Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

pardon+me

  • 1 barkamen

    iz.
    1. pardon, reprieve; \barkamen osoa eta erabatekoa a full and absolute pardon; i-i \barkamena eskatu to ask for sb's forgiveness | to apologize to sb
    2. Kristau.
    a. forgiveness, absolution; bekatuen \barkamen remission of sins
    b. [ izenen aurrean ] \barkamen-otoitza prayer of forgiveness

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barkamen

  • 2 atrebentzia

    iz. audacity, boldness; \atrebentzia barka ezazu, baina... pardon my for being so bold but...; zenbat urte dituzu, \atrebentzia ez bada how are you if I might ask?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atrebentzia

  • 3 barkakizun

    iz. forgiveness, pardon io. forgivable, pardonable; \barkakizunago dira batezbeste gazteagoak zaharragoak baino the younger ones are worthier of forgiveness than the older ones

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barkakizun

  • 4 barkatu

    [from Lat. (parcere)] du/ad.
    1.
    a. to forgive, pardon; \barkatu ezinezko | ezin \barkatuzko unforgivable, unpardonable; irain guztiak \barkatu nizkion I forgave him for all his insults; "barkatzeko eskatzen dizuegu" "our apologies"
    b. \barkatu! sorry!; \barkatu hori egin izanagatik I'm sorry about having done that Oharra: ikus oharra excuse sarreran
    2. Kristau. to forgive, absolve; etsaiei \barkatu to forgive one's enemies

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barkatu

  • 5 barkazio

    iz.
    1. forgiveness, pardon
    2. Kristau. absolution

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barkazio

  • 6 barku

    I.
    iz. Lagunart. (itsasontzi) boat
    II.
    iz. (I) (barkamena) pardon, forgiveness

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barku

  • 7 damutasun

    iz.
    1. ( bekatuari d.) repentance, contrition; \damutasunik gabe ez dago barkamenik there is no pardon without repentance.
    2. regret, sorrow

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > damutasun

  • 8 erdietsi

    du/ad.
    1.
    a. ( bereganatu) to obtain, acquire; Erregeren barkamena erdiesteko in order to obtain a pardon from the King
    b. ( lortu) to achieve, accomplish; ez dugu deus \erdietsi we have achieved nothing
    2. ( hartu, ulertu) to get, understand, grasp; denek ez dute hitz hori erdiesten not everybody gets that word

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erdietsi

  • 9 irabazi

    iz.
    1. Fin.
    a. profit; \irabazi garbi net profit; \irabazi gordin gross profit; \irabaziak eta galerak profits and losses; \irabazi bidegabeak illicit profits | ill-begotten gains; \irabazi urriak lortu to bring in meagre profits
    b. \irabaziak earnings; kapitalaren \irabaziak capital gains; \irabazien erdia eman zion he gave her half of his earnings; liburuen \irabaziak behartsuen artean banatu zituen he distributed the earnings from the books among the poor; urteroko \irabaziak yearly earnings
    2. ( apustuari d.) winnings du/ad.
    a. ( lortu) to get, achieve, obtain
    b. ( ardietsi) to gain, earn; betiko bizitza irabaz dezagun let us gain eternal life ; itzul-lanetan \irabazi duen entzutea a reputation gained from his translation work; zer \irabazi duzu hainbeste gezur esanda? what have you gained by lying so much?; barkamen osoa irabazteko in order to gain a full pardon
    c. ( merezi izan) to deserve; ongi \irabazia du gaur egiten zaion omenaldia he richly deserves the homage they're paying to him today
    d. ( saria) to win
    e. ( lurralde, eskualde, itsasoari) to reclaim; holandarrek lurra \irabazi diote itsasoari the Dutch have reclaimed land from the sea
    f. ( besteren onginahia lortu edo beretu) to gain; zer balio du gizonak mundua irabaz dezan, arima galtzen baldin badu? what good is it for a man to gain the world if he loses his soul
    2. Fin.
    a. ( soldata, bizimodua) to earn; egunoroko ogia \irabazi to earn one's daily bread; lan asko egiten du baina gutxi irabazten he works a lot but earns little; jateko adina \irabazi to earn enough to eat
    b. ( interesa) to earn
    c. ( dirua) to make, earn; nekearen nekez \irabazitako txanponak hard-earned money; etxea erosi zuen salmentan \irabazi zuenarekin he bought the house with what he made on the sale; ikazkintzan irabazten zituen sos apurrak the pittance he made from charcoal making
    a. ( partidua, lasterketa) to win; nork irabazten du? who's winning?
    b. ( lehiakidea) to leave behind, surpass, outstrip
    c. ( kontrakoa) to beat; Galartzak Retegiri \irabazi dio oraingoan Galartza's beaten Retegi this time

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irabazi

  • 10 nola

    adb.
    1. how; \nola egin zuen hori? how did she do that?; \nola adieraz daiteke horrelako sentimendu bat? how can such a sentiment be expressed?; \nola, ordea? how then?
    b. ( zer dela eta?) how, how come; \nola sal dezakezu zeure aberria? how can you betray your own country?
    c. ( harridura adierazteko) \nola ez duzu gogoko? what do you mean you don't like it?; \nola ez? why not? | what do you mean, no?
    d. ( zehar galderetan) ez dakit \nola egin behar den I don't know how it must be done; Jainkoak daki \nola God knows how; gero, \nola ez dakigula, atzoko franquismozaleak bihurtu zitzaizkigun gaur egungo demokraziazaleak then — somehow, some way — yesterday's supporters of Franco became today's supporters of democracy
    2. eleberrigile handien artean, \nola ez, Tolstoi da handienetakoa among the great novelists, of course, Tolstoy is one of the greatest
    3. ( \nola ere...)
    a. azken bost urteotan langabezia handitu da — \nola handitu ere — eta ez dakigu konponbidea zer den unemployment has increased over the last five years — and increased it certainly has — and we don't know what the solution is; orain arte Japoniaren ekonomia indartsua izan da — \nola indartsua ere! — eta orain, dirudienez, ahultzen ari da up to now the Japanese economy has been strong — indeed, very strong — and now it is apparently weakening
    b. gizartea ere aldatu zaigu — \nola ere aldatu — eta elizak ere aldatu beharko du our society has changed — and changed it has! — and the church will also have to change junt.
    1. ( \nola... hala) \nola zeruan, hala lurrean on earth as in heaven
    b. ( atsotitzetan b.b.) like... like; \nola aita hala seme (atsot.) like father, like son (atsot.) ; \nola bizi hala hil (atsot.) a good life makes a good death (atsot.)
    2. ( kausazko perpaus txertatu baten buru bezala, -bait edo -(e)n hartzen delarik)
    a. as; zeren \nola anarterainokoan beti artzain ibili baitzen, ez baitzen oraino armetan usatua since hitherto he had been a shepherd, he wasn't skilled in the use of weaponry until then; mendi handiak \nola diren, neguan ez da han giro as the mountains are high up, one cannot stay there in the wintertime
    b. ( perpaus azalgarri baten buruan) kontzientzia bere bidean dagoenean, \nola baitago bekaturik ez duenean, orduan da aise eta bere gogara when his conscience is on course, as it is when there is no sin, then is he at ease and contented interj. \nola? what? | I beg your pardon?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nola

  • 11 amnestii

    amnesty, pardon

    Esperanto-English dictionary > amnestii

  • 12 pardoni

    forgive, pardon

    Esperanto-English dictionary > pardoni

  • 13 pardono

    absolution, pardon

    Esperanto-English dictionary > pardono

См. также в других словарях:

  • pardon — [ pardɔ̃ ] n. m. • v. 1135; de pardonner 1 ♦ Action de pardonner. ⇒ absolution, amnistie, grâce, indulgence, miséricorde, rémission. Demander pardon, son pardon. Demander pardon à qqn d avoir fait qqch. Je vous en demande humblement pardon.… …   Encyclopédie Universelle

  • pardon — par·don n 1: a release from the legal penalties of an offense 2: an official warrant of remission of penalty as an act of clemency compare commute 3: excuse or forgiveness for a fault or offense pardon vt …   Law dictionary

  • pardon — PARDÓN interj., s.n. 1. interj. Iertaţi mă! scuzaţi! ♦ (Ca protest) Ba nu (e aşa)! să avem iertare! 2. s.n. (înv.) Absolvire, scutire (de o pedeapsă sau de o obligaţie); iertare: scuză. – Din germ. Pardon, fr. pardon. Trimis de valeriu,… …   Dicționar Român

  • Pardon — Par don, v. t. [imp. & p. p. {Pardoned} (p[aum]r d nd); p. pr. & vb. n. {Pardoning}.] [Either fr. pardon, n., or from F. pardonner, LL. perdonare; L. per through, thoroughly, perfectly + donare to give, to present. See {Par }, and {Donation}.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pardon me — Pardon Par don, v. t. [imp. & p. p. {Pardoned} (p[aum]r d nd); p. pr. & vb. n. {Pardoning}.] [Either fr. pardon, n., or from F. pardonner, LL. perdonare; L. per through, thoroughly, perfectly + donare to give, to present. See {Par }, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pardon — Par don (p[aum]r d n), n. [F., fr. pardonner to pardon. See {Pardon}, v. t.] 1. The act of pardoning; forgiveness, as of an offender, or of an offense; release from penalty; remission of punishment; absolution. [1913 Webster] Pardon, my lord, for …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pardon Us — Theatrical poster for the 1944 re release Directed by James Parrott Produced by …   Wikipedia

  • Pardon — (französisch für „Vergebung“, „Verzeihung“) bezeichnet: im militärischen Sprachgebrauch die Schonung des Lebens des Gegners, siehe Pardon (Militärjargon) eine satirische Zeitschrift, siehe pardon (Zeitschrift) eine in der Bretagne verbreitete… …   Deutsch Wikipedia

  • pardon# — pardon n Pardon, amnesty, absolution in their legal and ecclesiastical senses mean a remission of penalty or punishment. Pardon, which is the comprehensive term, is often ambiguous; it denotes a release not from guilt but from the penalty imposed …   New Dictionary of Synonyms

  • Pardon Me — Single par Incubus extrait de l’album Make Yourself Sortie 22 février 2000 Enregistrement Mai juin 1999 Los Angeles (Californie) Durée 3:44 Genre …   Wikipédia en Français

  • Pardon — Smn erw. obs. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pardon m., einer postverbalen Ableitung von frz. pardonner verzeihen , dieses aus spl. perdonare vergeben (eigentlich gänzlich schenken ), zu l. dōnāre geben, schenken und l. per , zu l. dōnum …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»