Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

par

  • 1 par.

    par.
    par.
      abbreviazione di paragrafo Par.

    Dizionario italiano-tedesco > par.

  • 2 par condicio

    par condicio
    par condicio [par kon'dit∫o] <->
      sostantivo Feminin
    dir, politica Gleichbehandlung Feminin, gleiche Wettbewerbsbedingungen Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > par condicio

  • 3 non mi par vero

    non mi par vero
    das ist zu schön, um wahr zu sein

    Dizionario italiano-tedesco > non mi par vero

  • 4 eccellenza

    eccellenza
    eccellenza [ett∫el'lεntsa]
      sostantivo Feminin
     1 (titolo) Exzellenz Feminin
     2 (qualità) Unübertrefflichkeit Feminin, Vorzüglichkeit Feminin; (perfezione) Vollkommenheit Feminin; per eccellenza par excellence linguaggio elevato schlechthin

    Dizionario italiano-tedesco > eccellenza

  • 5 parcella

    parcella
    parcella [par't∫εlla]
      sostantivo Feminin
     1 (di terreno) Parzelle Feminin
     2 (delle spese) Honorarforderung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > parcella

  • 6 parcheggio

    parcheggio
    parcheggio [par'keddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>
      sostantivo Maskulin
     1 (posteggio) Parkplatz Maskulin; parcheggio a pagamento gebührenpflichtiger Parkplatz; parcheggio custodito bewachter Parkplatz; area di parcheggio Parkzone Femininanche figurato Abstellplatz Maskulin; divieto di parcheggio Parkverbot neutro; è vietato il parcheggio Parken verboten
     2 (manovra) (Ein)parken neutro

    Dizionario italiano-tedesco > parcheggio

  • 7 parchimetro

    parchimetro
    parchimetro [par'ki:metro]
      sostantivo Maskulin
    Parkuhr Feminin, Parkometer neutro o maschile

    Dizionario italiano-tedesco > parchimetro

  • 8 parcometro

    parcometro
    parcometro [par'klucida sans unicodeɔfontmetro]
      sostantivo Maskulin
  • 9 pardon

    pardon
    pardon [par'dõ]
      Interjektion
     1 (scusi) Pardon
     2 (con permesso) Sie gestatten?

    Dizionario italiano-tedesco > pardon

  • 10 parere

    parere1
    parere1 [pa're:re] <paio, parvi, parso>
       verbo intransitivo essere
     1 (apparire) scheinen, aussehen; mi pare di averlo visto mir scheint, dass ich ihn gesehen habe; non mi par vero das ist zu schön, um wahr zu sein
     2 (pensare) meinen, glauben; ti pare di aver ragione? glaubst du, Recht zu haben?; che te ne pare? was hältst du davon?; ma Le pare! wo denken Sie hin!
     3 (familiare: volere) passen, belieben; fai come ti pare mache es, wie du meinst
     4 (assomigliare) parere qualcunoqualcosa jdmetwas ähnlich sein
     5 (impersonale, sembrare) scheinen, den Anschein haben; (dare l'impressione) so aussehen, als ob; pare di sìno anscheinend schonnicht; pare impossibile es scheint unmöglich (zu sein); pare che tu non ci tenga es scheint, dass du keinen Wert darauf legst; a quanto pare wie es scheint
    ————————
    parere2
    parere2
      sostantivo Maskulin
     1 (opinione) Meinung Feminin, Ansicht Feminin; a mio parere meiner Meinung nach; essere del parere che... der Ansicht sein, dass...
     2 (consiglio) Rat(schlag) Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > parere

  • 11 parlante

    parlante
    parlante [par'lante]
     aggettivo
     1 (che parla) sprechend
     2 (figurato: molto espressivo) sprechend, ausdrucksvoll
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Sprecher(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > parlante

  • 12 parlare

    parlare1
    parlare1 [par'la:re]
     verbo intransitivo
     1 (gener) sprechen; (comunicare) reden; parlare a caso unüberlegt daherreden; parlare a gesti sich mit Zeichen verständigen; parlare a vanvera ins Blaue hineinreden, dummes Zeug reden; parlare con le mani mit den Händen sprechen; parlare tra i denti in den Bart brummeln; parlare tra sé e sé Selbstgespräche führen, vor sich hinsprechen; parlare come un libro stampato wie gedruckt reden; far parlare di sé von sich reden machen; per non parlare di ganz zu schweigen von
     2 (conversare) sprechen, sich unterhalten; parlare di qualcunoqualcosa über jemandenetwas sprechen; non se ne parli più Schwamm drüber, darüber soll kein Wort mehr verloren werden
     3 (rivolgere la parola) parlare a qualcuno jdn ansprechen
     4 (confessare) ein Geständnis ablegen
     5 (figurato: ricordare) parlare di qualcunoqualcosa an jemandenetwas erinnern
     II verbo transitivo
    sprechen, reden; parlare tedescofranceseinglese deutschfranzösischenglisch sprechen
     III verbo riflessivo
    -rsi miteinander reden
    ————————
    parlare2
    parlare2
      sostantivo Maskulin
     1 (modo di parlare) Sprech-, Redeweise Feminin
     2 (parlata) Gerede neutro

    Dizionario italiano-tedesco > parlare

  • 13 parlata

    parlata
    parlata [par'la:ta]
      sostantivo Feminin
    Sprech-, Redeweise Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > parlata

  • 14 parlato

    parlato
    parlato , -a [par'la:to]
      aggettivo
    (linguaggio, uso) gesprochen, Sprach-

    Dizionario italiano-tedesco > parlato

  • 15 parmense

    parmense
    parmense [par'mεnse]
     sostantivo Maskulin Feminin
    (abitante) Einwohner(in) Maskulin(Feminin) von Parma
     II aggettivo
  • 16 parquet

    parquet
    parquet [par'kε] <->
      sostantivo Maskulin
  • 17 parrocchia

    parrocchia
    parrocchia [par'rlucida sans unicodeɔfontkkia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (circoscrizione) Pfarrei Feminin, Pfarrbezirk Maskulin
     2 (chiesa) Pfarrkirche Feminin; (edificio) Pfarrhaus neutro; (ufficio) Pfarramt neutro
     3 (insieme dei fedeli) Pfarrgemeinde Feminin, Pfarre Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > parrocchia

  • 18 parrucca

    parrucca
    parrucca [par'rukka] <- cche>
      sostantivo Feminin
  • 19 partaccia

    partaccia
    partaccia [par'tatt∫a] <- cce>
      sostantivo Feminin
    familiare
     1 (comportamento sleale) schlechtes Benehmen
     2 (colpo mancino) böser Streich

    Dizionario italiano-tedesco > partaccia

  • 20 partecipe

    partecipe
    partecipe [par'te:t∫ipe]
      aggettivo
    essere partecipe di qualcosa an etwas dativo teilnehmen; commercio an etwas dativo teilhaben; essere partecipe del doloredella gioia di qualcuno jds SchmerzFreude teilen

    Dizionario italiano-tedesco > partecipe

См. также в других словарях:

  • Par — Par, n. [L. par, adj., equal. See {Peer} an equal.] [1913 Webster] 1. Equal value; equality of nominal and actual value; the value expressed on the face or in the words of a certificate of value, as a bond or other commercial paper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pär — ist als Variante von Per bzw. Peer ein skandinavischer, insbesondere schwedischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (lateinisch Petrus). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Bekannte Namensträger …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Par — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Peak to Average Ratio, das Verhältnis zwischen… …   Deutsch Wikipedia

  • PAR — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Partido Aragonés, eine spanische Regionalpartei… …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Par, prep. [F., fr. L. per. See {Per}.] By; with; used frequently in Early English in phrases taken from the French, being sometimes written as a part of the word which it governs; as, par amour, or paramour; par cas, or parcase; par fay, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par — Par, n. (Zo[ o]l.) See {Parr}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par'a — Pa*r[ a] , n. 1. The southern arm of the Amazon in Brazil; also, a seaport on this arm. [Webster 1913 Suppl.] 2. Short for {Par[ a] rubber}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PAR — Préposition de lieu qui sert à marquer le mouvement et le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. Il court par monts et par vaux. Voyager par eau, par mer, par terre. Aller par le monde. Il est toujours par les chemins, par voies et par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Par — Contents 1 In golf 2 In television, video and on stage 3 In computing …   Wikipedia

  • PAR-30 — Ein PAR Scheinwerfer (Parabolic Aluminized Reflector) ist ein in der Veranstaltungstechnik häufig eingesetzter Scheinwerfer. PAR 30 Scheinwerfer mit vorgesetzter Frostfolie und Bodenstativ Es wird zwischen der ursprünglichen langen Form… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»