Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

parole

  • 1 puhunta

    • parole

    Suomi-Englanti sanakirja > puhunta

  • 2 vapauttaa ehdonalaisesti

    • parole

    Suomi-Englanti sanakirja > vapauttaa ehdonalaisesti

  • 3 jodlata

    verb
    iodler
    Expl forme traditionnelle de chant sans parole autrichien (alternance des sons graves et aigus)
    Syn jodler, yodler
    Ex1 Un vieux berger tyrolien iodlait tandis que ces moutons broutaient sur l'albage.
    jodler
    Expl forme traditionnelle de chant sans parole autrichien (alternance des sons graves et aigus)
    Syn iodler, yodler
    Ex1 Un vieux berger tyrolien jodlait tandis que ces moutons broutaient sur l'albage.
    yodler
    Expl forme traditionnelle de chant sans parole autrichien (alternance des sons graves et aigus)
    Syn iodler, jodler
    Ex1 Un vieux berger tyrolien yodlait tandis que ces moutons broutaient sur l'albage.

    Suomi-ranska sanakirja > jodlata

  • 4 ehdonalainen

    yks.nom. ehdonalainen; yks.gen. ehdonalaisen; yks.part. ehdonalaista; yks.ill. ehdonalaiseen; mon.gen. ehdonalaisten ehdonalaisien; mon.part. ehdonalaisia; mon.ill. ehdonalaisiin
    conditional (adje)
    parole (adje)
    probation (adje)
    * * *
    • probationary
    • conditional
    • tentative
    • probation
    • parole

    Suomi-Englanti sanakirja > ehdonalainen

  • 5 koeaika

    yks.nom. koeaika; yks.gen. koeajan; yks.part. koeaikaa; yks.ill. koeaikaan; mon.gen. koeaikojen koeaikain; mon.part. koeaikoja; mon.ill. koeaikoihin
    noviciate (noun)
    parole (noun)
    probation (noun)
    qualifying period (noun)
    trial period (noun)
    * * *
    • testing period
    • probationary time
    • trial period
    • qualifying period
    • probationary year(s)
    • probation
    • probation (lab)
    • parole
    • noviciate
    • cadetship
    • probationary period

    Suomi-Englanti sanakirja > koeaika

  • 6 kunniasana

    yks.nom. kunniasana; yks.gen. kunniasanan; yks.part. kunniasanaa; yks.ill. kunniasanaan; mon.gen. kunniasanojen kunniasanain; mon.part. kunniasanoja; mon.ill. kunniasanoihin
    faith (noun)
    parole (noun)
    word of honor (noun)
    word of honour (noun)
    * * *
    • word of honor
    • word of honour
    • parole
    • faith

    Suomi-Englanti sanakirja > kunniasana

  • 7 luottaa

    verb
    dépendre de
    se confier à
    se confier
    compter sur
    se fier à
    verb johonkin/johonkuhun
    s'en rapporter à qqn/qqch
    Syn se fier à, s'en remettre à, faire confiance à
    Ex1 Je m'en rapporte à Dieu et à sa miséricorde; c'est là mon seul espoir car je n'ai plus confiance en mes semblables dont le comportement m'a trop souvent déçu tout au long de mon existence.
    avoir confiance en qqch
    Expl avoir le sentiment de pouvoir sans crainte/sans méfiance miser sur qqch (par ex. la ponctualité/l'intégrité de qqn)
    Ex1 On peut avoir confiance en sa parole. C'est une personne honnête qui respecte ses engagements.
    avoir confiance en qqn
    Expl considérer une personne comme digne de confiance/honnête/qui ne nous laissera pas tomber et ne nous trompera pas
    Ex1 J'ai entièrement confiance en lui: quand il promet quelque chose, il tient toujours parole et il est la rectitude même.
    xxx
    se confier à

    Suomi-ranska sanakirja > luottaa

  • 8 puheentunnistus

    noun
    ADP, IT reconnaissance de parole f
    xxx
    ADP, IT reconnaissance de la parole f

    Suomi-ranska sanakirja > puheentunnistus

  • 9 ryhtyä puhumaan

    verb
    prendre la parole
    Ex1 Le candidat prit la parole devant une salle comble de militants acquis à sa cause.

    Suomi-ranska sanakirja > ryhtyä puhumaan

  • 10 sananvapaus

    noun
    liberté de parole f
    xxx
    liberté de parole f

    Suomi-ranska sanakirja > sananvapaus

  • 11 sananvuoro

    noun
    parole f (seulement au sgl. dans ce sens)
    Expl le fait de permettre à qqn (par ex. un participant à un débat) de s'exprimer
    Ex1 L'animateur de l'émission ne donne jamais la parole aux représentants des petits partis. C'est un scandale!, s'indigna-t-il.

    Suomi-ranska sanakirja > sananvuoro

  • 12 vapauttaa lupauksestaan

    verb
    rendre sa parole à qqn
    Ex1 La mort dans l'âme, le fiancé a généreusement rendu sa parole à celle qu'il aimait car cette dernière était tombée passionnément amoureuse d'un autre homme.

    Suomi-ranska sanakirja > vapauttaa lupauksestaan

  • 13 ehdonalainen vapaus

    law
    • conditional release
    law
    • parole

    Suomi-Englanti sanakirja > ehdonalainen vapaus

  • 14 ehdonalaisuusaika

    law
    • parole

    Suomi-Englanti sanakirja > ehdonalaisuusaika

  • 15 koeaikana

    • while on parole
    • during probationary period

    Suomi-Englanti sanakirja > koeaikana

  • 16 koevapaus

    law
    • parole

    Suomi-Englanti sanakirja > koevapaus

  • 17 Kriminaalihuoltoyhdistys

    • Probation and Parole Association

    Suomi-Englanti sanakirja > Kriminaalihuoltoyhdistys

  • 18 kunniasanalla

    • on parole
    • on one's honour

    Suomi-Englanti sanakirja > kunniasanalla

  • 19 tunnussana

    • signal
    • password
    • woollens
    • watchword
    • slogan
    • lock word
    • key word
    • countersign
    • catchword
    • parole
    • test word

    Suomi-Englanti sanakirja > tunnussana

  • 20 ärähtää

    verb (intrans.)
    tonner intransitif
    Expl dire avec force/colère etc (=comme le tonnerre)
    Ex1 "Ne fais plus jamais ça!", tonna-t-il.
    verb jollekin/jollekulle
    fustiger qqn/qqch
    Syn attraper (plus familier), engueuler (plus cru), s'en prendre vivement à (standard), tirer à boulets rouges sur (idiome)
    Ex1 Il a fustigé les méthodes malhonnêtes de ses adversaires.
    Ex2 Un porte-parole des altermondialistes a fustigé les tenants de l'ultra-libéralisme.

    Suomi-ranska sanakirja > ärähtää

См. также в других словарях:

  • Parole — Parole …   Deutsch Wörterbuch

  • parole — [ parɔl ] n. f. • 1080; lat. pop. °paraula, lat. ecclés. parabola « comparaison » (→ 1. parabole) I ♦ UNE, DES PAROLES : élément(s) de langage parlé (⇒ langage) . 1 ♦ Élément simple du langage articulé. ⇒ mot; expression. Vx Mot. « Ce n est pas… …   Encyclopédie Universelle

  • parole — Parole. s. f. Mot prononcé. Parole bien articulée mal articulée. il ne sçait pas articuler ses paroles. parole distincte. belles paroles. paroles choisies. paroles energiques. paroles efficaces. paroles affectées, estudiées, bien arrangées. Dieu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • parole — pa·role /pə rōl/ n [Old French, speech, word, prisoner s word of honor to fulfill stated conditions, from Late Latin parabola speech, parable, from Greek parabolē comparison]: a conditional release of a prisoner who has served part of a sentence… …   Law dictionary

  • Parole — steht für: eine Form eines militärischen Kennworts, siehe Parole (Militär) ein Passwort einen Wahlspruch oder Slogan Parole (Linguistik) in der strukturellen Sprachwissenschaft die individuelle Sprachverwendung Parole (Programm) eine Software zur …   Deutsch Wikipedia

  • Parole — Pa*role , n. [F. parole. See {Parley}, and cf. {Parol}.] 1. A word; an oral utterance. [Obs.] [1913 Webster] 2. Word of promise; word of honor; plighted faith; especially (Mil.), promise, upon one s faith and honor, to fulfill stated conditions,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • parole — [pə rōl′] n. [Fr, a word, formal promise < OFr < LL(Ec) parabola, a speech, PARABLE] 1. Now Rare word of honor; promise; esp., the promise of a prisoner of war to abide by certain conditions, often specif. to take no further part in the… …   English World dictionary

  • Parole — Pa*role , v. t. [imp. & p. p. {Paroled}; p. pr. & vb. n. {Paroling}.] (Mil. and Penology) To set at liberty on parole; as, to parole prisoners. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parole — Parole, MD U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Parole, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Parole — »Kennwort; Losung, Leitspruch«: Das Wort wurde im 17. Jh. in der Militärsprache aus gleichbed. frz. parole entlehnt. Das frz. Wort bedeutet eigentlich »Wort; Spruch« und war bereits in mhd. Zeit (mhd. parol‹l›e »Wort, Rede«) einmal entlehnt… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»