-
81 täydellä teholla
advà plein régimeExpl Locution signifiant que qqch, par ex. l'activité d'une usine tourne au maximum de ses possibilités.Ex1 Le moteur tourne à plein régime. Nous ne pourrons pas aller plus vite.Ex2 Nous tournons déjà à plein régime. Si les commandes continuent de croître au rythme actuel, nous allons devoir acheter de nouvelles machines.à pleine capacitéExpl Locution signifiant que qqch, par ex. l'activité d'une usine tourne au maximum de ses possibilités.Ex1 L'usine tourne depuis plusieurs mois déjà à pleine capacité. Il est urgent de nous doter de nouvelles machines pour profiter de l'évolution favorable de la demande.Ex2 Lorsque nos machines tourneront à pleine capacité, la production atteindra 10.000 tonnes par mois. -
82 tehdä
verbfaireExpl qqch de concret (par ex. un gâteau, une table, un tableau...); idée de fabriquer, confectionnerexécuteraccomplirfairefabriquerconstruirecréerêtre absorbécommettreorganiserfaire de qqn qqch/qqnEx1 Le pardon du roi a fait de lui un homme libre.faireExpl p.ex. une erreurverb (luku, summa)faireExpl être égal à, totaliserEx1 Six et trois font neuf.verb +adj.rendre qqch/qqn comment (attribut)Expl faire sembler + adjectifEx1 Le papier peint orange rend la pièce plus chaleureuse.Ex2 Elle m'a rendu heureux.verb jokin/joku joksikin; jostakin/jostakuta jokinrendre qqn/qqch + attributExpl p.ex. rendre qqn heureuxverb jokinconcevoir qqchEx1 Grand insomniaque devant l'Éternel, Paul conçoit souvent des projet remarquables dans le creux de son lit mais il les oublie dès le lever du soleil.rédigerEx1 Il n'est jamais trop tôt pour rédiger son testament, avait coutume de dire ma grand-mère aujourd'hui disparue.verb joku jonkinlaiseksi (adj.)rendre qqn/qqch (=objet) suivi d'un adjectifExpl conférer à qqn/qqch une certaine qualité/un certain étatEx1 Le manque chronique de sommeil dont il a souffert au cours de ces derniers mois l'a rendu irritable et maladif.Ex2 Le verglas rend la route glissante.permettre qqchExpl contribuer à, rendre possible, assurerEx1 La présence d'un alcoolique dans la famille ne permet pas une vie harmonieuse.Ex2 Les gâteaux confectionnés par les mères d'élèves ont permis la tenue d'une fête de fin d'année très réussie.verb jostakusta jokinfaire de qqn qqch/qqn qqchEx1 Le prince héritier avait fini par se résigner qu'on ferait de lui un monarque, enterrant à jamais son rêve d'une vie anonyme mais libre.Ex2 Les comploteurs l'ont fait roi pour mieux contrôler la situation.verb jotakinfaireExpl occasionner/causer/provoquerEx1 J'espère ne pas avoir fait un grave erreur en acceptant sa demande en mariage.faire qqchh de qqchEx1 Elle a coupé les jambes de tous ses pantalons pour en faire des shorts pour l'été.Ex2 La disparition précoce de sa femme a fait de Paul un homme désemparé et amer.verb lupausprendre (une résolution)Expl s'engager (fermement) à faire ou ne pas/plus faire qqchEx1 J'ai pris la ferme résolution de ne plus jamais perdre le contrôle de moi-même.Ex2 Chaque année, je prends de bonnes résolutions, mais je ne les tiens jamais.verb nuotiofaire (un feu)Expl rassembler et allumer le combustible/le bois/le charbon etc pour allumer un feu (= faire naître des flammes)Ex1 Il est interdit de faire du feu dans les pinèdes du sud-ouest en été à cause de la sécheresse et des risques d'incendie de forêt.Ex2 Une fois les tentes dressées, les scouts ont fait un feu de camp pour se réchauffer.verb pistesport marquer (un certain nombre de points)Expl réaliser un certain score (ici: au cricket)Ex1 Il a marqué cent points.verb ruokaafaire (à manger)Expl préparer (un repas, un plat) à partir de plusieurs ingrédients/en suivant une recette etc.Syn préparer, confectionnerEx1 Jeanne a fait un succulent gâteau au chocolat pour l'anniversaire de son fils.Ex2 Pour le dessert de ce soir, je ferai une salade de fruits.verb sopimusconclure (un accord)Expl se mettre d'accord sur des conditions/clauses etc.Ex1 Les deux pays sont parvenus à conclure un accord de libre-échange qui devrait considérablement développer leurs relations commerciales.s'entendreExpl fixer les règles du jeu, trouver un modus vivendiSyn se mettre d'accord, trouver un accord, conclure un accordEx1 Nous nous sommes entendus pour nous répartir le travail.convenir queSyn s'entendre pour que, se mettre d'accordEx1 Nous sommes convenus que si je parvenais à m'arrêter de fumer, je pourrais dépenser l'argent ainsi économisé pour m'acheter un manteau de fourrure.se mettre d'accord sur qqch/pour que + subjonctifExpl parvenir en discutant/négociant à harmoniser des positionsSyn convenir de (+ inf.)Ex1 Nous nous sommes mis d'accord avec nos voisins pour nous charger à tour de rôle de l'entretien de la haie.Ex2 Les négociateurs des deux groupes se sont mis d'accord sur un projet de fusion.verb tappiotasubir une perteEx1 Nous avons subi des pertes importantes du fait de l'augmentation des cours des matières premières.verb voittoagagner intrans.Ex1 On ne peut pas gagner grand chose en vendant de vieux habits au marché aux puces.verb voittofaire un bénéfice/des bénéficesEx1 Ils ont fait un bénéfice de 10.000€ à la revente de la maison.Ex2 Ma boîte ne fera pas de bénéfices cette année. -
83 teloittaa ampumalla
-
84 tiiviste
nountechn. garniture fExpl par ex. garniture de pompe (sorte de joint)techn. enduit d'étanchéification mtechn. rondelle fExpl p. ex. d'un robinetconcentréExpl forme dérivée d'un fruit/légume etc obtenue par élimination de l'eau, d'autres substances annexes afin de faire ressortir le goûtEx1 Le goût de la tomate est beaucoup plus fort dans un concentré de tomates que dans une tomate à l'état brut.Ex2 Il faut ajouter de l'eau pour diluer le concentré de jus, sinon la boisson est trop sucrée.techn. joint mExpl p. ex. d'un robinetnoun tiiviste, tiivisteen, tiivistettä, tiivisteitäjoint mExpl par ex. joint de culassenoun tiiviste, tiivisteen, tiivistettätechn. bourrelet mExpl mousse, feutre introduit dans les fentes sous le cadre de la fenêtre pour empêcher les courants d'airtechn. joint d'étanchéité m -
85 vahingossa
advpar hasardpar accidentxxxpar hasard -
86 valittu
adjélu épithèteExpl qui a été choisi par la voie des urnes pour occuper une fonction politiqueEx1 Dans une démocratie digne de ce nom, le pouvoir appartient aux représentants élus du peuple.choisi épithèteExpl qui résulte d'un choix/d'une sélectionEx1 La voie choisie pour accélérer le développement du pays par l'ouverture du marché intérieur aux investissements étrangers a suscité pas mal de critiques dans la mouvance anti-mondialisation.nihilélu en appositionExpl pour indiquer que (par ex.) le président sorti vainqueur des urnes n'a pas encore officiellement pris ses fonctionsEx1 Le président élu a fait sa première déclaration depuis la communication officielle des résultats du suffrage. Le nouveau chef de l'État prendra officiellement ses fonctions la semaine prochaine. -
87 vallata
verbpriveroccuperconquerirfig. envahirEx1 Un chagrin immense l'envahit lorsqu'il comprit qu'elle ne l'aimerait jamais.Ex2 Tout son être fut envahi d'un bonheur proche de l'extase.emporter qqnExpl à propos d'un sentiment, d'une passion, de la colèreEx1 Entre eux, ce fut le coup de foudre. Ils n'offrirent aucune résistance lorsque la passion s'engouffra en eux et les emporta tel un ouragan.Ex2 ll se laissa emporter par une passion dévorante pour une aventurière élusive qui disparaissait toujours de manière aussi inattendue qu'elle resurgissait de loin en loin dans sa vie.verb asioista/kasveista/eläimistäenvahir sujet = chose, être inaniméExpl commencer à manifester une présence importante et perçue comme négative, menaçante, etcEx1 L'industrie pharmaceutique craint que les médicaments génériques n'envahissent le marché au détriment de leurs marges bénéficiaires.Ex2 Une nuée de sauterelles a envahi le champ et en quelques heures, toute la récolte était ruinée.verb jokinmilit. envahir sujet = êtres animésExpl prendre militairement/violemment sous son contrôleEx1 L'ennemi a envahi une bonne partie du territoire national, profitant de l'effet de surprise.enlever qqchExpl conquérir par la force/prendre manu militari/prendre d'assautEx1 Il s'en est fallu de peu que les rebelles ne parviennent à enlever la place mais la menace pèse toujours à moins que des renforts n'arrivent rapidement sur les lieux.Ex2 Les troupes victorieuses poursuivent leur reconquête rapide du territoire nationale, enlevant ville après ville aux envahisseurs découragés presque sans coup férir.verb jokuemporter qqnExpl à propos d'un sentiment, d'une passion, de la colèreEx1 Entre eux, ce fut le coup de foudre. Ils n'offrirent aucune résistance lorsque la passion s'engouffra en eux et les emporta tel un ouragan.Ex2 Il se laissa emporter par une passion dévorante pour une aventurière élusive qui disparaissait toujours de manière aussi inattendue qu'elle resurgissait de loin en loin dans sa vie. -
88 väri
nouncouleur fbiol. pigment mExpl substance qui donne sa couleur à la peau, à des tissus végétaux ou à une peinturegames flush macoust. timbre mExpl terme d'acoustique: qualité particulière de la voix d'une personnegames couleur ftonalité fExpl d'une voix, d'un instrumentton mExpl par.ex. le ton (plus ou moins amical/sévère) sur lequel on s'adresse à qqcolorant mExpl pour teindre un tissu, des cheveuxteinture fteinture frinçage mExpl une substance pour se colorer superficiellement les cheveux pour une courte périodecolorant mapparence fxxxteint mExpl aspect général de la peau, notamment du visage (plus ou moins saine, plus ou moins pâle ou foncée)teinture fnuance de couleur fteinte fnuance f -
89 veltostua
verbdevenir mou m, f: molledevenir flasqueExpl Devenir mou, perdre sa fermeté, par exemple le pénis après l'éjaculation.Ex1 Quand il était jeune, ses biceps forçaient l'admiration. Aujourd'hui, il ne bouge plus, il a grossi et il est devenu tout flasque à l'image des chairs pendouillardes de son double menton.Ex2 Si on ne fait plus de sport, les muscles deviennent flasques.se relâcherExpl Cesser de se donner autant de mal qu'avant, devenir un peu paresseux, par ex. à l'école.Ex1 Le jeune Durand s'est beaucoup relâché ces derniers temps: il bâcle ses devoirs, ses notes ont baissé et il passe des soirées entières au troquet à jouer au flipper avec les cancres de sa classe.s'avachirExpl se laisser aller à une certaine indolence, paresseSyn se laisser aller, se relâcherEx1 Tu n'as pas honte de t'avachir comme ça? Tu ne fais plus de sport, tu touches à peine à tes devoirs, tu ne fais que traîner sur le canapé devant la télévision. Mais enfin, secoue-toi donc!se laisser allerExpl Être moins exigeant envers soi-même, se laisser gagner par une certaine paresse (qui ne concerne cependant pas nécessairement tous les domaines de la vie)Syn se relâcher, s'avachirEx1 Là je trouve que depuis un moment, tu te laisses vraiment aller! Si tu veux mon avis, ressaisis-toi: même avec ton intelligence, on ne peut pas éternellement se reposer sur ses lauriers.Ex2 C'est agréable et tout à fait normal de se laisser un peu aller après une période de travail intensif. Après tout, il faut aussi parfois se détendre dans la vie.se ramollirExpl Concrètement: devenir mou, perdre en consistance, en fermeté.Ex1 La peau se ramollit avec l'âge.se ramollirExpl Au sens figuré, à propos d'une personne qui donne une impression de se laisser aller moralement et physiquement.Ex1 Qu'est-ce qu'il s'est ramolli depuis l'an dernier! Il a pris de l'embonpoint et quand on s'est serré la main, on aurait dit du caoutchouc, pour ne pas dire de la gélatine! -
90 verrattuna
xxxpar rapport àen comparaison depar rapport àauprès -
91 aikaremburssi
nounfin., bus., econ. crédit documentaire à termefin., bus., econ. crédit documentaire par paiement différé mfin., bus., econ. crédit par traites acceptées m -
92 ajoittain
advde temps à autreSyn parfois, de temps en temps, à l'occasionde temps en tempspar momentsun jourxxxde temps à autrepar moments -
93 annuiteettilaina
nounbank. prêt amortissable par annuités mxxxbank. emprunt amortissable par annuités m -
94 ansaita bruttona
-
95 avainhaku
nounADP, IT recherche par clé fADP, IT recherche par indicatif f -
96 avainsana
nounmot clé mExpl Le ou les mot(s) important(s) d'un texte.Ex1 On commence souvent une analyse de texte par le repérage des mots clés.Ex2 Le terme de "liberté", qui revient très souvent dans le discours, est un des mots clés de l'argumentaire politique de ce candidat.mot clef mExpl Le ou les mot(s) important(s) d'un texte.Ex1 On commence souvent une analyse de texte par le repérage des mots clefs.Ex2 "Solidarité" a été le mot clef de son intervention.mot-clé m -
97 avata
verbouvrirdémonterinaugurerautopsierdéboucherdéboutonnerdéchiffrer f pldécoder fdéfaireouvrir à la circulationouvrir à la navigationrouvrirs'ouvrir àdéplierExpl ouvrir sur toute sa surface qqch qui avait été plié (par exemple une carte, une serviette)Ex1 Le randonneur déplia sa carte, la tourna dans tous les sens et comprit qu'il avait pris le mauvais chemin.Ex2 Les invités déplièrent leurs serviettes et commencèrent à manger.verb jokindéplierExpl ouvrir sur toute sa surface qqch qui avait été plié (par exemple une carte, une serviette)Ex1 Le randonneur déplia sa carte, la tourna dans tous les sens et comprit qu'il avait pris le mauvais chemin.Ex2 Les invités déplièrent leurs serviettes et commencèrent à manger. -
98 avauslyönti
-
99 ääneen
advà haute voixtout hautle long de -
100 elinikäinen
См. также в других словарях:
Par — Par, n. [L. par, adj., equal. See {Peer} an equal.] [1913 Webster] 1. Equal value; equality of nominal and actual value; the value expressed on the face or in the words of a certificate of value, as a bond or other commercial paper. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pär — ist als Variante von Per bzw. Peer ein skandinavischer, insbesondere schwedischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (lateinisch Petrus). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Bekannte Namensträger … Deutsch Wikipedia
Par — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Par — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Peak to Average Ratio, das Verhältnis zwischen… … Deutsch Wikipedia
PAR — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Partido Aragonés, eine spanische Regionalpartei… … Deutsch Wikipedia
Par — Par, prep. [F., fr. L. per. See {Per}.] By; with; used frequently in Early English in phrases taken from the French, being sometimes written as a part of the word which it governs; as, par amour, or paramour; par cas, or parcase; par fay, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Par — Par, n. (Zo[ o]l.) See {Parr}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Par'a — Pa*r[ a] , n. 1. The southern arm of the Amazon in Brazil; also, a seaport on this arm. [Webster 1913 Suppl.] 2. Short for {Par[ a] rubber}. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
PAR — Préposition de lieu qui sert à marquer le mouvement et le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. Il court par monts et par vaux. Voyager par eau, par mer, par terre. Aller par le monde. Il est toujours par les chemins, par voies et par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Par — Contents 1 In golf 2 In television, video and on stage 3 In computing … Wikipedia
PAR-30 — Ein PAR Scheinwerfer (Parabolic Aluminized Reflector) ist ein in der Veranstaltungstechnik häufig eingesetzter Scheinwerfer. PAR 30 Scheinwerfer mit vorgesetzter Frostfolie und Bodenstativ Es wird zwischen der ursprünglichen langen Form… … Deutsch Wikipedia