-
1 parcheggiare
parcheggiare v. ( parchéggio, parchéggi) I. tr. 1. garer: parcheggiare la macchina garer la voiture. 2. ( colloq) parquer, refiler: parcheggiare i figli dalla suocera refiler ses enfants à sa belle-mère, parquer ses enfants chez sa belle-mère. II. intr. (aus. avere) se garer. -
2 parcheggiare
parcheggiareparcheggiare [parked'dlucida sans unicodeʒfonta:re]verbo transitivoparkenDizionario italiano-tedesco > parcheggiare
3 parcheggiare
parcheggiare (-éggio) 1. vt парковать 2. vi (a) 1) находиться на стоянке (об автомобиле) 2) fig стоять на приколе, ждать своей очереди4 parcheggiare
parcheggiare (-éggio) 1. vt парковать 2. vi (a) 1) находиться на стоянке ( об автомобиле) 2) fig стоять на приколе, ждать своей очереди5 parcheggiare
(v.) parkera6 parcheggiare
parcheggiare [parkedˈdʒaːre]vt паркирам7 parcheggiare
v/t and v/i park* * *parcheggiare v.tr.1 to park: parcheggiare l'auto, to park the car; è difficilissimo parcheggiare in centro, it is very difficult to park in the centre; ho preso la multa perché ho parcheggiato davanti all'entrata, I got a fine for parking in front of the entrance2 (fig.) ( sistemare provvisoriamente) to park, to leave*: sono partiti per un viaggio parcheggiando il figlio dai nonni, they went on a trip parking (o leaving) their son with his grandparents.* * *[parked'dʒare]verbo transitivo to park* * *parcheggiare/parked'dʒare/ [1]to park.8 parcheggiare
io parcheggio, tu parcheggiприпарковать, поставить на стоянку* * *гл.общ. парковать, находиться на стоянке (об автомобиле)9 parcheggiare
v.t.ha parcheggiato gli anziani genitori all'ospizio — он пристроил (colloq. сбагрил) своих стариков в богадельню
si ha l'impressione che molti studenti siano parcheggiati all'università per mancanza d'altro — создаётся впечатление, что университет для многих студентов просто отстойник
10 parcheggiare
11 parcheggiare vt
[parked'dʒare]12 parcheggiàre
v паркирам.13 parcheggiare
vt [parked'dʒare]14 parcheggiare
15 parcheggiare in doppia fila
16 parcheggiare in sosta vietata
parcheggiare in sosta vietataim Halteverbot parkenDizionario italiano-tedesco > parcheggiare in sosta vietata
17 parcheggiare una macchina
припарковывать автомобиль, ставить автомобиль на стоянкуDizionario italiano-russo Automobile > parcheggiare una macchina
18 fila
f line, row( coda) queue, AE linedi fila in successiontre giorni di fila three days running, three days in successionin fila indiana in single filefare la fila queue, AE wait in line* * *fila s.f.1 row, line, file; ( coda) queue, line: una fila di case, di alberi, a row of houses, of trees; una fila di persone, a line of people; fila di stanze, suite of rooms; al casello c'era una fila di 4 km, at the toll booth there was a queue four kilometres long // fare la fila, to queue // in fila, in (a) line (o in a row); (mil.) in file: in prima, in seconda fila, in the front, in the second row; sedeva a teatro in prima fila, he was sitting in the front row at the theatre; i ragazzi devono stare in fila, the boys have to stand in (a) line; il maestro mise in fila gli alunni, the schoolmaster lined the pupils up; metti in fila le bottiglie, put the bottles in a row; i soldati si misero in fila, the soldiers lined up; le automobili procedevano in fila, the cars moved along in single file; aspettavano tranquilli in fila che venisse il loro turno, they awaited their turn patiently in a queue // in fila indiana, in single (o Indian) file // parcheggiare in doppia fila, to double park // (mil.) per fila destr'!, sinistr'!, right, left wheel!2 pl. ( ranghi) ranks: (mil.) rompete le file!, dismiss!; abbandonare, disertare le file, to desert the army; (fig.) to betray (o to abandon) a cause; serrare, stringere le file, to close ranks (anche fig.); militare nelle file di un'associazione, to militate in the ranks of an association; andare a ingrossare le file dei disoccupati, to go to swell the ranks of the unemployed4 (fig.) ( serie) stream; string; series; succession: una fila di bugie, a string (o pack) of lies; una fila d'improperi, a stream of abuse // di fila, ( uno dopo l'altro) in succession (o on end o running o one after another); ( ininterrottamente) continuously (o non-stop): piovve per dieci giorni di fila, it rained for ten days running (o for ten consecutive days) // fuoco di fila, running fire (anche fig.): un fuoco di fila di domande, a running fire (o a barrage) of questions* * *['fila] 1.sostantivo femminile1) (coda) line, queue BEfare la fila — to stand in o wait in line o a queue BE
mettersi in fila — to join the line, to line up, to queue up BE
2) (allineamento) line, row, file, rankuna fila di persone, piante, di auto — a line o row of people, plants, cars
stare o essere in fila to stand in a line; mettersi in fila to get into line; in fila per due in rows of two; è il quarto della fila he's fourth in line; "per fila destr', sinistr'" mil. "right, left wheel"; essere in prima fila — to be in the front row; fig. (esposto) to be first in the firing, to be at the sharp end
3) (sulla carreggiata) lane4) di fila in a row, runningper due settimane di fila — for two weeks running o in a row
2.parlare per tre ore di fila — to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hours
sostantivo femminile plurale file fig.le -e dell'opposizione, dei disoccupati — the ranks of the opposition, of the unemployed
rompere le -e — mil. to break ranks
serrare o stringere le -e — mil. to close ranks (anche fig.)
fila indiana — Indian file, single file
in fila indiana — in Indian o single file
* * *fila/'fila/I sostantivo f.1 (coda) line, queue BE; fare la fila to stand in o wait in line o a queue BE; mettersi in fila to join the line, to line up, to queue up BE2 (allineamento) line, row, file, rank; una fila di persone, piante, di auto a line o row of people, plants, cars; in fila in a line; stare o essere in fila to stand in a line; mettersi in fila to get into line; in fila per due in rows of two; è il quarto della fila he's fourth in line; "per fila destr', sinistr'" mil. "right, left wheel"; essere in prima fila to be in the front row; fig. (esposto) to be first in the firing, to be at the sharp end3 (sulla carreggiata) lane; parcheggiare in doppia fila to double-park4 di fila in a row, running; per due settimane di fila for two weeks running o in a row; parlare per tre ore di fila to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hours; bere tre bicchieri di fila to have three drinks one after the otherII file f.pl.fig. le -e dell'opposizione, dei disoccupati the ranks of the opposition, of the unemployed; rompere le -e mil. to break ranks; serrare o stringere le -e mil. to close ranks (anche fig.)19 doppio
(pl -pi) 1. adj double2. m doublesports doubles* * *doppio agg.1 double: doppia altezza, ( di stoffa) double width; doppi vetri, double glazing; doppio fondo, (di valigia ecc.) false bottom; doppio mento, double chin; doppia porta, double door; doppio whisky, double whisky; binario doppio, double track; filo doppio, double thread; in doppio esemplare, in duplicate; margherita doppia, double daisy; paga doppia, double pay; parola a doppio senso, ambiguous word; la sua canna da pesca ha una lunghezza doppia della mia, his fishing rod is twice the length of mine; avere una doppia vita, to lead a double life; chiudere una porta a doppio giro di chiave, to double-lock a door // doppio gioco, double-cross: non fare il doppio gioco con me!, don't double-cross me! // a doppio effetto, double-acting: pompa a doppio effetto, double-acting pump // a doppio uso, dual-purpose // a doppio petto, double-breasted: giacca a doppio petto, double-breasted jacket // a doppio taglio, ( di lama) double-edged: argomento a doppio taglio, argument that cuts both ways // (comm.): partita doppia, double entry; doppia prezzatura, double pricing; doppio mercato, two-tier market // (fin.): doppio bilancio, double budget; doppio mercato dei cambi, two-tier foreign exchange market; doppio regime dei cambi, split exchange system // (trib.) doppia imposizione, double taxation // (astr.) stella doppia, double star // (fis.) doppia rifrazione, double refraction // (med.): doppia visione, diplopia; doppia circolazione ( del sangue), double circulation // (psic.) doppia personalità, dual personality2 ( ambiguo) two-faced, double-dealing, deceitful: atteggiamento doppio, two-faced attitude; persona doppia, two-faced person◆ s.m.1 double; twice as much, twice as many: più caro del doppio, twice as expensive; ho il doppio della tua età, I am twice your age; ho preso il doppio di quanto prendi tu, I got twice as much as you do; venti è il doppio di dieci, twenty is the double of ten2 ( tennis) doubles (pl.): doppio femminile, women's doubles; doppio maschile, men's doubles; doppio misto, mixed doubles3 ( di attore) understudy4 (lett.) double.doppio avv.1 double, twofold, doubly: legame doppio, double bond; piega doppio questo foglio, fold this sheet in half (o in two) // vede doppio, he sees double2 ( ambiguamente) double, deceitfully: non parlare doppio!, don't speak ambiguously!* * *['doppjo] doppio -pia, -pi, -pie1. aggfare doppio clic su Inform — to double-click on
2. sm1)pagare il doppio — to pay twice as much o double the amount
10 è il doppio di 5 — 10 is twice o two times 5
2) Tennis doubles (match)3. avvvedere o vederci doppio — to see double
* * *1.1) (duplice) [quantità, somma, spessore, consonante] double- a vita — double life
un'arma a doppio taglio — a double-edged o two-edged sword (anche fig.)
-a "m" — (facendo lo spelling) double "m"
2) (falso, ambiguo) [ persona] two-faced2.sostantivo maschile1) (due volte di più) doubleè il doppio di quello che ho pagato! — that's double o twice what I paid!
guadagna il doppio di me — he earns twice as much as I do, he earns double what I earn
ci ha messo il doppio per fare — he took twice as long o double the time to do
2) (esemplare supplementare) (di cose) copy; (di persona) double3) sport (nel tennis) doubles pl.3.giocare un doppio — to play a doubles match o a game of doubles
doppio femminile — sport ladies' doubles
doppio maschile — sport men's doubles
doppio misto — sport mixed doubles
* * *doppiopl. -pi, - pie /'doppjo, pi, pje/1 (duplice) [quantità, somma, spessore, consonante] double; camera -a double(-bedded) room; - a vita double life; - pi comandi dual controls; frase a doppio senso sentence with a double meaning; strada a doppio senso two-way street; parcheggiare in -a fila to double-park; capelli con le -pie punte hair with split ends; un'arma a doppio taglio a double-edged o two-edged sword (anche fig.); -a "m" (facendo lo spelling) double "m"2 (falso, ambiguo) [ persona] two-faced1 (due volte di più) double; è il doppio di quello che ho pagato! that's double o twice what I paid! guadagna il doppio di me he earns twice as much as I do, he earns double what I earn; è alto il doppio (di me) he's twice as tall (as me); 30 è il doppio di 15 30 is twice 15; ci ha messo il doppio per fare he took twice as long o double the time to do2 (esemplare supplementare) (di cose) copy; (di persona) doubleIII avverbiovedere doppio to see doubledoppio clic double click; doppio femminile sport ladies' doubles; doppio fondo → doppiofondo; doppio gioco → doppiogioco; doppio maschile sport men's doubles; doppio mento double chin; doppio misto sport mixed doubles; doppio petto → doppiopetto; - pi vetri double o secondary glazing.20 parcare
см. parcheggiareСтраницыСм. также в других словарях:
parcheggiare — v. tr. [der. di parco2] (io parchéggio, ecc.). [disporre in sosta un veicolo entro uno spazio di norma destinato a questo scopo, anche assol.: p. l auto, la moto ; non riuscire a p. ] ▶◀ posteggiare … Enciclopedia Italiana
parcheggiare — par·cheg·già·re v.tr. (io parchéggio) AD 1. disporre un veicolo in sosta per un periodo più o meno lungo, spec. in appositi luoghi riservati: parcheggiare sotto casa, è vietato parcheggiare sul marciapiede; anche ass.: arrivo subito, devo solo… … Dizionario italiano
parcheggiare — {{hw}}{{parcheggiare}}{{/hw}}v. tr. (io parcheggio ) 1 Lasciare un veicolo in sosta (anche assol.): parcheggiare la macchina in centro; dove hai parcheggiato? 2 Effettuare la manovra di parcheggio: qui non è facile –p; SIN. Posteggiare. 3 (fig.) … Enciclopedia di italiano
parcheggiare — v. tr. posteggiare □ stazionare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
parcheggio — par·chég·gio s.m. AD 1. il parcheggiare e il suo risultato: vietato il parcheggio, fare un parcheggio in retromarcia 2a. spazio in cui si lascia in sosta la vettura: ho trovato parcheggio solo sulle strisce Sinonimi: posteggio. 2b. area adibita… … Dizionario italiano
parcheggio — /par kedʒ:o/ s.m. [der. di parcheggiare ]. 1. [operazione di parcheggiare un veicolo]. 2. a. [sosta dei veicoli, per un periodo di tempo piuttosto lungo, in uno spazio consentito o in una zona appositamente riservata a questo scopo: p. libero,… … Enciclopedia Italiana
parking — / pɑ:kiŋ/, it. / parking/ s. ingl. [der. di (to ) park parcheggiare ], usato in ital. al masch., non com. 1. [l operazione di parcheggiare un autovettura]. 2. (estens.) [luogo dov è consentito di lasciare le autovetture in sosta] ▶◀ [➨ parcheggio … Enciclopedia Italiana
a — 1a s.f. e m.inv. CO prima lettera dell alfabeto: a minuscola, A maiuscola | nel codice alfabetico internazionale viene identificata dalla parola alfa | negli annunci pubblicitari, ripetuta all inizio del testo serve ad anticiparne la collocazione … Dizionario italiano
dramma — 1dràm·ma s.m. 1. TS lett., teatr. qualsiasi componimento, comico o tragico, destinato alla rappresentazione scenica: il dramma greco 2. TS lett., teatr. componimento teatrale moderno incentrato sulla rappresentazione di vicende dolorose e… … Dizionario italiano
parcare — par·cà·re v.tr. e intr. TS milit. 1. v.tr., collocare le artiglierie in file ravvicinate in un campo o lungo una strada in modo da formare un parco 2. v.intr. (avere) disporsi in modo da formare un parco 3. v.tr. BU parcheggiare {{line}}… … Dizionario italiano
parcheggiato — par·cheg·già·to p.pass., agg. → parcheggiare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский