Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

part+adj

  • 1 part-time

    A n temps m partiel ; to be on ou work part-time travailler à temps partiel.
    B adj, adv [work, worker] à temps partiel.

    Big English-French dictionary > part-time

  • 2 part-baked

    part-baked adj précuit.

    Big English-French dictionary > part-baked

  • 3 absolutus

    absŏlūtus, a, um [st1]1 [-] part. passé de absolvo. [st1]2 [-] part.-adj. a - achevé, parfait.    - Cic. Off. 3, 14 ; de Or. 3, 84 ; Or. 17 ; 182 ; Nat. 2, 34.    - opus inchoatum, prope tamen absolutum, Cic. Off. 3, 7: oeuvre commencée et qui pourtant touche à sa fin. b - complet, qui forme par soi-même un tout.    - Cic. Inv. 1, 17 ; Part. 94 11.    - gram. nomen absolutum, Prisc. 2, 59, 24: nom qui a un sens complet par lui-même.    - verbum absolutum: verbe pris absolument [sans complém. d'aucune sorte]. --- Prisc. 2, 375, 10.    - ou verbum absolutum: qui exprime l'action complète [opp. à inchoatif, itératif ]. --- Diom. 1, 343, 29.    - adjectivum, participium absolutum, Serv. En. 2, 26: adjectif, participe employé seul, sans substantif.    - [en parl. du positif des adj. et adv. (opp. à compar., superl.)]: Quint. 9, 13, 19; Gell. 5, 21, 13; Prisc.; Diom.    - [en parl. du parfait dans les verbes]: Capel. 3, 314; Char., Diom.    - absolutior, Plin. 33, 66, etc.; Plin. Ep. 3, 106.    - absolutissimus, Tim. 12; Her. 2, 28; Plin. Ep. 1, 20, 10, etc.
    * * *
    absŏlūtus, a, um [st1]1 [-] part. passé de absolvo. [st1]2 [-] part.-adj. a - achevé, parfait.    - Cic. Off. 3, 14 ; de Or. 3, 84 ; Or. 17 ; 182 ; Nat. 2, 34.    - opus inchoatum, prope tamen absolutum, Cic. Off. 3, 7: oeuvre commencée et qui pourtant touche à sa fin. b - complet, qui forme par soi-même un tout.    - Cic. Inv. 1, 17 ; Part. 94 11.    - gram. nomen absolutum, Prisc. 2, 59, 24: nom qui a un sens complet par lui-même.    - verbum absolutum: verbe pris absolument [sans complém. d'aucune sorte]. --- Prisc. 2, 375, 10.    - ou verbum absolutum: qui exprime l'action complète [opp. à inchoatif, itératif ]. --- Diom. 1, 343, 29.    - adjectivum, participium absolutum, Serv. En. 2, 26: adjectif, participe employé seul, sans substantif.    - [en parl. du positif des adj. et adv. (opp. à compar., superl.)]: Quint. 9, 13, 19; Gell. 5, 21, 13; Prisc.; Diom.    - [en parl. du parfait dans les verbes]: Capel. 3, 314; Char., Diom.    - absolutior, Plin. 33, 66, etc.; Plin. Ep. 3, 106.    - absolutissimus, Tim. 12; Her. 2, 28; Plin. Ep. 1, 20, 10, etc.
    * * *
    I.
        Absolutus, pen. prod. Participium. Plin. Absouls.
    \
        Vinculis absolutus. Tacit. Delivré de prison, Desprisonné.
    II.
        Absolutus, Nomen ex participio. Cic. Parfaict, Consommé, Accompli, Où il n'y a que redire, Absolut.
    \
        Numeris omnibus absolutus, Vide NVMERVS. Parfaict de touts poincts, Accompli.

    Dictionarium latinogallicum > absolutus

  • 4 secretus

    sēcrētus, a, um part.-adj. de secerno. [st2]1 [-] mis à part, séparé, distinct, particulier. [st2]2 [-] isolé, solitaire, retiré, reculé. [st2]3 [-] caché, secret. [st2]4 [-] rare, peu commun.    - secretis vocabulis appellari, Varr.: recevoir des noms distincts.    - bona pars secreta petit loca, balnea vitat, Hor. A. P. 298: la plupart cherchent la solitude, fuient les bains.    - vacuis porticibus secretus agitat, Tac. A. 11, 21: il se promène seul sous les portiques déserts.    - libertus ex secretioribus ministeriis, Tac. Agr. 40: affranchi employé aux affaires confidentielles.    - nec quicquam secretum alter ab altero habebant, Liv. 39, 10, 1: ils n'avaient plus de secrets l'un pour l'autre.    - secreta auris, Hor.: oreille qui reçoit les confidences.    - tu (Anna) secreta pyram tecto interiore sub auras erige, Virg. En. 4, 494: toi, fais dresser secrètement, à ciel ouvert, dans la cour du palais, un bûcher.
    * * *
    sēcrētus, a, um part.-adj. de secerno. [st2]1 [-] mis à part, séparé, distinct, particulier. [st2]2 [-] isolé, solitaire, retiré, reculé. [st2]3 [-] caché, secret. [st2]4 [-] rare, peu commun.    - secretis vocabulis appellari, Varr.: recevoir des noms distincts.    - bona pars secreta petit loca, balnea vitat, Hor. A. P. 298: la plupart cherchent la solitude, fuient les bains.    - vacuis porticibus secretus agitat, Tac. A. 11, 21: il se promène seul sous les portiques déserts.    - libertus ex secretioribus ministeriis, Tac. Agr. 40: affranchi employé aux affaires confidentielles.    - nec quicquam secretum alter ab altero habebant, Liv. 39, 10, 1: ils n'avaient plus de secrets l'un pour l'autre.    - secreta auris, Hor.: oreille qui reçoit les confidences.    - tu (Anna) secreta pyram tecto interiore sub auras erige, Virg. En. 4, 494: toi, fais dresser secrètement, à ciel ouvert, dans la cour du palais, un bûcher.
    * * *
        Secretus, pe. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Cic. Separé et mis à part, Trié.
    \
        Consultant secretae. Plaut. A part.
    \
        Secretissimae pabulationes. Columel. Reculees fort loing.
    \
        Secretum. Pli. iun. Lieu où on se retire à part d'avec les autres.
    \
        Secretum. Plin. Secret.
    \
        Animi secreta detegere. Quintil. Dire, ou descouvrir son secret.
    \
        Secretum poscere. Demander de parler à quelcun à part et en secret. Bud.

    Dictionarium latinogallicum > secretus

  • 5 competens

    compĕtens (conpĕtens), entis [st1]1 [-] part. prés. de competo. [st1]2 [-] part.-adj. a - qui convient, compétent.    - competens judex, Aug. Ep. 251: juge compétent. b - qui convient à, approprié à.    - competens alicui rei, Apul. Flor. 16; competens cum aliqua re, Gell. 19, 13, 3: qui s'accorde avec une chose, qui répond à une chose.    - competior, PAN. 7, 7, 2.
    * * *
    compĕtens (conpĕtens), entis [st1]1 [-] part. prés. de competo. [st1]2 [-] part.-adj. a - qui convient, compétent.    - competens judex, Aug. Ep. 251: juge compétent. b - qui convient à, approprié à.    - competens alicui rei, Apul. Flor. 16; competens cum aliqua re, Gell. 19, 13, 3: qui s'accorde avec une chose, qui répond à une chose.    - competior, PAN. 7, 7, 2.
    * * *
        Competens, Participium: vt Iudex competens. Vlpian. Juste, Competent, Convenable, Auquel appartient la congnoissance d'une chose.

    Dictionarium latinogallicum > competens

  • 6 futurus

    fŭtūrus, a, um [st2]1 [-] part. fut. de sum. [st2]2 [-] part.-adj. futur, à venir.    - voir sum.    - futura, orum (futurum, i), n.: l'avenir.    - in futuro, Cic.: dans l'avenir.    - futurarum rerum scientia, Cic.: la connaissance de l'avenir.    - futuri homines, Cic.: les hommes à venir.    - videbatur lex in post futurum loqui, Gell.: la loi paraissait viser l'avenir.    - in futurum, Cic.: pour l'avenir.
    * * *
    fŭtūrus, a, um [st2]1 [-] part. fut. de sum. [st2]2 [-] part.-adj. futur, à venir.    - voir sum.    - futura, orum (futurum, i), n.: l'avenir.    - in futuro, Cic.: dans l'avenir.    - futurarum rerum scientia, Cic.: la connaissance de l'avenir.    - futuri homines, Cic.: les hommes à venir.    - videbatur lex in post futurum loqui, Gell.: la loi paraissait viser l'avenir.    - in futurum, Cic.: pour l'avenir.
    * * *
        Futurus, futura, futurum, pen. prod. Participium. Plaut. Qui sera, Futur, Qui est à venir, Qui adviendra.
    \
        Satis, si futurum est. Plaut. S'il sera ainsi que tu dis.
    \
        Scire futura. Ouid. Les choses futures.
    \
        Genus omne futurum. Virgil. Toute la posterité.
    \
        Haud ignara futuri. Virgil. Qui n'estoit pas ignorante de ce qui estoit à venir.

    Dictionarium latinogallicum > futurus

  • 7 pressus

    [st1]1 [-] pressus, a, um: part.-adj. de premo. a - part. passé de premo. b - comprimé.    - presso gradu, Liv. 28, 14, 14: d'une marche appuyée, lente, ou presso pede, Liv. 8, 8, 9.    - fig. pressa voce, Cic. Sen. 13: d'une voix étouffée.    - pressi modi, Cic. Tusc. 1, 106: mélodie lente.    - color pressior, Plin. Ep. 8, 20, 4: couleur plus étouffée, plus sombre. --- cf. Plin. 35, 32. c - [en parl. du style] serré, précis.    - oratio pressior, Cic. de Or. 2, 96: style plus serré, plus précis.    - cf. Cic. de Or. 2, 56 ; Br. 51; 202. d - bien articulé [prononciation].    - Cic. Nat. 2, 149. [st1]2 [-] pressŭs, ūs, m.: a - action de presser, pression.    - pressus ponderum, Tusc. 2, 54: la pression des fardeaux. b - action de serrer.    - pressus oris, Cic. de Or. 3, 43: façon de presser les lèvres, l'articulation.
    * * *
    [st1]1 [-] pressus, a, um: part.-adj. de premo. a - part. passé de premo. b - comprimé.    - presso gradu, Liv. 28, 14, 14: d'une marche appuyée, lente, ou presso pede, Liv. 8, 8, 9.    - fig. pressa voce, Cic. Sen. 13: d'une voix étouffée.    - pressi modi, Cic. Tusc. 1, 106: mélodie lente.    - color pressior, Plin. Ep. 8, 20, 4: couleur plus étouffée, plus sombre. --- cf. Plin. 35, 32. c - [en parl. du style] serré, précis.    - oratio pressior, Cic. de Or. 2, 96: style plus serré, plus précis.    - cf. Cic. de Or. 2, 56 ; Br. 51; 202. d - bien articulé [prononciation].    - Cic. Nat. 2, 149. [st1]2 [-] pressŭs, ūs, m.: a - action de presser, pression.    - pressus ponderum, Tusc. 2, 54: la pression des fardeaux. b - action de serrer.    - pressus oris, Cic. de Or. 3, 43: façon de presser les lèvres, l'articulation.
    * * *
        Pressus, Participium, siue Nomen ex participio: vt Pressus manu caseus. Columel. Pressé, Serré.
    \
        Pressus et velut applicitus rei cultus. Quintil. Serré.
    \
        Dolor pressus sub corde. Stat. Caché, Celé.
    \
        Presso gradu incedere. Liu. Hastivement et presseement.
    \
        Pressus homo in explicanda re aliqua. Cic. Point superflu.
    \
        Pressa narratio. Quintil. Qui n'ha rien de superflu.
    \
        Oscula pressa iungere. Ouid. Baiser bien serreement.
    \
        Vina pressa. Horat. Pressoirez.
    \
        Pressus. Ouid. Imprimé, Marqué.
    \
        Pressus, huius pressus. Cic. Pressement.
    \
        Ipso oris pressu. Cic. Serrement et closture.
    \
        Pressus ponderum. Cic. La pesanteur et charge.

    Dictionarium latinogallicum > pressus

  • 8 profusus

    prŏfūsus, a, um [st1]1 [-] part. passé de profundo. [st1]2 [-] part.-adj. a - qui s'étend, étendu.    - Varr. R. 2, 5.    - cauda profusior, Pall. 4. 13: queue trop longue. b - débordant, excessif, sans frein.    - profusum jocandi genus, Cic. Off. 1, 103: plaisanterie qui passe les bornes. --- cf. Cic. Tusc. 4, 15. c - prodigué, qui se déploie avec profusion.    - profusis sumptibus vivere, Cic. Quint. 30, 93: mener grand train de vie, vivre à grands frais. --- cf. Cic. Amer. 139.    - profusae epulae, Cic. Mur. 76: la profusion dans les repas. d - poét. libéral, large, généreux.    - homo profusus, Mart. 8, 38, 11: homme généreux.    - profusa mens, Stat. S. 3, 1, 91: esprit libréral. e - prodigue, dissipateur, gaspilleur.    - Cic. Quinct. 40.    - alieni appetens, sui profusus, Sall. C. 6, 4: avide du bien d'autrui, prodigue du sien.    - profusissimus, Sen. Brev. 3, 1.
    * * *
    prŏfūsus, a, um [st1]1 [-] part. passé de profundo. [st1]2 [-] part.-adj. a - qui s'étend, étendu.    - Varr. R. 2, 5.    - cauda profusior, Pall. 4. 13: queue trop longue. b - débordant, excessif, sans frein.    - profusum jocandi genus, Cic. Off. 1, 103: plaisanterie qui passe les bornes. --- cf. Cic. Tusc. 4, 15. c - prodigué, qui se déploie avec profusion.    - profusis sumptibus vivere, Cic. Quint. 30, 93: mener grand train de vie, vivre à grands frais. --- cf. Cic. Amer. 139.    - profusae epulae, Cic. Mur. 76: la profusion dans les repas. d - poét. libéral, large, généreux.    - homo profusus, Mart. 8, 38, 11: homme généreux.    - profusa mens, Stat. S. 3, 1, 91: esprit libréral. e - prodigue, dissipateur, gaspilleur.    - Cic. Quinct. 40.    - alieni appetens, sui profusus, Sall. C. 6, 4: avide du bien d'autrui, prodigue du sien.    - profusissimus, Sen. Brev. 3, 1.
    * * *
        Profusus, pe. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Plin. Abondant, Espandu.
    \
        Ex hoc lacu profusus Nilus. Plin. Espandu, ou Desbordé.
    \
        Claustris profusi. Valer. Flac. Sortiz à la foule, et en grand nombre hors de, etc.
    \
        Cauda profusa vsque ad calces. Varro. Pendantes jusques, etc.
    \
        Non amat profusas epulas. Cic. Banquets excessifs.
    \
        Profusus homo. Cic. Excessif, Grand despendeur, Prodigue.
    \
        Alieni appetens, sui profusus. Sallust. Prodigue du sien, ou de ses biens.
    \
        Profusa hilaritas. Cic. Une joye fort grande et excessive.

    Dictionarium latinogallicum > profusus

  • 9 promptus

    [st1]1 [-] promptus, a, um: - [abcl][b]a - part. passé de promo. - [abcl]b - part.-adj.[/b] a - mis au grand jour, visible, manifeste.    - aliud clausum in pectore, aliud promptum in lingua habere, Sall. C. 10, 5: avoir une pensée cachée au fond du coeur, une autre sur les lèvres.    - cf. Cic. Amer. 118; Fin. 1, 30 ; de Or. 3, 215.    - quod non istius cupiditati apertissimum promptissimumque esset, Cic. Verr. 4, 42: (aucun objet) qui ne fût pour sa cupidité parfaitement découvert et visible. b - qui est sous la main, prêt, apprêté, disponible (en parl. de choses).    - fidem suam alicui promptam expositamque praebere, Cic. Caec. 78: mettre sa loyauté à la libre disposition de qqn.    - cf. Cic. Fam. 4, 13, 6; prompta audacia, Sall. C. 32, 2: audace toute prête. c - facile, à la portée de tout le monde, commode.    - facilis et prompta defensio, Cic. de Or. 1, 237: une défense facile et à la portée de tout le monde.    - moenia haudquaquam prompta oppugnanti, Liv. 23, 1, 10: remparts d'escalade difficile pour un assaillant.    - promptum est + inf.: il est facile de.    - nec mihi dicere promptum, nec facere est isti, Ov. M. 13, 10: il ne m'est pas facile de bien parler, ni à lui de bien agir.    - cf. Tac. An. 15, 41; Quint. 9, 1, 22. d - prêt, disposé, dispos, résolu (en parl. de pers.)    - promptus homo, Cic. Verr. 4, 37: homme actif.    - alacri et prompto ore atque voltu vagari toto foro, Cic. de Or. 1, 184: aller çà et là à travers le forum avec un air, un visage alerte et décidé.    - linguā promptus, Liv. 2, 45, 15: résolu en paroles.    - promptior linguā quam manu, Sall. J. 44, 1: plus entreprenant en paroles qu'en actions.    - promptus animi, Tac. H. 2, 23: résolu de caractère.    - promptiores pro patria, Liv. 22, 59, 11: plus dévoués à la patrie.    - promptus ad...: prêt à, disposé à, prompt à.    - animo prompto ad jocandum, Cic. Q. 2, 13, 1: d'une humeur disposée à la plaisanterie.    - ad vim promptus, Cic. Agr. 2, 82: prêt à la violence.    - promptiores esse ad nostra pericula, Cic. Off. 1, 83: être plus disposés à écarter les dangers qui nous menacent.    - promptus + in et acc.    - promptus in pavorem, Tac. An. 15, 25: prompt à s'alarmer.    - promptior in spem, Tac. Agr. 35: plus porté à l'espoir.    - promptum in adulationes ingenium, Tac. An. 15: caractère porté à la flatterie.    - promptus + dat.    - promptus seditioni, Tac. An. 1, 48: porté à la révolte.    - cf. Tac. An. 4, 46 ; 11, 32 ; 15, 45.    - promptior veniae dandae, Liv. 25, 16, 12: plus porté à pardonner.    - promptus + gén.: prompt sous le rapport de.    - promptus veritatis exhibendae, Gell.: toujours prêt quand il s'agit de dire la vérité.    - promptus + inf. (poét.): prêt à.    - promptus pati, Luc. 7, 106: prêt à supporter.    - cf. Stat. Th. 7, 209. [st1]2 [-] promptŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. promptū): - [abcl][b]a - apparence, évidence. - [abcl]b - libre disposition. - [abcl]c - facilité.[/b]    - in promptu esse: être sous les yeux, être visible.    - Cic. Ac. 2, 10; Div. 2, 124.    - fortasse una (virtus) in promptu sit et maxime appareat, patientia, Sen. Ep. 7, 67: peut-être en est-il une, la patience, qui éclate et se manifeste tout particulièrement.    - in promptu ponere, Cic. Off. 1, 126: mettre sous les yeux, montrer.    - ingenium in promptu habere, Sall. C. 7, 1: mettre en évidence ses talents.    - iram in promptu gerere, Plaut. Ps. 449: laisser voir sa colère.    - au fig. haec sunt in promptu, Cic. Off. 1, 6: cela tombe sous le sens, c'est évident.    - in promptu esse alicui, Cic. Ac. 1, 4: être sous la main de qqn, à sa disposition, tout prêt.    - semper in promptu habere quantum... Cic. Off. 1, 105: avoir toujours présent à l'esprit combien...    - ea dicam quae mihi sunt in promptu, Cic. Ac. 1, 2, 4: je dirai ce qui me vient à l'esprit.    - est in promptu, Cic. Off. 2, 74: la chose est à la portée de tout le monde.    - in promptu est + inf.: il est facile de.    - nec tibi quadripedes animosos ignibus illis, quos in pectore habent, in promptu regere est, Ov. M. 2, 84: et les chevaux animés par le feu qui brûle dans leur poitrail, il n'est pas facile pour toi de les diriger.    - cf. Ov. M. 13, 161.
    * * *
    [st1]1 [-] promptus, a, um: - [abcl][b]a - part. passé de promo. - [abcl]b - part.-adj.[/b] a - mis au grand jour, visible, manifeste.    - aliud clausum in pectore, aliud promptum in lingua habere, Sall. C. 10, 5: avoir une pensée cachée au fond du coeur, une autre sur les lèvres.    - cf. Cic. Amer. 118; Fin. 1, 30 ; de Or. 3, 215.    - quod non istius cupiditati apertissimum promptissimumque esset, Cic. Verr. 4, 42: (aucun objet) qui ne fût pour sa cupidité parfaitement découvert et visible. b - qui est sous la main, prêt, apprêté, disponible (en parl. de choses).    - fidem suam alicui promptam expositamque praebere, Cic. Caec. 78: mettre sa loyauté à la libre disposition de qqn.    - cf. Cic. Fam. 4, 13, 6; prompta audacia, Sall. C. 32, 2: audace toute prête. c - facile, à la portée de tout le monde, commode.    - facilis et prompta defensio, Cic. de Or. 1, 237: une défense facile et à la portée de tout le monde.    - moenia haudquaquam prompta oppugnanti, Liv. 23, 1, 10: remparts d'escalade difficile pour un assaillant.    - promptum est + inf.: il est facile de.    - nec mihi dicere promptum, nec facere est isti, Ov. M. 13, 10: il ne m'est pas facile de bien parler, ni à lui de bien agir.    - cf. Tac. An. 15, 41; Quint. 9, 1, 22. d - prêt, disposé, dispos, résolu (en parl. de pers.)    - promptus homo, Cic. Verr. 4, 37: homme actif.    - alacri et prompto ore atque voltu vagari toto foro, Cic. de Or. 1, 184: aller çà et là à travers le forum avec un air, un visage alerte et décidé.    - linguā promptus, Liv. 2, 45, 15: résolu en paroles.    - promptior linguā quam manu, Sall. J. 44, 1: plus entreprenant en paroles qu'en actions.    - promptus animi, Tac. H. 2, 23: résolu de caractère.    - promptiores pro patria, Liv. 22, 59, 11: plus dévoués à la patrie.    - promptus ad...: prêt à, disposé à, prompt à.    - animo prompto ad jocandum, Cic. Q. 2, 13, 1: d'une humeur disposée à la plaisanterie.    - ad vim promptus, Cic. Agr. 2, 82: prêt à la violence.    - promptiores esse ad nostra pericula, Cic. Off. 1, 83: être plus disposés à écarter les dangers qui nous menacent.    - promptus + in et acc.    - promptus in pavorem, Tac. An. 15, 25: prompt à s'alarmer.    - promptior in spem, Tac. Agr. 35: plus porté à l'espoir.    - promptum in adulationes ingenium, Tac. An. 15: caractère porté à la flatterie.    - promptus + dat.    - promptus seditioni, Tac. An. 1, 48: porté à la révolte.    - cf. Tac. An. 4, 46 ; 11, 32 ; 15, 45.    - promptior veniae dandae, Liv. 25, 16, 12: plus porté à pardonner.    - promptus + gén.: prompt sous le rapport de.    - promptus veritatis exhibendae, Gell.: toujours prêt quand il s'agit de dire la vérité.    - promptus + inf. (poét.): prêt à.    - promptus pati, Luc. 7, 106: prêt à supporter.    - cf. Stat. Th. 7, 209. [st1]2 [-] promptŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. promptū): - [abcl][b]a - apparence, évidence. - [abcl]b - libre disposition. - [abcl]c - facilité.[/b]    - in promptu esse: être sous les yeux, être visible.    - Cic. Ac. 2, 10; Div. 2, 124.    - fortasse una (virtus) in promptu sit et maxime appareat, patientia, Sen. Ep. 7, 67: peut-être en est-il une, la patience, qui éclate et se manifeste tout particulièrement.    - in promptu ponere, Cic. Off. 1, 126: mettre sous les yeux, montrer.    - ingenium in promptu habere, Sall. C. 7, 1: mettre en évidence ses talents.    - iram in promptu gerere, Plaut. Ps. 449: laisser voir sa colère.    - au fig. haec sunt in promptu, Cic. Off. 1, 6: cela tombe sous le sens, c'est évident.    - in promptu esse alicui, Cic. Ac. 1, 4: être sous la main de qqn, à sa disposition, tout prêt.    - semper in promptu habere quantum... Cic. Off. 1, 105: avoir toujours présent à l'esprit combien...    - ea dicam quae mihi sunt in promptu, Cic. Ac. 1, 2, 4: je dirai ce qui me vient à l'esprit.    - est in promptu, Cic. Off. 2, 74: la chose est à la portée de tout le monde.    - in promptu est + inf.: il est facile de.    - nec tibi quadripedes animosos ignibus illis, quos in pectore habent, in promptu regere est, Ov. M. 2, 84: et les chevaux animés par le feu qui brûle dans leur poitrail, il n'est pas facile pour toi de les diriger.    - cf. Ov. M. 13, 161.
    * * *
        Promptus, Participium, siue Nomen ex participio. Tiré ou mis hors.
    \
        Promptus. Sallust. Prompt, Prest et appareillé, Appert.
    \
        Promptus ingenio. Liu. Qui ha l'esprit vif et esveillé.
    \
        Promptus lingua. Liu. Qui ha le langage bien à main et à commandement, et est bien emparlé, Prompt de la langue.
    \
        Promptior manu. Liu. Homme hardi et prest à frapper, Prompt de la main.
    \
        Promptiores debemus esse ad nostra pericula, quam ad communia. Cic. Estre plus prompts ou prests à regarder à nostre danger.

    Dictionarium latinogallicum > promptus

  • 10 absens

    absens, entis, part.-adj. de absum [st2]1 [-] absent. [st2]2 [-] qui ne se porte pas candidat.    - abl. absenti Plaut. Amp. 826; Men. 492; Mil. 1341; gén. absentum Plaut. Stich. 5 II absente nobis, Ter. Eun. 649; Afran. Tog. 6: en mon absence, cf. Non. 76.    - me absente: en mon absence.    - te praesente absente, Ter. Eun. 5, 8, 29: en ta présence ou en ton absence.    - absens in Lucanis, Nep.: se trouvant (loin de là) en Lucanie.    - versus absentes dicere, Gell.: réciter des vers de mémoire.    - absentes comae, Mart.: faux cheveux.    - mente atque sensu absentissimus, Aug. Conf. 4, 4: qui a presque perdu sa connaissance et l'usage des sens.    - tribunos absentes facere, Liv.: nommer des tribuns qui n'ont pas brigué cette charge.    - absentissimus, Aug. Conf. 4, 4.
    * * *
    absens, entis, part.-adj. de absum [st2]1 [-] absent. [st2]2 [-] qui ne se porte pas candidat.    - abl. absenti Plaut. Amp. 826; Men. 492; Mil. 1341; gén. absentum Plaut. Stich. 5 II absente nobis, Ter. Eun. 649; Afran. Tog. 6: en mon absence, cf. Non. 76.    - me absente: en mon absence.    - te praesente absente, Ter. Eun. 5, 8, 29: en ta présence ou en ton absence.    - absens in Lucanis, Nep.: se trouvant (loin de là) en Lucanie.    - versus absentes dicere, Gell.: réciter des vers de mémoire.    - absentes comae, Mart.: faux cheveux.    - mente atque sensu absentissimus, Aug. Conf. 4, 4: qui a presque perdu sa connaissance et l'usage des sens.    - tribunos absentes facere, Liv.: nommer des tribuns qui n'ont pas brigué cette charge.    - absentissimus, Aug. Conf. 4, 4.
    * * *
        Absens, absentis, Participium, Absent.
    \
        Nobis absente, figurata et antiqua locutio: pro eo quod est, Nobis absentibus. Plaut. Terent. En nostre absence, Ce temps pendant que nous n'y estions point.

    Dictionarium latinogallicum > absens

  • 11 abstinens

    abstĭnens, entis [st1]1 [-] part.-adj. de abstineo.    - abstinentior Aus. 419, 66. [st1]2 [-] qui s'abstient, retenu, modéré, réservé.    - Cic. Off. 1, 144 ; Q. 1, 1, 32.    - abstinentissimus rebus venereis, Col.: absolument chaste.    - abstinens Jupiter fuit in Thetide, Lact.: Jupiter contint sa passion à l'égard de Thétis. [st1]3 [-] indifférent, désintéressé.    - sociis abstinens, Cic. Planc. 26: intègre à l'égard des alliés.    - avec gén. abstinens pecuniae, Hor. O. 4, 9, 37: indifférent à l'argent, désintéressé.    - alieni abstinentissimus, Plin. Ep. 6, 8, 5: tout à fait désintéressé du bien d'autrui.
    * * *
    abstĭnens, entis [st1]1 [-] part.-adj. de abstineo.    - abstinentior Aus. 419, 66. [st1]2 [-] qui s'abstient, retenu, modéré, réservé.    - Cic. Off. 1, 144 ; Q. 1, 1, 32.    - abstinentissimus rebus venereis, Col.: absolument chaste.    - abstinens Jupiter fuit in Thetide, Lact.: Jupiter contint sa passion à l'égard de Thétis. [st1]3 [-] indifférent, désintéressé.    - sociis abstinens, Cic. Planc. 26: intègre à l'égard des alliés.    - avec gén. abstinens pecuniae, Hor. O. 4, 9, 37: indifférent à l'argent, désintéressé.    - alieni abstinentissimus, Plin. Ep. 6, 8, 5: tout à fait désintéressé du bien d'autrui.
    * * *
        Abstinens, penultima corr. abstinentis, Nomen ex participio. Plin. iunior, Homo est alieni abstinentissimus. Il se garde bien de prendre de l'autruy.

    Dictionarium latinogallicum > abstinens

  • 12 abstrusus

    abstrūsus, a, um [st1]1 [-] part.-adj. de abstrudo. [st1]2 [-] caché.    - dolor abstrusus, Cic. Dom. 25: douleur refoulée. --- cf. Agr. 2, 49 ; Ac. 2, 14.    - in abstruso esse, Plaut. Poen. 342: être caché. [st1]3 [-] abstrus, difficile à pénétrer.    - disputatio abstrusior Cic. Ac. 2, 30: argumentation un peu abstruse. [st1]4 [-] [caractère] dissimulé, fermé.    - quamquam abstrusum et tristissima quaeque occultantem Tiberium perpulere, ut Drusum filium cum primoribus civitatis mitteret, Tac. An. 1, 24: bien que Tibère fût renfermé et qu'il cachât les nouvelles les plus alarmantes, on le décida à envoyer son fils avec les premiers de la cité.
    * * *
    abstrūsus, a, um [st1]1 [-] part.-adj. de abstrudo. [st1]2 [-] caché.    - dolor abstrusus, Cic. Dom. 25: douleur refoulée. --- cf. Agr. 2, 49 ; Ac. 2, 14.    - in abstruso esse, Plaut. Poen. 342: être caché. [st1]3 [-] abstrus, difficile à pénétrer.    - disputatio abstrusior Cic. Ac. 2, 30: argumentation un peu abstruse. [st1]4 [-] [caractère] dissimulé, fermé.    - quamquam abstrusum et tristissima quaeque occultantem Tiberium perpulere, ut Drusum filium cum primoribus civitatis mitteret, Tac. An. 1, 24: bien que Tibère fût renfermé et qu'il cachât les nouvelles les plus alarmantes, on le décida à envoyer son fils avec les premiers de la cité.
    * * *
        Abstrusus, Adiect. nomen ex participio. Cice. Caché, Difficile à entendre, ou congnoistre.
    \
        Homo abstrusus. Tacit. Qui scait bien cacher et celer son secret.
    \
        Abstrusior, Comparatiuus. Cic. Sequitur disputatio abstrusior. Obscure, et mal aisee à entendre.

    Dictionarium latinogallicum > abstrusus

  • 13 abundans

    ăbundans, antis [st1]1 [-] part.-adj. prés. de abundo.    - ăbundantior, Cic. Pis. 69 ; ăbundantissimus, Rep. 2, 34. [st1]2 [-] qui déborde.    - Lucr. 1, 282 ; Plin. 2, 227; [fig] Cic. Rep. 2, 34. [st1]3 [-] qui est en abondance, à profusion, surabondant.    - Cic. Quinct. 40 ; Fin. 2, 111. [st1]4 [-] qui a en profusion, riche.    - Cic. Phil. 2, 66. [st1]5 [-] riche en.    - avec abl. bellicis laudibus abundans, Cic. Off. 1, 78: riche en gloire guerrière. --- cf. Rep. 2, 11.    - avec gén. via omnium rerum abundans, Nep. Eum. 8, 5: chemin offrant de tout en abondance. --- cf. Virg. B. 2, 20
    * * *
    ăbundans, antis [st1]1 [-] part.-adj. prés. de abundo.    - ăbundantior, Cic. Pis. 69 ; ăbundantissimus, Rep. 2, 34. [st1]2 [-] qui déborde.    - Lucr. 1, 282 ; Plin. 2, 227; [fig] Cic. Rep. 2, 34. [st1]3 [-] qui est en abondance, à profusion, surabondant.    - Cic. Quinct. 40 ; Fin. 2, 111. [st1]4 [-] qui a en profusion, riche.    - Cic. Phil. 2, 66. [st1]5 [-] riche en.    - avec abl. bellicis laudibus abundans, Cic. Off. 1, 78: riche en gloire guerrière. --- cf. Rep. 2, 11.    - avec gén. via omnium rerum abundans, Nep. Eum. 8, 5: chemin offrant de tout en abondance. --- cf. Virg. B. 2, 20
    * * *
        Abundans, Participium, siue Nomen ex participio: vt Lactis abundans. Virgil. Abondant, Plentureux, Copieux.
    \
        Abundans homo. Cic. Fort riche.
    \
        Otio et studio abundans. Ci. Qui ha grand loisir et grand vouloir ou desir et affection.
    \
        Abundanti doctrina homo. Cic. Abondant en scavoir, Homme de grand scavoir.
    \
        Ex abundanti. Quintil. D'abondant.

    Dictionarium latinogallicum > abundans

  • 14 accuratus

    accūrātus, a, um part.-adj. passé de accuro; fait avec soin, soigné, exact.    - accurato opus est, Plaut.: il faut du soin, il faut de l'exactitude.    - nimis accuratus cultus corporis, Gell.: mise trop recherchée.    - accuratae et meditatae commentationes, Cic. de Or. 1, 257: exercices [oratoires] travaillés et médités.    - accurata malitia, Plaut. Truc. 473: ruse soigneusement ourdie.    - (litterarum) accuratissima diligenlia sum delectatus, Cic. Att. 7, 3, 1: j'ai été charmé de l'exactitude si scrupuleuse (de ta lettre).    - accūrātĭor, Cic. Br. 283.
    * * *
    accūrātus, a, um part.-adj. passé de accuro; fait avec soin, soigné, exact.    - accurato opus est, Plaut.: il faut du soin, il faut de l'exactitude.    - nimis accuratus cultus corporis, Gell.: mise trop recherchée.    - accuratae et meditatae commentationes, Cic. de Or. 1, 257: exercices [oratoires] travaillés et médités.    - accurata malitia, Plaut. Truc. 473: ruse soigneusement ourdie.    - (litterarum) accuratissima diligenlia sum delectatus, Cic. Att. 7, 3, 1: j'ai été charmé de l'exactitude si scrupuleuse (de ta lettre).    - accūrātĭor, Cic. Br. 283.
    * * *
        Accuratus, Participium, siue nomen ex participio: vt Accurata oratio. Liu. Cic. Faicte ou composee soigneusement.
    \
        Accurata commendatio. Cic. Soigneuse recommendation.
    \
        Accurata malitia. Plaut. Malice finement pourpensee.
    \
        Accuratae adorantium preces. Plin. iunior. Faictes d'affection.

    Dictionarium latinogallicum > accuratus

  • 15 amans

    ămans, antis, part.-adj. de amo qui aime, épris de; affectueux, tendre.    - gén. plur. amantium (amantum, Plaut. Men. 2, 3, 4; Lucr. 4, 1077; Ov. A. A. 1, 439)    - alicujus amans: épris de qqn.    - tui amantior, Cic. Q. 1: plus affectionné pour toi.    - amantissimus otii, Cic. Cat. 4: très épris de repos.    - amantissimum consilium, Cic. Att. 1: conseil très affectueux.    - nihil potest illo fieri humanius, nihil nostri amantius, Cic. Fam. 16: on ne peut trouver au monde de plus humain que lui, de plus affectueux à mon égard.    - amans vetustatis, Quint.: qui cherche les archaïsmes.    - amans patriae: qui aime sa patrie, patriote.    - amans, subst. m. f.: un amant, une amante
    * * *
    ămans, antis, part.-adj. de amo qui aime, épris de; affectueux, tendre.    - gén. plur. amantium (amantum, Plaut. Men. 2, 3, 4; Lucr. 4, 1077; Ov. A. A. 1, 439)    - alicujus amans: épris de qqn.    - tui amantior, Cic. Q. 1: plus affectionné pour toi.    - amantissimus otii, Cic. Cat. 4: très épris de repos.    - amantissimum consilium, Cic. Att. 1: conseil très affectueux.    - nihil potest illo fieri humanius, nihil nostri amantius, Cic. Fam. 16: on ne peut trouver au monde de plus humain que lui, de plus affectueux à mon égard.    - amans vetustatis, Quint.: qui cherche les archaïsmes.    - amans patriae: qui aime sa patrie, patriote.    - amans, subst. m. f.: un amant, une amante
    * * *
    I.
        Amans, Participium. Virg. Aimant.
    II.
        Amans, Nomen ex participio: vt Amans patriae. Cicero. Qui aime son pais.
    \
        Amans, pro Amatore. Terent. Un amoureux.

    Dictionarium latinogallicum > amans

  • 16 audiens

    audĭens, entis [st2]1 [-] part.-adj. de audio; obéissant, docile. [st2]2 [-] subs. - auditeur. [st2]3 [-] subs. - Tert. catéchumène.    - avec dat. dicto audiens: obéissant aux ordres.    - alicui dicto audiens: obéissant aux ordres de qqn.    - respondit se dicto audientem fuisse praetori, Cic. Verr. 4, 28: il répondit qu'il avait été entièrement aux ordres du préteur.    - animos audientium permovere, Cic. Br. 89: remuer l'âme des auditeurs.
    * * *
    audĭens, entis [st2]1 [-] part.-adj. de audio; obéissant, docile. [st2]2 [-] subs. - auditeur. [st2]3 [-] subs. - Tert. catéchumène.    - avec dat. dicto audiens: obéissant aux ordres.    - alicui dicto audiens: obéissant aux ordres de qqn.    - respondit se dicto audientem fuisse praetori, Cic. Verr. 4, 28: il répondit qu'il avait été entièrement aux ordres du préteur.    - animos audientium permovere, Cic. Br. 89: remuer l'âme des auditeurs.
    * * *
        Audiens, Participium. Cic. Qui oit.
    \
        Audiens dicto. Cic. Obeissant à ce qu'on luy dict.
    \
        Audiens edicto. Cic. Qui obeit à l'edict et commandement.

    Dictionarium latinogallicum > audiens

  • 17 cautus

    [st1]1 [-] cautus, a, um: part.-adj. de caveo. a - entouré de garanties, sûr, qui est en sécurité.    - quo mulieri esset res cautior, Cic. Cæc. 11: pour que la fortune de sa femme fût plus en sûreté.    - pars quæ est cautior, Cic. Amer. 56: le parti qui est le plus sûr des deux.    - cautus ab incursu belli, Luc. 4, 409: garanti contre les assauts de la guerre.    - cauti nummi, Hor.: argent bien placé. b - qui se tient sur ses gardes, défiant, circonspect, prudent.    - parum putantur cauti fuisse, Cic. Amer. 117: ils passent pour avoir manqué de prévoyance.    - cautus in verbis serendis, Hor. P. 46: qui crée des mots avec circonspection. --- cf. Cic. Q. 3, 9, 3.    - ad malum propius cautior, Liv. 24, 32, 3: se tenant en garde surtout contre le danger immédiat.    - cautus adversus fraudem, Liv. 38, 25, 7: qui se défie d'un piège.    - cautus assumere dignos, Hor. S. 1, 6, 51: attentif à ne prendre que des gens méritants.    - cautus rei divinæ, Macr. S. 1, 15, 8: fidèle aux prescriptions religieuses.    - cautum consilium, Cic. Phil. 13, 6: conseil prudent.    - cautissima Tiberii senectus, Tac. A. 2, 76: la vieillesse si défiante de Tibère.    - cautus dignoscere, Pers.: attentif à discerner.    - cautus assumere, Hor.: attentif à choisir.    - cautæ frondes lauri, Mart.: les feuilles prudentes du laurier (les anciens les mâchaient après avoir bu pour dissimuler l'odeur du vin). c - cauteleux, rusé, fin.    - cauta vulpes Hor. Ep. 1, 1, 73: le renard matois. [st1]2 [-] cautŭs, ūs, m.: Ennod. précaution.
    * * *
    [st1]1 [-] cautus, a, um: part.-adj. de caveo. a - entouré de garanties, sûr, qui est en sécurité.    - quo mulieri esset res cautior, Cic. Cæc. 11: pour que la fortune de sa femme fût plus en sûreté.    - pars quæ est cautior, Cic. Amer. 56: le parti qui est le plus sûr des deux.    - cautus ab incursu belli, Luc. 4, 409: garanti contre les assauts de la guerre.    - cauti nummi, Hor.: argent bien placé. b - qui se tient sur ses gardes, défiant, circonspect, prudent.    - parum putantur cauti fuisse, Cic. Amer. 117: ils passent pour avoir manqué de prévoyance.    - cautus in verbis serendis, Hor. P. 46: qui crée des mots avec circonspection. --- cf. Cic. Q. 3, 9, 3.    - ad malum propius cautior, Liv. 24, 32, 3: se tenant en garde surtout contre le danger immédiat.    - cautus adversus fraudem, Liv. 38, 25, 7: qui se défie d'un piège.    - cautus assumere dignos, Hor. S. 1, 6, 51: attentif à ne prendre que des gens méritants.    - cautus rei divinæ, Macr. S. 1, 15, 8: fidèle aux prescriptions religieuses.    - cautum consilium, Cic. Phil. 13, 6: conseil prudent.    - cautissima Tiberii senectus, Tac. A. 2, 76: la vieillesse si défiante de Tibère.    - cautus dignoscere, Pers.: attentif à discerner.    - cautus assumere, Hor.: attentif à choisir.    - cautæ frondes lauri, Mart.: les feuilles prudentes du laurier (les anciens les mâchaient après avoir bu pour dissimuler l'odeur du vin). c - cauteleux, rusé, fin.    - cauta vulpes Hor. Ep. 1, 1, 73: le renard matois. [st1]2 [-] cautŭs, ūs, m.: Ennod. précaution.
    * * *
        Cautus, Adiectiuum. Plaut. Fin, Cault, Qui se scait bien donner de garde.
    \
        Cautus in credendo. Cic. Qui ne croit point legierement.
    \
        In scribendo cautus. Cic. Qui considere bien ce qu'il escrit.
    \
        Intra spem veniae cautus. Horat. Qui n'est asseuré de son faict sinon d'autant qu'il espere qu'on luy pardonnera ses faultes.
    \
        Manus cautas praeferre. Ouid. Taster des mains bien doulcement, quand on ne voit goutte.
    \
        Nummos cautos expendere. Horat. Despendre, ou bailler son argent sagement.
    \
        Cautior res. Cic. Quo mulieri esset res cautior. A fin que ses affaires feussent plus asseurees.

    Dictionarium latinogallicum > cautus

  • 18 citatus

    cĭtātus, a, um part.-adj. de cito. --- lancé, agité, secoué, ayant une marche rapide, d’une allure vive.    - vultus citatus irā, Sen.: visage troublé par la colère.    - citatissimo agmine, Liv. 22, 6: à marches forcées.    - equo citato Larisam contendit, Caes. BC. 3, 96, 3: à toute bride, il se rendit à Larissa.    - soni citati, Gell. 1, 11, 15: accords d'un mouvement vif.    - imbribus continuis citatior solito amnis Liv. 23, 19, 11, le fleuve ayant un courant plus rapide que d’ordinaire par suite des pluies continuelles.    - Rhenus per fines Treverorum citatus fertur, Caes. BG. 4, 10, 3: le Rhin a un cours rapide en traversant le pays des Trévires.    - ferunt citati signa, Liv. 41, 3, 8: ils portent à vive allure les enseignes en avant.    - quam citatissimo poterant agmine, Liv. 22, 6, 10: le plus rapidement possible (en accélérant le plus possible la marche).    - citato gradu, Liv. 28,14,17: au pas de course.    - equo citato, Caes. BC. 3, 96, 3: à bride abattue, de toute la vitesse de son cheval.    - pronuntiatio citata (contr. pressa), Quint. 11, 3, 111: débit rapide.    - Roscius citatior, Aesopus gravior fuit, Quint. 11, 3, 111: Roscius avait dans son jeu plus de vivacité, Esope plus de gravité.    - argumenta acria et citata, Quint. 9, 4, 135: argumentation vive et pressante.    - pulsus citatus: pouls précipité. --- Plin. 11, 119.    - citatus alvus: ventre trop libre, relâché. --- Plin. 7, 63.
    * * *
    cĭtātus, a, um part.-adj. de cito. --- lancé, agité, secoué, ayant une marche rapide, d’une allure vive.    - vultus citatus irā, Sen.: visage troublé par la colère.    - citatissimo agmine, Liv. 22, 6: à marches forcées.    - equo citato Larisam contendit, Caes. BC. 3, 96, 3: à toute bride, il se rendit à Larissa.    - soni citati, Gell. 1, 11, 15: accords d'un mouvement vif.    - imbribus continuis citatior solito amnis Liv. 23, 19, 11, le fleuve ayant un courant plus rapide que d’ordinaire par suite des pluies continuelles.    - Rhenus per fines Treverorum citatus fertur, Caes. BG. 4, 10, 3: le Rhin a un cours rapide en traversant le pays des Trévires.    - ferunt citati signa, Liv. 41, 3, 8: ils portent à vive allure les enseignes en avant.    - quam citatissimo poterant agmine, Liv. 22, 6, 10: le plus rapidement possible (en accélérant le plus possible la marche).    - citato gradu, Liv. 28,14,17: au pas de course.    - equo citato, Caes. BC. 3, 96, 3: à bride abattue, de toute la vitesse de son cheval.    - pronuntiatio citata (contr. pressa), Quint. 11, 3, 111: débit rapide.    - Roscius citatior, Aesopus gravior fuit, Quint. 11, 3, 111: Roscius avait dans son jeu plus de vivacité, Esope plus de gravité.    - argumenta acria et citata, Quint. 9, 4, 135: argumentation vive et pressante.    - pulsus citatus: pouls précipité. --- Plin. 11, 119.    - citatus alvus: ventre trop libre, relâché. --- Plin. 7, 63.
    * * *
        Citatus, pen. prod. Participium. vt Citato vadere equo. Liu. Avancé, Hasté.
    \
        Citatus, Nomen ex participio, pro Celeri. Liu. Soudain, Viste.
    \
        Mundus. Seneca. Le ciel qui tousjours se bouge.
    \
        Vultus citatus ira. Seneca. Esmeu.
    \
        Euro citatior. Sil. Plus viste que le vent.

    Dictionarium latinogallicum > citatus

  • 19 corruptus

    corruptus, a, um    - Lebaigue P. 302 et P. 303. [st1]1 [-] part.-adj. de corrumpo.    - corrupto caeli tractu venire, Virg. En. 3, 138: survenir du ciel largement corrompu.    - illa (spatio) inferior corruptior jam salsiorque reperiebatur, Auct. B. Alex. 6: celle de la partie inférieure commençait à se corrompre et à devenir salée.    - iter corruptius imbri, Hor. S. 1, 5, 95: route bien endommagée par la pluie.    - corrupta, ōrum, n.: les organes endommagés (du corps). --- Cels. praef. § 43.    - nihil urbis ejus corruptius moribus, Curt. 5: rien de plus corrompu que les moeurs de cette ville. [st1]2 [-] correptus (de corripio). --- Paul. Sent. 5, 4, 13.
    * * *
    corruptus, a, um    - Lebaigue P. 302 et P. 303. [st1]1 [-] part.-adj. de corrumpo.    - corrupto caeli tractu venire, Virg. En. 3, 138: survenir du ciel largement corrompu.    - illa (spatio) inferior corruptior jam salsiorque reperiebatur, Auct. B. Alex. 6: celle de la partie inférieure commençait à se corrompre et à devenir salée.    - iter corruptius imbri, Hor. S. 1, 5, 95: route bien endommagée par la pluie.    - corrupta, ōrum, n.: les organes endommagés (du corps). --- Cels. praef. § 43.    - nihil urbis ejus corruptius moribus, Curt. 5: rien de plus corrompu que les moeurs de cette ville. [st1]2 [-] correptus (de corripio). --- Paul. Sent. 5, 4, 13.
    * * *
        Corruptus, Participium: siue Nomen ex participio: vt Corruptum iudicium. Cic. Corrompu.
    \
        Ceres corrupta vndis. Virgil. Blé gasté d'eaues.
    \
        Iter factum corruptius imbri. Horat. Chemin gasté de la pluye.

    Dictionarium latinogallicum > corruptus

  • 20 explicatus

    [st1]1 [-] explĭcātus (explĭcĭtus), a, um: part.-adj. de explico. - [abcl][b]a - déployé, déroulé, étendu, étalé. - [abcl]b - clair, net, éclairci, débrouillé, expliqué, développé. - [abcl]c - achevé, terminé, accompli. - [abcl]d - tiré d'affaire, délivré, sauvé.[/b]    - compar. explicatior, Cic.    - superl. explicatissimus, Aug.    - consilium explicitius videbatur Ilerdam reverti, Caes. BC. 1, 78: apparemment le projet le plus aisé à exécuter était de revenir à Ilerda. [st1]2 [-] explĭcātŭs, ūs, m.: action de déployer.    - explicatus (plur.) Cic.: explications.
    * * *
    [st1]1 [-] explĭcātus (explĭcĭtus), a, um: part.-adj. de explico. - [abcl][b]a - déployé, déroulé, étendu, étalé. - [abcl]b - clair, net, éclairci, débrouillé, expliqué, développé. - [abcl]c - achevé, terminé, accompli. - [abcl]d - tiré d'affaire, délivré, sauvé.[/b]    - compar. explicatior, Cic.    - superl. explicatissimus, Aug.    - consilium explicitius videbatur Ilerdam reverti, Caes. BC. 1, 78: apparemment le projet le plus aisé à exécuter était de revenir à Ilerda. [st1]2 [-] explĭcātŭs, ūs, m.: action de déployer.    - explicatus (plur.) Cic.: explications.
    * * *
        Explicatus, pen. prod. Nomen ex participio. Cic. Cler, Facile à entendre.
    \
        Illustris et explicatus locus. Cic. Cler et ouvert.
    \
        Explicata diligentissime philosophia Graecis literis. Cic. Declaree, Exposee, Donnee à entendre, Expliquee.
    \
        Planissimo loco explicata vrbs. Cic. Estendue.
    \
        Explicatus, huius explicatus, pen. prod. vt Explicatus crurum. Plin. Desployement et maniement de jambes.
    \
        Explicatus. Cic. Declaration, Exposition.

    Dictionarium latinogallicum > explicatus

См. также в других словарях:

  • part. adj. — participial adjective. * * * part. adj., participial adjective …   Useful english dictionary

  • part. adj. — participial adjective. * * * …   Universalium

  • part-time — adj. /pahrt tuym /; adv. /pahrt tuym /, adj. 1. employed to work, used, expected to function, etc., less than the usual or full time: a part time clerk. 2. lasting, requiring, or being in force only a part of the time: part time employment; part… …   Universalium

  • part-time — adj. [[t]ˈpɑrtˌtaɪm[/t]] adv. [[t]ˈpɑrtˈtaɪm[/t]] adj. 1) working or attending school less than the usual or full time 2) cvb pertaining to or noting such work or study: part time employment[/ex] 3) on a part time basis: to work part time[/ex] •… …   From formal English to slang

  • part — part1 [pärt] n. [ME < OE & OFr, both < L pars (gen. partis) < IE base * per , to sell, hand over in sale, make equal > L par, equal, parare, to equate] 1. a portion or division of a whole; specif., a) any of several equal portions,… …   English World dictionary

  • part-time — S3 adj [only before noun] someone who has a part time job works for only part of each day or week ▪ a part time job ▪ women wishing to return to work on a part time basis >part time adv ▪ She wants to work part time after she s had the baby.… …   Dictionary of contemporary English

  • part-time — ADJ (The adverb is also spelled part time.) If someone is a part time worker or has a part time job, they work for only part of each day or week. Many businesses are cutting back by employing lower paid part time workers... Part time work is… …   English dictionary

  • part-time — adj. 1. Occupying less than the entire time appropriate to an activity; as, a part time job. Opposed to {full time}. [WordNet 1.5] 2. Employed for less than the full time usually expended at a task or occupation; as, part time employees; a part… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ˌpart-ˈtime — adj 1) done for only part of the time that an activity is usually performed a part time job[/ex] 2) doing part time work or study a part time student[/ex] ˌpart ˈtime adv See: full time …   Dictionary for writing and speaking English

  • part — interj (Rar) Cuvânt care imită zgomotul produs de o lovitură (dată cu palma). – Onomatopee. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98  de o párte prep. + art. + s. f. (tempo lent) Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  la …   Dicționar Român

  • part-time — (adj.) also parttime, 1891, from PART (Cf. part) (n.) + TIME (Cf. time) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»