-
1 комісія з помилування
Українсько-англійський юридичний словник > комісія з помилування
-
2 Entschuldigung
f1. Äußerung: apology; Entschuldigung! (Verzeihung!) sorry!, I’m sorry, Am. auch excuse me; Entschuldigung, darf ich mal vorbei? excuse me,...; als oder zur Entschuldigung für by way of ( oder as an) apology for2. (Grund, Vorwand etc.) excuse; als oder zur Entschuldigung für as an excuse ( oder explanation) for, to excuse; als Entschuldigung dienen für pej. serve as a pretext for; dafür gibt es keine Entschuldigung there’s no excuse for it; es muss zu i-r Entschuldigung gesagt werden it has to be said in her defen|ce (Am. -se)3. (Nachsicht) forgiveness, tolerance; ich bitte Sie vielmals um Entschuldigung I do apologize ( wegen for, about), I am extremely sorry (about); ich bitte tausendmal um Entschuldigung iro. a thousand pardons4. Schule, schriftliche: (excuse) note; ohne Entschuldigung fehlen be absent ( oder miss school) without explanation* * *die Entschuldigungexcuse; apology* * *Ent|schụl|di|gungf -, -en(= Grund) excuse; (= Bitte um Entschuldigung) apology; (SCH = Brief) letter of excuse, noteohne Entschuldigung fehlen — to be absent without an excuse
ich bitte vielmals um Entschuldigung(, dass ich mich verspätet habe)! — I do apologize (for being late)!
* * *(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) excuse* * *Ent·schul·di·gung<-, -en>f1. (Bitte um Verzeihung) apologyich bitte um \Entschuldigung, aber...? excuse me,...um \Entschuldigung bitten, dass/weil... to apologize for being.../because...ich bitte vielmals um \Entschuldigung, dass ich mich verspätet habe! I do apologize for being late!2. (Begründung, Rechtfertigung)zu jds \Entschuldigung in sb's defence [or AM -se]was haben Sie zu Ihrer \Entschuldigung zu sagen? what have you got to say in your defence?3. (als Höflichkeitsformel)\Entschuldigung! sorry!o, \Entschuldigung, ich habe Sie angerempelt! oh! sorry for bumping into you!\Entschuldigung,...? excuse me,...?jdm eine \Entschuldigung schreiben to write sb a noteohne \Entschuldigung without an excuse* * *die; Entschuldigung, Entschuldigungen1) (Rechtfertigung) excuseetwas zu seiner Entschuldigung sagen/anführen — say something in one's defence
2) (schriftliche Mitteilung) [excuse] note; letter of excuse3)jemanden für od. wegen etwas um Entschuldigung bitten — apologize to somebody for something
Entschuldigung! — (bei Fragen, Bitten) excuse me; (bedauernd) excuse me; [I'm] sorry
4) (entschuldigende Äußerung) apology* * *1. Äußerung: apology;Entschuldigung, darf ich mal vorbei? excuse me, …;zur Entschuldigung für by way of ( oder as an) apology forzur Entschuldigung für as an excuse ( oder explanation) for, to excuse;als Entschuldigung dienen für pej serve as a pretext for;dafür gibt es keine Entschuldigung there’s no excuse for it;es muss zu i-r Entschuldigung gesagt werden it has to be said in her defence (US -se)3. (Nachsicht) forgiveness, tolerance;ich bitte Sie vielmals um Entschuldigung I do apologize (ich bitte tausendmal um Entschuldigung iron a thousand pardons4. Schule, schriftliche: (excuse) note;ohne Entschuldigung fehlen be absent ( oder miss school) without explanation* * *die; Entschuldigung, Entschuldigungen1) (Rechtfertigung) excuseetwas zu seiner Entschuldigung sagen/anführen — say something in one's defence
2) (schriftliche Mitteilung) [excuse] note; letter of excuse3)jemanden für od. wegen etwas um Entschuldigung bitten — apologize to somebody for something
Entschuldigung! — (bei Fragen, Bitten) excuse me; (bedauernd) excuse me; [I'm] sorry
4) (entschuldigende Äußerung) apology* * *f.apology n.excuse n. -
3 falla
f.1 fault, defect (defecto).2 fault (geology).3 geological fault, fault, break, rift.4 breakdown, failure, faulty operation, failure to operate correctly.5 Falla, Manuel de Falla.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fallar.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: fallir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fallar.* * *1 (defecto) defect, fault2 GEOGRAFÍA fault————————1 (figura) <CARDBOARD figure burnt on Saint Joseph?s Day in Valencia
► nombre femenino plural las fallas* * *noun f.* * *SF1) (Geol) faultgéneros que tienen fallas — seconds, defective goods
4) LAm (=error) error, oversightfalla de tiro — (Mil) misfire
5) LAm (Mec) failure, breakdownfalla de encendido — (Aut) ignition fault
6) LAm (=escasez) lack, shortage7) And (Naipes) void* * *1)a) (de tela, cristal) flawb) (Geol) fault2)a) (de motor, máquina - en la composición) defect, fault; (- en el funcionamiento) failureb) ( en organización - en composición) defect, fault; (- en el funcionamiento)c) ( de persona) mistakeno hay falla! — (AmC fam) no problem!
d) (Dep) miss3)a) (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shameb) (Col) (Educ) day's absence ( from school)4)a) ( figura) model, figure ( burned during the Fallas)•• Cultural note:The most important festival in the autonomous region of Valencia. The Fallas take place every year between March 12 and 19. Fallas are groups of huge painted cardboard and wood figures which depict current events and famous people. The highlight is the burning of the fallas on the night of March 19. Each neighborhood makes its own falla. They are erected on one night, known as the plantá, and displayed the next day. A panel of judges ‘pardons’ the best one and it is placed in the falla museum* * *= fault line, fault.Ex. These views underlie the fault line that divides British politics today.Ex. Satellite images have shown a large number of ground faults along the course of the river that would have drained the waters underground.----* línea de falla = fault line.* * *1)a) (de tela, cristal) flawb) (Geol) fault2)a) (de motor, máquina - en la composición) defect, fault; (- en el funcionamiento) failureb) ( en organización - en composición) defect, fault; (- en el funcionamiento)c) ( de persona) mistakeno hay falla! — (AmC fam) no problem!
d) (Dep) miss3)a) (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shameb) (Col) (Educ) day's absence ( from school)4)a) ( figura) model, figure ( burned during the Fallas)•• Cultural note:The most important festival in the autonomous region of Valencia. The Fallas take place every year between March 12 and 19. Fallas are groups of huge painted cardboard and wood figures which depict current events and famous people. The highlight is the burning of the fallas on the night of March 19. Each neighborhood makes its own falla. They are erected on one night, known as the plantá, and displayed the next day. A panel of judges ‘pardons’ the best one and it is placed in the falla museum* * *= fault line, fault.Ex: These views underlie the fault line that divides British politics today.
Ex: Satellite images have shown a large number of ground faults along the course of the river that would have drained the waters underground.* línea de falla = fault line.* * *A1 (defecto) flawuna falla en el tejido a flaw o defect in the fabricla pieza tenía una falla the part was defective2 ( Geol) fault3debe haber una falla en el motor there must be something wrong with the enginehubo muchas fallas de organización it was badly organized, there were a lot of organizational mix-upspor una falla del personal médico because of a mistake o blunder by medical staffCompuestos:( Inf) security hole( AmL) human errorse debió a una falla humana it was caused by human errorBuna falla que no haya podido venir a pity o shame she couldn't come ( colloq)C* * *
Del verbo fallar: ( conjugate fallar)
falla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
falla
fallar
falla sustantivo femenino
1
b) (Geol) fault
2
(— en el funcionamiento) failure;
◊ falla humana (AmL) human error;
¡qué falla! what a stupid mistake!c) (Dep) miss
3 (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shame
4
◊ Fallas )b)
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
1 [juez/jurado] falla a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
2
[ planes] to go wrong;
le falló la puntería he missed;
a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
verbo transitivo ( errar) to miss;
falla sustantivo femenino
1 (defecto) defect, fault
2 LAm (error, fallo) mistake, fault
3 Geol fault
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
' falla' also found in these entries:
Spanish:
memoria
- fallar
- fallo
English:
amiss
- fail
- fault
- memory
- rift
- serve
- failure
- lapse
- malfunction
* * *falla nf1. [defecto] fault, defect;este cajón tiene una falla there's something wrong with this drawer;está rebajado porque tiene una falla it's reduced because it's imperfect2. Am [error] mistake;un trabajo lleno de fallas a piece of work full of mistakes;una falla humana a human error;una falla técnica a technical fault3. Geol faultla falla de San Andrés the San Andreas Fault4. [figura de cartón] = giant papier-mâché figure burnt during las Fallas in Valencia5.las Fallas [fiesta] = festival in Valencia during which giant papier-mâché figures are burntFALLASThe Fallas are an annual celebration held in Valencia, Spain, in the weeks leading up to St. Joseph's Day (March 18th). The festivities are centred round gigantic papier-mâché sculptures (the fallas) which are erected in public squares all over the city. They are constructed over the preceding eleven months by different local groups and normally depict caricatures of politicians and other celebrities of the year. Valencia is renowned for its fireworks, and they are much in evidence during the festival, especially during the famous “mascletá”, in which thousands of fire crackers are exploded with deafening effect. At the end of the final week of festivities prizes are awarded to the best or most original fallas and the figures are then burnt. A small figure (or “ninot”) is preserved from the winning falla, and kept in a special museum.* * *f1 GEOL fault;la falla de San Andrés the San Andreas Fault2 de fabricación flaw3:* * *falla nf1) : flaw, defect2) : (geological) fault3) : fault, failing* * *falla n (en geología) fault -
4 пункт о праве президента предоставлять отсрочку исполнения приговоров и помилование по делам о преступлениях против Соединённых Штатов
Law: reprieves and pardons clause (раздела 2 статьи; конституции США)Универсальный русско-английский словарь > пункт о праве президента предоставлять отсрочку исполнения приговоров и помилование по делам о преступлениях против Соединённых Штатов
-
5 OFFENDER
• Offender never pardons (The) - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K)• Offenders never pardon - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K) -
6 PARDON
• If you'll pardon the expression - Из песни слова не выкинешь (И)• Offender never pardons (The) - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K)• Offenders never pardon - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K)• Pardoning the bad is injuring the good - Вора миловать - доброго губить (B)• Pardon my French - Из песни слова не выкинешь (И)• They never pardon who have done the wrong - Кто кого обидит, тот того и ненавидит (K) -
7 Кто кого обидит, тот того и ненавидит
One has a feeling of hostility towards the man he has done harm toCf: Folks often injure all they fear and hate all they injure (Am.). Не that does you an ill turn will never forgive you (Br.). The injured often forgive but those who injure neither forgive nor forget (Am.). Men hate where they hurt (Am.). The offender never pardons (Am.). Offenders never pardon (Am., Br.). They never pardon who have done the wrong (Am.). We hate those whom we have wronged (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто кого обидит, тот того и ненавидит
-
8 achilio
------------------------------------------------------------[Swahili Word] achilio[Swahili Plural] maachilio[English Word] forgiveness[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] acha V------------------------------------------------------------[Swahili Word] achilio[Swahili Plural] maachilio[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] acha V------------------------------------------------------------ -
9 ghofira
------------------------------------------------------------[Swahili Word] ghofira[Swahili Plural] ghofira[English Word] absolution[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] ghofira[English Word] forgiveness[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] ghofira[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
10 hisa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] hisa[English Word] forgiveness[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] hisa[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] hisa[English Word] part[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] hisa[English Word] quotient[Part of Speech] noun[Terminology] mathematics------------------------------------------------------------[Swahili Word] hisa[English Word] share[English Plural] shares[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] hisa[Swahili Plural] hisa[English Word] share (stock)[English Plural] shares[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] hisa[English Word] share of stock[English Plural] shares of stock[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
11 kombo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -omba kombo[English Word] beg pardon[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pa kombo[English Word] grant pardon[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] bent[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] crank[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] twisted[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] bend[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] crookedness[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] curve[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] hook[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] twist[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[English Word] wrong[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] amnesty[English Plural] amnesties[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] omba kombo------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] crumb[English Plural] crumbs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] defect[English Plural] defects[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] deviant[English Plural] deviants[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] difficulty[English Plural] difficulties[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] fad[English Plural] fads[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] komba V[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] fault[English Plural] faults[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] fragment[English Plural] fragments[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] komba V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] hook[English Plural] hooks[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] hooked implement[English Plural] hooked implements[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] junk[English Plural] junk[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] leftovers[English Plural] leftovers[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] morsel[English Plural] morsels[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] komba V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] omba kombo------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] piece[English Plural] pieces[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] reprieve[English Plural] reprieves[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] omba kombo------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] scrap[English Plural] scraps[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] komba V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kombo[Swahili Plural] makombo[English Word] trash[English Plural] trash[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] figurative------------------------------------------------------------ -
12 msamaha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamaha[Swahili Plural] misamaha, masamaha[English Word] deliverance[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamaha[Swahili Plural] misamaha, masamaha[English Word] forgiveness[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe[Swahili Example] Mzimu wao aliwaletea neema na msamaha wa dhambi walizozitenda [Masomo 311][English Example] Their ancestor brought them abundance and forgiveness for the sins they committed.------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamaha[Swahili Plural] misamaha, masamaha[English Word] liberation[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamaha[Swahili Plural] misamaha, masamaha[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamaha[Swahili Plural] misamaha, masamaha[English Word] salvation[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------ -
13 msamehe
------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamehe[Swahili Plural] misameha, masameha[English Word] deliverance[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamehe[Swahili Plural] misameha, masameha[English Word] forgiveness[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamehe[Swahili Plural] misameha, masameha[English Word] liberation[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamehe[Swahili Plural] misameha, masameha[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------[Swahili Word] msamehe[Swahili Plural] misameha, masameha[English Word] salvation[Part of Speech] noun[Derived Word] samehe------------------------------------------------------------ -
14 radhi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pa radhi[English Word] give one's blessing[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -radhi[English Word] forgive[Part of Speech] verb[Derived Word] ridhi V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -radhi[English Word] pardon[Part of Speech] verb[Derived Word] ridhi V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -radhi[English Word] satisfy[Part of Speech] verb[Derived Word] ridhi V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -wa radhi[English Word] approve[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[English Word] approving[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[English Word] content[Part of Speech] adjective[Swahili Example] Tamima daima alikuwa radhi kumridhi mumewe [Moh][English Example] Tamima was forever contented with inheriting her husband------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[English Word] satified[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[English Word] willing[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] apology[English Plural] apologies[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] approval[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ridhi V[Swahili Example] mpango huu mimi si radhi nao[English Example] this arrangement does not meet with my approval.------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] blessing[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ridhi V[Swahili Example] amekosa radhi ya baba yake[English Example] he has been disowned by his father (does not have his father's blessing)------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] contentment[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kwa hiari yake, lakini si kwa radhi yake [Sul][English Example] because of his/her choice, not because of his/her contentment------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] faction[English Plural] factions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ridhi V------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] forgiveness[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ridhi V[Swahili Example] Serikali ya Japani kwa mara nyingine imeomba radhi kwa ukatili uliofanywa na jeshi lake Asia wakati wa vita vya miaka ya 1930 na 1940 [ http://www.bbc.co.uk/swahili/news/story/2004/06/000000_dirayadunia.shtml BBC 22 Aprili 2005][English Example] the Japanese Government has once again pleaded fogiveness for atrocities committed by its Asian army during the war of 1930 to 1940------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] illness[English Plural] illnesses[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ridhi V[Swahili Example] niwie radhi![English Example] pardon me!------------------------------------------------------------[Swahili Word] radhi[Swahili Plural] radhi[English Word] satisfaction[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ridhi V[Swahili Example] mpango huu mimi si radhi nao[English Example] this arrangement does not meet my satisfaction.------------------------------------------------------------ -
15 samaha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] samaha[Swahili Plural] masamaha[English Word] deliverance[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] samaha[Swahili Plural] masamaha[English Word] forgiveness[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] samaha[Swahili Plural] masamaha[English Word] liberation[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] samaha[Swahili Plural] masamaha[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] samaha[Swahili Plural] masamaha[English Word] salvation[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
16 toba
------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[English Word] confession[English Plural] confessions[Part of Speech] noun[Swahili Example] omba toba[Terminology] religious------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[English Word] contrition[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[Swahili Plural] toba[English Word] pardon[English Plural] pardons[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[English Word] penance[Part of Speech] noun[Terminology] religious------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[Swahili Plural] toba[English Word] penitence[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] tubu V------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[Swahili Plural] toba[English Word] regret[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] tubu V------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[Swahili Plural] toba[English Word] remorse[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] tubu V------------------------------------------------------------[Swahili Word] toba[Swahili Plural] toba[English Word] repentance[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] alikwenda kumwomba bwana'ke toba [Kez]------------------------------------------------------------ -
17 Fallas
FALLAS In the week of 19 March (the feast of San José), Valencia honours its patron saint with a spectacular fiesta called las Fallas. Fallas is the name given to the huge papier-mâché, cardboard and wooden sculptures depicting politicians and other well-known public figures which, amidst a deafening display of fireworks, are put on bonfires and set alight by members of competing groups, or falleros, who will have spent the previous year creating and building them. Only the sculpture which is voted best escapes the flames.* * *The most important festival in the autonomous region of Valencia. The Fallas take place every year between March 12 and 19. -
18 помилування
act of oblivion, act of pardon, clemency, expungement by pardon, grace, grant of pardon, mercy, oblivion, pardon, pardoning, pardons, remission -
19 mille
I.mille1 [mil]1. invariable adjectivea. ( = nombre) a thousandb. ( = beaucoup de) je lui ai dit mille fois I've told him a thousand times2. invariable masculine nouna. ( = nombre) a thousandb. [de cible] bull's-eye• tu as mis dans le mille en lui faisant ce cadeau you were bang on target (inf) with the present you gave himII.mille2 [mil]masculine nouna. ( = mesure) mille marin nautical mile* * *mil
1.
adjectif invariable a thousand, one thousanddeux/trois mille — two/three thousand
2.
nom masculin invariable1) Commerce, Mathématique a thousand, one thousandmettre or taper dans le mille — lit to hit the bull's-eye; fig to hit the nail on the head
3.
nom masculin Nautismemille (marin or nautique) — (nautical) mile; Aviation (air) mile
4.
pour mille locution adjective per thousand••* * *mil1. num inva thousand, one thousandmille euros — a thousand euros, one thousand euros
2. nm1) (= mesure)2) (centre de la cible) bull's-eyemettre dans le mille — to hit the bull's-eye, figto hit the nail on the head
* * *I.A adj inv a thousand, one thousand; deux/trois mille two/three thousand; il y avait deux à trois mille personnes there were between two and three thousand people.B pron je les ai tous les mille I have all one thousand of them.C nm inv3 Sport ( cible) bull's eye; mettre or taper dans le mille lit to hit the bull's-eye; fig to hit the nail on the head;tu aurais vu leur tête! ça valait mille○! you should have seen their faces! it was priceless!; je ne gagne pas des mille et des cents I don't earn very much; je vous le donne en mille you'll never guess (in a million years).II.1 Naut mille (marin or nautique) (nautical) mile;2 Aviat (air) mile.[mil] déterminant1. [dix fois cent] a ou one thousanddix/cent mille ten/a hundred thousanden l'an mille cinquante ou mil cinquante in the year one thousand and fifty‘les Mille et Une Nuits’ ‘The Arabian Nights’, ‘The Thousand and One Nights’2. [beaucoup de]mille baisers lots ou tons of kissesmille mercis, merci mille fois many thanksmille excuses ou pardons si je t'ai blessé I'm dreadfully sorry if I've hurt youil y a mille et une manières de réussir sa vie there are thousands of ways ou a thousand and one ways of being successful in life————————[mil] nom masculin invariable1. [nombre] a ou one thousandvingt pour mille des femmes twenty women out of ou in every thousand2. [centre d'une cible] bull's eyemettre ou taper (en plein) dans le millea. (familier & sens propre) to hit the bull's-eyeb. (familier & figuré) to score a bull's-eye, to be bang on target————————[mil] nom masculin1. NAUTIQUE3. HISTOIRE -
20 क्षन्तृ
См. также в других словарях:
Pardons of Brittany — • Signifies in Brittany the feast of the patron saint of a church or chapel, at which an indulgence is granted. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Pardons of Brittany Pardons of Brittany … Catholic encyclopedia
pardons — par·don || pÉ‘rdn / pÉ‘Ëdn n. forgiveness; absolution; clemency v. forgive; absolve; grant clemency … English contemporary dictionary
Bill Clinton pardons controversy — President Bill Clinton was widely criticized for some pardons and other acts of executive clemency; [ [http://jurist.law.pitt.edu/pardons6.htm Presidential Pardons ] ] collectively, this controversy has sometimes been called Pardongate in the… … Wikipedia
Minnesota Board of Pardons — The Minnesota Board of Pardons is the pardon board of the state of Minnesota. The Board of Pardons consists of the Governor of Minnesota, the chief justice of the Minnesota Supreme Court, and Minnesota Attorney General. The board has to power to… … Wikipedia
board of pardons — n. A state agency authorized to grant pardons to and commute the sentences of convicted criminals. Also called pardon board. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000. board of pardons … Law dictionary
board of pardons — State board, of which the governor is usually a member, authorized to review and grant pardons and clemency to convicted prisoners, Board of Parole. See parole board … Black's law dictionary
board of pardons — State board, of which the governor is usually a member, authorized to review and grant pardons and clemency to convicted prisoners, Board of Parole. See parole board … Black's law dictionary
board of pardons — A state board composed of several persons, of which the governor is usually a member, a majority of whom are generally authorized to grant pardons and to grant clemency to convicted prisoners as a branch of the executive department of the state… … Ballentine's law dictionary
No beg pardons — no time for pleasantries or niceties; no pussyfooting around … Dictionary of Australian slang
no beg pardons — Australian Slang no time for pleasantries or niceties; no pussyfooting around … English dialects glossary
Pardon — For the Breton religious festivals, see Pardon (ceremony). Clemency redirects here. For the town, see Clemency, Luxembourg … Wikipedia