-
1 устное заявление
Русско-английский большой базовый словарь > устное заявление
-
2 устное завещание
-
3 устное завещание
-
4 простой договор
-
5 устное завещание
-
6 устный договор
-
7 простой договор
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > простой договор
-
8 простое соглашение
Универсальный русско-английский словарь > простое соглашение
-
9 простой договор
2) Diplomatic term: parol contract (договор, не скреплённый печатью)3) Business: parole contract -
10 соглашение не в форме документа за печатью
Универсальный русско-английский словарь > соглашение не в форме документа за печатью
-
11 судебная речь
1) General subject: parol (защитительная)2) Law: (защитительная) parol -
12 устное заявление
1) Law: parol statement, verbal, oral application, oral statement2) Diplomatic term: oral declaration3) Advertising: verbal statement4) Business: parol -
13 устное показание
1) General subject: testimony, verbal statement2) Law: oral deposition, parol, parol evidence3) leg.N.P. oral testimony4) Makarov: parole evidence -
14 устное соглашение
1) General subject: gentleman agreement, gentlemen's agreement, verbal agreement, verbal contract, contratto non scritto2) Law: agreement by parol, gentleman's agreement, gentlemen agreement, oral contract (контракт), oral agreement, parol agreement3) Diplomatic term: oral treaty4) Patents: (лицензионное) oral (license) agreement -
15 устный
прил.oral;parol;verbal- устный договор\устныйая договорённость — verbal arrangement
\устныйое заявление — oral application (statement)
\устныйое производство — ( в суде) oral examination of a case; verbal process
\устныйое соглашение — oral (parol, verbal) agreement; ( тж джентльменское соглашение - в устной форме, без соблюдения формальностей) gentlemen’s agreement
\устныйое сообщение — verbal communication
\устныйые свидетельские показания — oral evidence (testimony)
\устныйые указания — verbal directions (instructions)
-
16 простое соглашение
-
17 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
18 трудовой договор
1. contract of employment2. labour contract3. work contractпредприятие, выполняющее работы по договорам — contract mill
договор о спасании, спасательный контракт — salvage contract
Русско-английский большой базовый словарь > трудовой договор
-
19 аренда недвижимости на основании устной договорённости
Law: parol leaseУниверсальный русско-английский словарь > аренда недвижимости на основании устной договорённости
-
20 арест на основании устного распоряжения
Law: parol arrestУниверсальный русско-английский словарь > арест на основании устного распоряжения
См. также в других словарях:
parol — par·ol 1 / par əl/ n [Anglo French, speech, talk, from Old French parole]: an oral declaration or statement where the evidence of the gift rests in parol Matter of Cohn, 176 N.Y.S. 225 (1919) (dissent) parol 2 adj 1: executed or made by word of… … Law dictionary
Parol — (mit Parabolspiegel) der P 18 (mit Yagi Array) beigestellt … Deutsch Wikipedia
parol — PARÓL interj. (Franţuzism; întăreşte sau garantează exactitatea celor afirmate) Pe cuvânt! zău! serios! – Din fr. parole. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PARÓL interj. v. serios, zău. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Parol — Pa*rol , a. Given or done by word of mouth; oral; also, given by a writing not under seal; as, parol evidence. [1913 Webster] {Parol arrest} (Law), an arrest in pursuance of a verbal order from a magistrate. {Parol contract} (Law), any contract… … The Collaborative International Dictionary of English
parol — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zagiąć parol {{/stl 7}}{{stl 8}}{na kogoś, na coś} {{/stl 8}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
parol — [pə rōl′, par′əl] n. [MFr parole < OFr: see PAROLE] Law spoken evidence given in court by a witness: now only in by parol adj. Law oral or verbal … English World dictionary
Parol — Pa*rol , n. [See {Parole}, the same word.] [1913 Webster] 1. A word; an oral utterance. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Law) Oral declaration; word of mouth; also, a writing not under seal. Blackstone. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
parol — oral statement, late 15c., from Anglo French, from Fr. parole (see PAROLE (Cf. parole)) … Etymology dictionary
parol — s. m. 1. Tina onde se junta o suco da cana (nos engenhos de açúcar). 2. [Brasil] Manjedoura. 3. Coxo … Dicionário da Língua Portuguesa
Parol — ParolsCitation |last=Frank |first=Sarah |last2= |first2= |publication date=2005 |title=Filipinos In America |publication place= |publisher=Lerner Publications |pages=53 |isbn=0822548739 |url=http://books.google.com/books?id=9Yr p5T54qEC pg=PA53… … Wikipedia
parol — A word; speech; hence, oral or verbal. Expressed or evidenced by speech only; as opposed to by writing or by sealed instrument. As to parol agreement parol arrest parol demurrer parol lease parol promise; see those titles … Black's law dictionary