-
1 parafia
-i, -e; gen pl -i; f* * *f.Gen. -ii kośc. parish; parafia ewangelicko-augsburska Lutheran parish; ewangelicko-reformowana Calvinist parish; prawosławna Orthodox parish; rzymskokatolicka Roman Catholic parish; objąć parafię become a parish priest; każdy z innej parafii przen. pot. each of a different kind; to nie moja parafia przen. pot. this is not my cup of tea.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parafia
-
2 parafialny
adjparish attr* * *a.parish, parochial; kościół parafialny parish church; księga parafialna parish register; święto parafialne parish holiday; szkoła parafialna parochial school.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parafialny
-
3 probostw|o
n 1. (parafia) parish 2. (stanowisko proboszcza) nadać komuś probostwo to make sb a parish priest- otrzymać probostwo to become a parish priest3. przest. (plebania) presbyteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > probostw|o
-
4 proboszcz
m (N pl proboszczowie a. proboszcze) parish priest* * *-a; -owie* * *mppl. - owie Gen. -ów rz.-kat. parish priest, curate; (w kościele anglikańskim, protestanckim) rector, parson.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proboszcz
-
5 fa|ra
f daw. parish church- fary jednonawowe single-nave parish churchesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fa|ra
-
6 duszpasterz
m (G pl duszpasterzy) Relig. (katolicki, anglikański) priest; (protestancki) pastor, minister- duszpasterz naszej parafii książk. our parish priest- duszpasterz w więzieniu a prison chaplain- duszpasterz akademicki a university chaplain* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *mp1. pastor, minister.2. (= ksiądz) priest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duszpasterz
-
7 fara
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fara
-
8 farny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > farny
-
9 kościół
( budynek) church; ( organizacja) Church* * *mi-o- Gen. -a Loc. - ele1. (= świątynia) church; kościół parafialny parish church; kościół garnizonowy garrison church; iść pod kościół przen. start begging; chodzić do kościoła go to church; słyszał, że dzwonią, ale nie wie, w którym kościele in the right church but in the wrong pew; wrongly heard, wrongly answered.2. (= wierni) Church, Christendom.3. (= wyznanie chrześcijańskie) Church; Kościół anglikański the Anglican Church, the Church of England; Kościół grekokatolicki the Greek Orthodox Church; Kościół katolicki the Catholic Church; Kościół prawosławny the (Eastern) Orthodox Church; Kościół rzymskokatolicki the Roman-Catholic Church; Kościół unicki the Uniate Church; Ojciec/Doktor Kościoła rel. Father/Doctor of the Church.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kościół
-
10 paroch
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paroch
-
11 parochia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parochia
-
12 pop
-pa, -pi; loc sg - pie; m* * *I.pop1mppl. -i rel. Orthodox priest.II.pop2mitylko sing. pop, pop art.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pop
-
13 posługiwać
ipf.1. (= wykonywać dla kogoś prace domowe) do housework, char.2. (= być na służbie) serve ( komuś sb); posługiwać w parafii rel. ( o osobie duchownej) serve in the parish; posługiwać Bogu serve God.ipf.1. (= wykorzystywać coś w jakimś celu) use ( czymś sth); (encyklopedią, słownikiem, mapą) refer ( czymś to sth); (= uciec się do czegoś) resort ( czymś to sth); posługiwać się językiem obcym speak a foreign language; posłużył się kłamstwem, by uwolnić się od podejrzeń he resorted to a lie to clear himself of suspicion.2. (= wyręczać się kimś) make use (kimś/czymś of sb/sth); szef posługuje się sekretarką w kontaktach z klientami the boss makes use of his secretary in contacts with the customers.3. (= obsługiwać coś, obchodzić się z czymś) operate; nie umiem się posługiwać tym nowym programem komputerowym I can't operate this new computer program.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posługiwać
-
14 proboszczowski
a.rz.-kat. parish priest's, curate's; (w kościele anglikańskim, protestanckim) rector's, parson's.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proboszczowski
-
15 przy
praep. 1. (w pobliżu) by- przy oknie/drzwiach by the window/door- siedzieć przy stole/biurku to sit at a table/desk- usiądź przy mnie sit by me a. next to me- przystanek autobusowy jest zaraz przy kwiaciarni the bus stop is right next to a. right by the flower shop- pociąg z Krakowa zatrzymuje się przy peronie trzecim the train from Cracow stops at platform three- nie mam przy sobie pieniędzy I don’t have any money on me- policja znalazła przy nim narkotyki the police found drugs on him- hotel przy głównej ulicy a hotel on the main road- mieszkam przy ulicy Klonowej 20 I live at 20 Klonowa Street- głowa przy głowie, ramię przy ramieniu head to head, shoulder to shoulder2. (w obecności) in front of, in the presence of- przy gościach in front of a. in the presence of guests- przy świadkach in front of a. in the presence of witnesses- nie przy ludziach! not in front of other people!- przy niej zapominał o wszystkich kłopotach in her presence a. by her side he forgot (about) all his troubles- byłem przy tym, jak to powiedział I was (right) there when he said it3. (podczas, w czasie) przy śniadaniu/obiedzie at a. over breakfast/lunch- rozmowa przy kawie/piwie a conversation over coffee/a beer- grali w karty przy piwie they were playing cards and drinking beer- rozmawiali przy muzyce they talked as music played in the background- wypadki przy pracy accidents at work- spacer przy świetle księżyca a walk in the a. by moonlight- kolacja przy świecach a candlelit supper- przy dwudziestostopniowym mrozie at a temperature of minus twenty, when the temperature is minus twenty- przy tym tempie/tej prędkości at this rate a. pace/speed- spali przy otwartym oknie they slept with the window open- sztukę grano przy pełnej/pustej widowni the show played to a full/an empty house- przy niedzieli zwykle zakłada garnitur he usually wears a suit on Sundays- przy odrobinie szczęścia/dobrej woli with a bit of luck/goodwill- przy czym a. tym warto podkreślić, że… at the same time it’s worth stressing that…- jest przystojny, przy tym niegłupi he’s good-looking and he’s not stupid either- sama zarabiała na siebie, przy czym utrzymywała młodszych braci she earned her own keep and in addition (she) supported her younger brothers4. (w porównaniu do) alongside, next to- przy wysokim mężu wydawała się niska alongside her tall husband she appeared short- przy młodej twarzy miała całkiem siwe włosy she had a young face, but her hair was completely grey- przy całym swoim bogactwie był bardzo skąpy for all his wealth he was very tight-fisted5. (wskazuje na przyporządkowanie) tłumacz przy ONZ a translator/an interpreter at the UN- szkoła średnia przy Akademii Rolniczej a secondary school attached to the Agricultural Academy- kaplica przy parafii św. Jakuba a chapel belonging to a. attached to the parish of St James- w rubryce „zawód” wpisano jej: „przy mężu” under the heading ‘profession’, they wrote ‘housewife’- spinki przy mankietach cufflinks- guziki przy koszuli buttons on a shirt- miała broszkę przy sukni she had a brooch pinned to her dress7. (wskazuje na obiekt działań) majstrować/dłubać przy czymś to fiddle around/tinker with sth- pracował przy budowie tego mostu he worked on the construction of this bridge- lubię pracę przy koniach I like working with horses- nie chciała siedzieć w domu przy dzieciach she didn’t want to stay at home looking after the children- przez dwie noce czuwał przy chorej matce he spent two nights watching over his ailing mother8. pot. (wskazuje na posiadanie) być przy władzy to be in a. to hold power- być przy piłce to have a. possess the ball- był przy forsie he had money to spare a. quite a bit of money* * *prep +loc1) ( w pobliżu)przy biurku/stole — at the desk/table
2) (w czasie, podczas)przy śniadaniu/pracy — at breakfast/work
przy cofaniu/skręcaniu należy... — when reversing/turning, you should...
3) ( w obecności) in front of4) ( w porównaniu do)przy bracie wydawał się niski — compared to lub with his brother he appeared short
* * *prep.+ Loc.1. (= w pobliżu) by, near; przy szosie/domu/oknie/rzece by l. near the road/house/window/river; przy ulicy X on X street; Br. in X street; przy biurku/stole at the desk/table; ramię przy ramieniu side by side; głowa przy głowie head to head.2. (= podczas) at; przy śniadaniu/pracy at breakfast/work; przy niedzieli gł. przest. on Sundays.3. (= w obecności) in front, in the presence (kimś/czymś of sb/sth); przy wszystkich/dzieciach in front of everybody/the children.4. (= z towarzyszeniem) with; przy odrobinie szczęścia with a bit of luck; przy muzyce with music playing.5. (= w porównaniu z) next to, compared to l. with; przy tym budynku nasz dom wydaje się mały next to this building, our house seems small.7. ( w zwrotach) przy czym... while...; przy tym... at the same time...; być przy pieniądzach pot. be loaded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy
-
16 farn|y
adj. [wieża, dzwon] church attr.- kościół farny a parish churchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > farn|y
-
17 ksi|ądz
m (D księdzu, V księże, N pl księża, Ipl księżmi) Relig. priest- wyświęcić kogoś na księdza to ordain sb (priest)- klucz jest u księdza proboszcza the key is kept by the parish priest- ksiądz biskup the Right Reverend, the Bishop- tak, proszę księdza yes, Father- ksiądz Krzysztof Kowalski Father a. the Reverend Krzysztof Kowalski■ niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do domu a. do obory przysł. suit yourselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ksi|ądz
-
18 ksi|ęga
f 1. augm. (książka) book- opasła księga a weighty tome- księga oprawna w skórę a leather-bound book;2. (rozdział) book- dzieło składa się z pięciu ksiąg the work consists of five books- Księga Hioba the Book of Job3. (dokument) book, register- księga rachunkowa an account book- księgi parafialne a parish register- księga pamiątkowa a guest a. visitors’ book- księga kondolencyjna a condolence book- księga pokładowa a log book- prowadzić księgi to keep records a. the books4. zw. pl Anat., Zool. psalterium spec., omasum spec.- □ księga główna Księg. ledger- księgi handlowe Handl. the books- księgi rejestrowe Handl. register books- księgi sybilińskie Hist. the Sibylline booksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ksi|ęga
-
19 metry|ka1
f 1. Admin., Relig. certificate- metryka urodzenia/zgonu a birth/death certificate- metryka chrztu/ślubu a baptismal/marriage certificate2. (zwierzęcia) pedigree (certificate) 3. (certyfikat) (eksponatu, przedmiotu) specification certificate, descriptive label- metryka obrazu a certificate of authenticity4. Hist. public registers 5. zw. pl registers- metryki parafialne/cywilne/kościelne parish/civil/church registers- □ metryka drzewa Bot. annual rings (of a tree)- metryka uniwersytecka Uniw. academic register■ wyjąć a. wyciągnąć metrykę to obtain a certificateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > metry|ka1
-
20 misj|a
f (G pl misji) 1. (zadanie) mission, assignment- poufna/tajna misja a hush-hush/secret mission- misja Kościoła the mission of the Church- przyjąć misję to accept a mission- podjąć się misji to undertake a mission- mieć ważną misję do spełnienia to have an important mission to carry out- zlecić komuś misję to charge sb with a mission- powierzono mu ważną misję he was entrusted with a. assigned an important mission- powierzyć komuś misję utworzenia nowego rządu to ask sb to form a new government- udać się/wysłać kogoś z misją to go/to send a. dispatch sb on a mission- pełnić a. sprawować jakąś misję to perform a mission- wierzył, że ma dziejową misję do spełnienia he believed he had a historic mission to fulfil- kierować się poczuciem misji to be guided a. motivated by a sense of mission- działał w poczuciu misji he acted from a sense of mission2. (przedstawiciele, przedstawicielstwo) mission- misja gospodarcza/mediacyjna/wojskowa/archeologiczna a trade/a mediation/a military/an archaeological mission- misja dobrej woli a goodwill mission- wysłać misję załogową na Marsa to send a manned mission to Mars3. Relig. (działalność, placówka) mission- misje katolickie/protestanckie Catholic/Protestant missions- pojechać/wyruszyć na misję do Rwandy to go/to embark on a mission to Rwanda- założyć/prowadzić misję to establish a. found/to run a mission4. zw. pl (rekolekcje) parish mission(s)- □ misja dyplomatyczna Polit. diplomatic missionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > misj|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Parish — • A portion of a diocese under the authority of a priest legitimately appointed to secure the helps of religion for the faithful dwelling therein Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Parish Parish … Catholic encyclopedia
Parish — Par ish, a. Of or pertaining to a parish; parochial; as, a parish church; parish records; a parish priest; maintained by the parish; as, parish poor. Dryden. [1913 Webster] {Parish clerk}. (a) The clerk or recording officer of a parish. (b) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Parish — Saltar a navegación, búsqueda El apellido Parish puede referirse a: Samuel Bonsall Parish, botánico estadounidense; Robert Parish, baloncestista estadounidense; Sir Woodbine Parish, diplomático británico; John Parish, músico británico; Obtenido… … Wikipedia Español
parish — par·ish / par ish/ n: a civil division of the state of Louisiana corresponding to a county in other states Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. parish … Law dictionary
Parish — [pærɪʃ] (engl.; zu deutsch etwa „Pfarrei, Kirchspiel, Parochie“) ist, ähnlich den Landkreisen oder Gemeinden in Deutschland, eine Verwaltungseinheit in englischsprachigen Ländern und findet sich dort als Namensbestandteil von Gebietsbezeichnungen … Deutsch Wikipedia
Parish — Parish, NY U.S. village in New York Population (2000): 512 Housing Units (2000): 212 Land area (2000): 1.538490 sq. miles (3.984671 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.538490 sq. miles (3.984671 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Parish, NY — U.S. village in New York Population (2000): 512 Housing Units (2000): 212 Land area (2000): 1.538490 sq. miles (3.984671 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.538490 sq. miles (3.984671 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
parish — (n.) late 13c., from Anglo Fr. paroche, parosse (late 11c.), from O.Fr. paroisse, from L.L. parochia a diocese, alteration of Late Gk. paroikia a diocese or parish, from paroikos a sojourner (in Christian writers), in classical Greek, neighbor,… … Etymology dictionary
parish — ► NOUN 1) (in the Christian Church) a small administrative district with its own church and clergy. 2) (also civil parish) Brit. the smallest unit of local government in rural areas. ORIGIN Old French paroche, from Greek paroikia staying… … English terms dictionary
parish — [par′ish] n. [ME parissche < OFr parroche < LL(Ec) parochia, for paroecia < LGr(Ec) paroikia, a diocese < Gr, a sojourning (in a foreign land, or, by early Christians, on earth) < paroikos, a stranger < para (see PARA 1) + oikos … English World dictionary
parish — par ish (p[a^]r [i^]sh), n. [OE. parishe, paresche, parosche, OF. paroisse, parosse, paroiche, F. paroisse, L. parochia, corrupted fr. paroecia, Gr. paroiki a, fr. pa roikos dwelling beside or near; para beside + o i^kos a house, dwelling; akin… … The Collaborative International Dictionary of English