-
21 pareggiare le entrate e le uscite
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pareggiare le entrate e le uscite
-
22 pareggiare un bilancio
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pareggiare un bilancio
-
23 pareggiare i conti
гл.общ. свести счёты, уплатить разницу -
24 pareggiare i redditi
гл.фин. уравнивать доходыИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiare i redditi
-
25 pareggiare il bilancio
Итальяно-русский универсальный словарь > pareggiare il bilancio
-
26 pareggiare il conto
гл.фин. уравнивать счётИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiare il conto
-
27 pareggiare il terreno
гл.общ. уровнять землюИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiare il terreno
-
28 pareggiare la posizione
гл.бирж. уравнивать позициюИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiare la posizione
-
29 pareggiare le entrate e le uscite
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > pareggiare le entrate e le uscite
-
30 pareggiare le spese con le entrate
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > pareggiare le spese con le entrate
-
31 pareggiare le uscite con le entrate
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > pareggiare le uscite con le entrate
-
32 pareggiare nei diritti
гл.общ. уравнять в правахИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiare nei diritti
-
33 pareggiare un conto
гл.экон. балансировать счётИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiare un conto
-
34 pareggiare una fattura
гл.экон. оплачивать счётИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiare una fattura
-
35 riuscire a pareggiare
гл.спорт. добиться равного счёта, сравнять счёт, сыграть вничьюИтальяно-русский универсальный словарь > riuscire a pareggiare
-
36 -B628
соразмерять цель и средства; ± по одежке протягивать ножки. -
37 -C2552
a) (тж. regolare il conto) свести счеты:Pareggiati in questo modo i loro conti, si strinsero la mano e giurarono di rimanere buoni amici per tutta la vita. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Сведя таким образом счеты, они пожали друг другу руки и поклялись на всю жизнь остаться добрыми друзьями.(Пример см. тж. - P144).b) уплатить разницу. -
38 -S998
действовать осторожно, осмотрительно. -
39 сравнять
сов. Вuguagliare vt, ragguagliare vt, pareggiare vt; adeguare vt ( привести в соответствие)сравнять доходы с расходами — pareggiare i guadagni con le speseсравнять счет спорт. — pareggiare vi (a), far pari -
40 bilanciare
"to balance;Fluchten;balancear"* * *balance( pareggiare) equal, be equal tofig weigh upfinance bilanciare un conto balance an account* * *bilanciare v.tr.1 to balance: sei capace di bilanciare un bastone sulla punta del naso?, can you balance a stick on the tip of your nose?; bilanciare un carico, to distribute a load // (comm.): bilanciare un conto, to balance an account; bilanciare il proprio reddito, to balance one's income; bilanciare i titoli, to balance securities; il guadagno non bilancia la spesa, the profit doesn't balance the expense2 ( ponderare) to weigh (up), to consider carefully: bilanciare le parole, to weigh one's words; bilanciare il pro e il contro, to weigh (up) the pros and cons.◆ v.rifl.rec. to be equivalent, to balance out.* * *[bilan'tʃare]1. vt1) (tenere in equilibrio) to balance2) Comm to balance3) (fig : valutare) to weigh up2. vr (bilanciarsi)1) (uso reciproco: equipararsi) to be equal2) (stare in equilibrio) to balance (o.s.)* * *[bilan'tʃare] 1.verbo transitivo1) (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [ peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [ oggetto]2) (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]3) (compensare) to (counter)balance, to offset*2.verbo pronominale bilanciarsi1) (stare in equilibrio) to balance (out)2) (equivalersi) to balance (out), to even (out)* * *bilanciare/bilan't∫are/ [1]1 (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [ peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [ oggetto]2 (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]3 (compensare) to (counter)balance, to offset*II bilanciarsi verbo pronominale1 (stare in equilibrio) to balance (out)2 (equivalersi) to balance (out), to even (out).
См. также в других словарях:
pareggiare — [der. di pari1] (io paréggio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere pari, portare allo stesso livello: p. i capelli, una frangia ] ▶◀ livellare, (non com.) pianeggiare, rifilare, uguagliare. b. (amministr.) [rendere pari, o meno diverse, forme di… … Enciclopedia Italiana
pareggiare — pa·reg·già·re v.tr. e intr. (io paréggio) 1. v.tr. AD rendere pari, portare al medesimo livello: pareggiare l erba di un prato, le gambe di un tavolo; pareggiare i capelli Sinonimi: 3livellare. 2. v.tr. TS econ. far quadrare, far raggiungere la… … Dizionario italiano
pareggiare — {{hw}}{{pareggiare}}{{/hw}}A v. tr. (io pareggio ) 1 Rendere pari, togliendo dislivelli, sporgenze e sim.: pareggiare il terreno | (est.) Far quadrare: pareggiare i conti; SIN. Livellare. 2 Eguagliare: per senno pareggia Salomone. B v. intr. e… … Enciclopedia di italiano
pareggiare — A v. tr. 1. rendere pari, spianare, appianare, agguagliare, rullare, livellare □ piallare □ cimare, spuntare □ rifilare □ tosare, rasare 2. (i conti, il peso, ecc.) far quadrare, far tornare □ equilibrare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bilanciare — bi·lan·cià·re v.tr. CO 1. mettere, tenere in equilibrio: bilanciare un carico, un peso Sinonimi: contrappesare, equilibrare. Contrari: sbilanciare, squilibrare. 2. rendere pari, pareggiare: bilanciare le importazioni e le esportazioni Sinonimi:… … Dizionario italiano
uguagliare — u·gua·glià·re v.tr. CO 1. rendere uguale una cosa a un altra o più cose tra loro: uguagliare la misura di due fogli, uguagliare due assi; anche fig.: la morte uguaglia tutti gli uomini Sinonimi: uniformare. Contrari: disuguagliare. 2. rendere… … Dizionario italiano
uguagliare — (o eguagliare) [der. di uguale, eguale ] (io uguàglio o eguàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere una cosa uguale a un altra, oppure due o più cose uguali tra loro, anche con le prep. a, con del secondo arg.: u. una gamba di un tavolo a (o con )… … Enciclopedia Italiana
adeguare — a·de·guà·re v.tr. (io adéguo) AU 1a. conformare, adattare: adeguare il proprio comportamento alle circostanze; spec. burocr.: adeguare il livello dei prezzi all inflazione, adeguare un regolamento alla normativa internazionale Sinonimi: adattare … Dizionario italiano
rasiera — ra·siè·ra, ra·siè·ra s.f. 1a. TS fal. piccola lama usata per raschiare e pulire superfici di legno 1b. TS legat. attrezzo simile usato per pareggiare il taglio dei libri 2. TS metrol. asta o cilindro in materiale vario usato per pareggiare lo… … Dizionario italiano
ripareggiare — ri·pa·reg·già·re v.tr. (io riparéggio) CO pareggiare nuovamente: ripareggiare una siepe, l erba del prato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1524. ETIMO: der. di pareggiare con ri … Dizionario italiano
spianare — spia·nà·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., rendere piano o pianeggiante, eliminando le disuguaglianze; pareggiare: spianare un terreno; spianare le pieghe, le cuciture di un abito, renderle piatte, stirandole Sinonimi: appianare, atterrare, 3livellare … Dizionario italiano