire □ to act the fool, fare lo scemo □ to act a part, fare la commedia; fingere.* * *[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up -
57 deal
I [diːl]II [diːl]a great o good deal una grande quantità (of di); he's a good deal older than me è molto più vecchio di me; to have a great deal in common avere molto in comune; to mean a great deal to sb. — significare molto o essere molto importante per qcn
1) (agreement) accordo m., patto m.; (in commerce) affare m.; (with friend, criminal) patto m.to make o do a deal with sb. raggiungere o concludere un accordo con qcn.; (in business) concludere un affare con qcn.; it's a deal! affare fatto! the deal's off l'accordo è saltato; it's no deal! niente affatto! a good deal un buon affare; it's all part of the deal (part of the arrangement) fa parte dell'accordo; (part of the price, package) è incluso; to be in on the deal — partecipare all'affare
2) (sale) vendita f.3) (bargain)for the best deal(s) in o on electrical goods come to... — per le migliori offerte sul materiale elettrico venite da
4) (treatment)5) gioc. (in cards)it's my deal — tocca a me dare le carte o fare il mazzo
••big deal! — iron. bella roba! bell'affare!
it's no big deal — (modestly) non è nulla di eccezionale
III 1. [diːl]to make a big deal out of sth. — fare un sacco di storie per qcs
1)2.to deal a blow to sb., sth. o to deal sb., sth. a blow — dare, assestare un colpo a qcn., qcs.; fig. colpire, sconvolgere qcn., qcs
verbo intransitivo (pass., p.pass. dealt) comm. (carry on business) fare affari; (operate on stock exchange) fare operazioni in borsato deal in — occuparsi di, trattare [commodity, shares]
- deal outIV [diːl]* * *1. [di:l] noun1) (a bargain or arrangement: a business deal.) accordo2) (the act of dividing cards among players in a card game.) smazzata (di carte)2. [delt] verb1) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) occuparsi di; commerciare in2) (to distribute (cards).) dare le carte•- dealer- dealing
- deal with
- a good deal / a great deal* * *I [diːl]II [diːl]a great o good deal una grande quantità (of di); he's a good deal older than me è molto più vecchio di me; to have a great deal in common avere molto in comune; to mean a great deal to sb. — significare molto o essere molto importante per qcn
1) (agreement) accordo m., patto m.; (in commerce) affare m.; (with friend, criminal) patto m.to make o do a deal with sb. raggiungere o concludere un accordo con qcn.; (in business) concludere un affare con qcn.; it's a deal! affare fatto! the deal's off l'accordo è saltato; it's no deal! niente affatto! a good deal un buon affare; it's all part of the deal (part of the arrangement) fa parte dell'accordo; (part of the price, package) è incluso; to be in on the deal — partecipare all'affare
2) (sale) vendita f.3) (bargain)for the best deal(s) in o on electrical goods come to... — per le migliori offerte sul materiale elettrico venite da
4) (treatment)5) gioc. (in cards)it's my deal — tocca a me dare le carte o fare il mazzo
••big deal! — iron. bella roba! bell'affare!
it's no big deal — (modestly) non è nulla di eccezionale
III 1. [diːl]to make a big deal out of sth. — fare un sacco di storie per qcs
1)2.to deal a blow to sb., sth. o to deal sb., sth. a blow — dare, assestare un colpo a qcn., qcs.; fig. colpire, sconvolgere qcn., qcs
verbo intransitivo (pass., p.pass. dealt) comm. (carry on business) fare affari; (operate on stock exchange) fare operazioni in borsato deal in — occuparsi di, trattare [commodity, shares]
- deal outIV [diːl] -
58 front
I [frʌnt]1) (forward facing area) (of house, shop) facciata f.; (of cupboard, box, car) davanti m., parte f. anteriore; (of sweater) davanti m.; (of book) copertina f.; (of card) faccia f.; (of coin, banknote) recto m.; (of fabric) diritto m.2) (furthest forward part) (of train, queue) testa f.; (of building) davanti m.; (of auditorium) prima fila f.at the front of — in testa a [ line]; sul davanti di [ house]
3) mil. pol. fronte m.4) (stomach)to spill sth. down one's front — rovesciarsi qcs. addosso
5) BE (promenade) passeggiata f.6) meteor. fronte m.7) (area of activity) fronte m.changes on the domestic o home front — pol. cambiamenti di politica interna
8) fig. (outer appearance) facciata f.11) in front of (before) davanti aII [frʌnt]aggettivo attrib.1) (facing street) [entrance, garden, window] davanti; [ bedroom] sul davanti della casa2) (furthest from rear) [wheel, paw, leg] anteriore, davanti; [ seat] (in cinema) in prima fila; (in vehicle) davanti; [ tooth] davanti; [ carriage] di testafront panel — (in car radio) frontalino
3) (first) [ page] primo; [ racing car] in testaIII 1. [frʌnt]2) colloq. (lead) essere a capo di, capeggiare [band, party]3) telev. presentare [ TV show]2.1) (face)to front onto — BE o
* * *1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) davanti, parte anteriore, facciata2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) davanti, parte anteriore3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) lungomare4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) fronte5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) fronte6) (an outward appearance: He put on a brave front.) facciata7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) fronte•- frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front* * *I [frʌnt]1) (forward facing area) (of house, shop) facciata f.; (of cupboard, box, car) davanti m., parte f. anteriore; (of sweater) davanti m.; (of book) copertina f.; (of card) faccia f.; (of coin, banknote) recto m.; (of fabric) diritto m.2) (furthest forward part) (of train, queue) testa f.; (of building) davanti m.; (of auditorium) prima fila f.at the front of — in testa a [ line]; sul davanti di [ house]
3) mil. pol. fronte m.4) (stomach)to spill sth. down one's front — rovesciarsi qcs. addosso
5) BE (promenade) passeggiata f.6) meteor. fronte m.7) (area of activity) fronte m.changes on the domestic o home front — pol. cambiamenti di politica interna
8) fig. (outer appearance) facciata f.11) in front of (before) davanti aII [frʌnt]aggettivo attrib.1) (facing street) [entrance, garden, window] davanti; [ bedroom] sul davanti della casa2) (furthest from rear) [wheel, paw, leg] anteriore, davanti; [ seat] (in cinema) in prima fila; (in vehicle) davanti; [ tooth] davanti; [ carriage] di testafront panel — (in car radio) frontalino
3) (first) [ page] primo; [ racing car] in testaIII 1. [frʌnt]2) colloq. (lead) essere a capo di, capeggiare [band, party]3) telev. presentare [ TV show]2.1) (face)to front onto — BE o
-
59 White
[waɪt] [AE hwaɪt] 1.1) bianco; [person, face] bianco, pallidoto paint sth. white — pitturare qcs. di bianco
to go o turn white — diventare bianco; [ person] sbiancare, impallidire ( with per)
2) (Caucasian) [race, child, skin] bianco; [ area] abitato da bianchi; [culture, prejudice] dei bianchi2.a white man, woman — un (uomo) bianco, una (donna) bianca
1) (colour) bianco m.2) (part of egg) bianco m., chiara f.; (part of eye) bianco m.4) (wine) (vino) bianco m.5) (in chess, draughts) bianco m., bianchi m.pl.; (in snooker, pool) (palla) bianca f.3.cricket, tennis whites — tenuta da cricket, completo bianco da tennis
••* * *1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) bianco2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) bianco3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) bianco, pallido4) (with milk in it: A white coffee, please.) macchiato2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) bianco2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) bianco3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) bianco, albume4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) bianco•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) imbiancare, (dare il bianco)- white wine* * *(Surnames) White /waɪt, USA hw-/* * *[waɪt] [AE hwaɪt] 1.1) bianco; [person, face] bianco, pallidoto paint sth. white — pitturare qcs. di bianco
to go o turn white — diventare bianco; [ person] sbiancare, impallidire ( with per)
2) (Caucasian) [race, child, skin] bianco; [ area] abitato da bianchi; [culture, prejudice] dei bianchi2.a white man, woman — un (uomo) bianco, una (donna) bianca
1) (colour) bianco m.2) (part of egg) bianco m., chiara f.; (part of eye) bianco m.4) (wine) (vino) bianco m.5) (in chess, draughts) bianco m., bianchi m.pl.; (in snooker, pool) (palla) bianca f.3.cricket, tennis whites — tenuta da cricket, completo bianco da tennis
•• -
60 enter into
enter into [sth.]1) (embark on) entrare in, avviare, iniziare [correspondence, conversation]; intavolare [negotiation, argument]; iniziare a dare [ explanations]; entrare in [ deal]; concludere [agreement, contract]2) (be part of) (ri)entrare in, far parte di [ plans]* * *1) (to take part in: He entered into an agreement with the film director.) partecipare; fare2) (to take part enthusiastically in: They entered into the Christmas spirit.) entrare3) (to begin to discuss: We cannot enter into the question of salaries yet.) entrare4) (to be a part of: The price did not enter into the discussion.) entrare* * *vi + prep1) (participate in) entrare in, (negotiations, argument, debate) prendere parte a, partecipare a, (explanation) lanciarsi in, (agreement) concludere2) (sb's plans, calculations) rientrare in3)* * *enter into [sth.]1) (embark on) entrare in, avviare, iniziare [correspondence, conversation]; intavolare [negotiation, argument]; iniziare a dare [ explanations]; entrare in [ deal]; concludere [agreement, contract]2) (be part of) (ri)entrare in, far parte di [ plans]
См. также в других словарях:
part — part … Dictionnaire des rimes
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома … Википедия
Part — (p[aum]rt), v. t. [imp. & p. p. {Parted}; p. pr. & vb. n. {Parting}.] [F. partir, L. partire, partiri, p. p. partitus, fr. pars, gen. partis, a part. See {Part}, n.] [1913 Webster] 1. To divide; to separate into distinct parts; to break into two… … The Collaborative International Dictionary of English
PÄRT (A.) — PÄRT ARVO (1935 ) Le compositeur Arvo Pärt naît le 11 septembre 1935 à Paide, en Estonie. Élève de Heino Eller, il sort diplômé du Conservatoire de Tallinn en 1963. Pour gagner sa vie, il travaille comme ingénieur puis comme directeur du son à la … Encyclopédie Universelle
part — [pɑːt ǁ pɑːrt] noun 1. [countable, uncountable] a piece of something such as an object, area, or group: part of • He will have to repay part of the money. • An important part of the trend towards globalisation is the growth of multinational… … Financial and business terms
Part — Part, v. i. 1. To be broken or divided into parts or pieces; to break; to become separated; to go asunder; as, rope parts; his hair parts in the middle. [1913 Webster] 2. To go away; to depart; to take leave; to quit each other; hence, to die;… … The Collaborative International Dictionary of English
Part — (über frz. part aus lat. pars „Teil“) steht für: Teil, in diesem Sinn seltener verwendet Stimme (Musik) Rolle (Theater), auch im übertragenen Sinn in der Schifffahrt: Den Teil einer Leine. Hier wird das Wort als Femininum verwendet. Also die lose … Deutsch Wikipedia
Part — Sm Anteil, Rolle erw. fach. (12. Jh.) Entlehnung. Seit mittelhochdeutscher Zeit in verschiedenen Bedeutungen übernommen aus frz. part f. Teil, Anteil , das auf l. pars (partis) f. Teil zurückgeht. Ebenso ne. part, nfrz. part, nschw. part,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Part II — Студийный альбом Lil Jon th … Википедия