-
1 каша
1) ( кушанье) pappa ж., polenta ж.овсяная каша — porridge м., farinata d'avena
••2) ( полужидкая масса) poltiglia ж., malta ж.3) ( путаница) confusione ж., disordine м.* * *ж.1) kaša ( minestra di cereali cotti), pappa2) перен. ( месиво) poltiglia3) ( путаница) confusione, pasticcio m••ка́ша в голове — una gran confusione nella testa
заварить ка́шу — combinare il pasticcio / guaio; suscitare il vespaio
расхлёбывать ка́шу — sbrogliare la matassa; tirare / tirarsi fuori dai pasticci
сам заварил ка́шу, сам и расхлёбывай — chi rompe paga
ка́ши не сваришь с кем-л. — non si puo combinare niente di bene con qd
мало ка́ши ел — prima devi crescere
ка́ши маслом не испортишь — meglio abbondare; non sempre il troppo stroppia
* * *ngener. pappetta, pappa -
2 быть глупым
vgener. essere un pollo, aver della pappa frullata nella testa, aver il cervello d'un grillo, aver pappa nel cervello, essere battezzato in domenica, essere dolce di sale, essere un'oca, non aver sale in zucca -
3 разжевать и в рот положить
vgener. scodellare la pappa a qds, scodellare la pappa a sUniversale dizionario russo-italiano > разжевать и в рот положить
-
4 размазня
1) ( жидкая каша) pappa ж.2) ( о человеке) rammollito м., smidollato м., rammollita ж., smidollata ж.* * *разг.1) ж. ( жидкая каша) pappa f2) м., ж. ( вялый человек) mollaccione m, abatino m3) ж. перен. ( неясно выраженное) cosa incerta / vaga / mal espressaне роман, а размазня́ — non è un romanzo, ma una nebulosità indefinibile
* * *n1) gener. pappamolla, tiremmolla2) colloq. lungo quanto la fame, midollone3) jocul. posapiano -
5 быть на голову выше
vgener. mangiar la pappa in capo a (qd) (кого-л.), mangiar la torta in capo a (qd) (кого-л.), mangiare la torta in capo di (qd) (тж. перен.; кого-л.) -
6 вода
1) ( жидкость) acqua ж.••вывести на чистую воду — smascherare, sputtanare разг.
выйти сухим из воды — passarla liscia, cavarsela
чувствовать себя как рыба в воде — essere [trovarsi] nel proprio elemento
2) ( пространство) воды acque ж. мн.* * *ж.(мн. воды см.)1) acquaродниковая вода́ — acqua di sorgente, acqua sorgiva
морская вода́ — acqua salmastra / salata
питьевая вода́ — acqua potabile
2) ( напиток) acquaгазированная вода́ — acqua gassata
минеральная вода́ — acqua minerale
3) (речное, морское, озёрное пространство) acque f plвысокая вода́ — acqua alta
большая вода́ — acqua sopra il livello di guardia
внутренние / территориальные воды — acque interne / territoriali
4) мн. (потоки, волны)5) мн. ( минеральные источники) acque termali6) перен. ед. (о чём-л. бессодержательном и многословном разг.) parole vuote, prolissità f pl; aria frittaв сообщении много воды — l'intervento è pieno di prolissità; un intervento sbrodolato
замутнённая вода́ — acqua torbida
••чистой / чистейшей воды — della più bell'acqua
вывести на чистую воду кого-л. разг. — smascherare vt, scoprire gli altarini (di qd)
окатить холодной водой — ср. doccia fredda
тише воды, ниже травы — che non dà ombra a nessuno; starsene buono buono
как в воду канул — ср. sparire dalla circolazione; scomparso nel nulla
седьмая вода́ на киселе — parente alla lontana
не плюй в колодец, пригодится воды напиться — non sputare nel piatto in cui mangi
что прошло, в воду ушло — l'acqua passata non macina più
сливать / слить воду прост. — tirare la catena
много / немало воды утекло — molta acqua è (ormai) passata sotto i ponti
как / словно воды в рот набрал — muto come un pesce; si è cucito la bocca; si è chiuso in un ostinato mutismo книжн.
их водой не разольёшь / не разлить — amici per la pelle; sono due gemelli siamesi; sono pane e cacio / pappa e ciccia
выйти сухим из воды неодобр. — cavarne i piedi; farla franca
лить воду на чью-л. мельницу — portare l'acqua al mulino altrui
воды не замутит — non farebbe male a una mosca; non dà ombra a nessuno; come se non esistesse
* * *n1) gener. acqua, acqua (качество драгоценного камня)2) poet. onda, liquido cristallo -
7 гречка
(гречиха, крупа) grano м. saraceno* * *ж.1) разг. ( гречиха) grano saraceno2) ( гречневая каша) kaša / pappa di grano saraceno* * *n -
8 держать в руках
v1) gener. (кого-л.) aver (qd) nelle mani, (кого-л.) mangiar la pappa in capo a (qd)2) colloq. (кого-л.) maneggiare una persona -
9 желать получить без труда
vgener. (что-л.) voler la pappa fattaUniversale dizionario russo-italiano > желать получить без труда
-
10 иметь власть над
vgener. avere autorita su (qd) (кем-л.), mangiar la pappa in capo a (qd) (кем-л.) -
11 командовать
1) ( быть командиром) comandare2) (произносить слова команды, приказывать) comandareкомандовать "смирно!" — comandare ‘attenti!’
3) ( распоряжаться) comandare, dominare* * *несов.1) Т comandare vt2) ( верховодить) far rigare tutti, fare alto e basso; comandare vt* * *v1) gener. ammestare, avere il comando, avere il mestolo in mano, comandare, comandare (íàä+I), comandare a bacchetta, dettar legge, far la pioggia e il bel tempo, fare alto e basso, fare il sopraccio, farsi alto e basso, mangiar la pappa in capo a (кем-л.), tenere il ramaiolo in marni, tenere il ramaiuolo in marni2) colloq. portare i pantaloni3) milit. capitanare (+I), capitaneggiare (+I)4) scorn. spadronare, spadroneggiare -
12 крутой
1) ( обрывистый) ripido, scosceso2) ( внезапный) brusco, subitaneo3) ( суровый) severo, duro••4) ( о пище) sodo, denso••5) ( неординарный) straordinario, impressionante6) (сильный, влиятельный) duro, forte7) ( мафиозный) della mala, mafioso* * *прил.1) ripido; scosceso, erto2) (внезапный, резкий) brusco, subitaneo3) ( суровый) severo, rigidoкруто́й нрав — carattere duro / violento
4) ( решительный) energico, deciso5) в знач. м. разг. duro••круто́й кипяток — acqua bollente
* * *adj1) gener. tipo tosto (duro, tipo in gamba, uomo in gamba, ragazzo in gamba, individuo coraggioso), arduo (о подъёме), dirotto, precipite, precipitevole, ratto, acclive, brusco, dirupato, drastico, erto, precipitoso, ripido, scosceso2) sl. duro3) obs. prerutto4) rude.expr. 3 cazzuto (volg., di qcn., furbo, in gamba: un tipo cazzuto) -
13 манный
-
14 маточный
1) ( относящийся к пчелиной матке) di ape regina2) ( относящийся к женской матке) uterino* * *прил.di femmina / madre* * *adjanat. uterino -
15 мешать
I( препятствовать) impedire, ostacolare••II1) agitare, mescolare, rimestare2) ( смешивать) mescolare, mischiare* * *I несов.( препятствовать) ostacolare vt, impedire ( a qd di fare qc)меша́ть работать — impedire di lavorare; essere d'intralcio nel lavoro
не буду меша́ть — le tolgo l'incomodo
- не мешало бы II несов.не меша́ть никому перен. — non dare ombra a nessuno
1) (переворачивать, взбалтывать) (ri)mescolare vt, rimestare vtмеша́ть кашу — mescolare la pappa
меша́ть чай ложечкой — mescolare con il cucchiaino il the
2) ( смешивать) mischiare vt, mescolare vtмеша́ть вино с водой — annacquare il vino; tagliare / battezzare il vino (con l'acqua)
* * *v1) gener. (кому-либо) dare fastidio, imbarazzare, imbrogliare (+D), inceppare, intralciare, intraversare, intricare, mestare, mesticciare, proibire, rimescolare, rimuginare, stuzzicare, dar fastidio, dare fastidio a (qd), dare un incomodo (= incomodare), disagiare (+D), disturbare, entrare come il prezzemolo nelle polpette, essere d' impedimento, essere d'inciampo, far contrasto, frastornare, guastare (äåëó), impacciare (+D), impedire, impicciare, meschiare, mescolare, mischiare, ostare, ovviare, portare scomodo a (qd) (кому-л.), precludere (+D), rimbussolare (номера жребия, фишки лото и т.п.), scomodare, sturbare, svagare (+D)2) liter. sventare (+D) -
16 молоко
1) ( продукт грудных желез) latte м.2) (сок растений; жидкость, похожая на молоко) latte м., linfa ж., latice м.* * *с.1) latte mкоровье молоко́ — latte di mucca
сырое / кипячёное молоко́ — latte crudo / bollito
сгущённое молоко́ — latte condensato
2) ( беловатый сок) latte m••у него молоко́ на губах не обсохло разг. неодобр. — ha il latte alla bocca
всосать / впитать с молоком — succhiare col latte; assorbire con il latte materno
птичье молоко́ — latte di gallina
* * *ngener. latte -
17 норовить прийти на всё готовенькое
vcolloq. voler la pappa scodellattaUniversale dizionario russo-italiano > норовить прийти на всё готовенькое
-
18 он любит жить на готовеньком
prongener. vuole la pappa scodellataUniversale dizionario russo-italiano > он любит жить на готовеньком
-
19 переваренная пища
-
20 перемешать
1) ( однородную массу) rimestare, rimescolare2) ( нарушить порядок) mischiare, confondere3) ( смешать для получения смеси) mescolare, miscelare* * *сов. - перемеша́ть, несов. - переме́шивать1) ( смешать) (ri)mescolare vt; mixare vt спец.; rimestare vtперемеша́ть карты — rimescolare le carte
2) ( спутать) confondere vt; rimescolare vt; imbrogliare vt предосуд.•* * *vgener. dare una mescolata
См. также в других словарях:
Pappa — bezeichnet: eine antike Stadt in Pisidien, das heutige Yunisler in der Türkei Marco Pappa (* 1987), guatemaltekischer Fußballspieler PAPPA ist Abkürzung für: Pregnancy associated plasma protein A Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
PAPPA — (PAPPI) est une nouvelle de science fiction écrite par Sheila Finch en 1989. Cette nouvelle fait partie de l anthologie Les Fils de Fondation présentée par Martin H. Greenberg[1]. Résumé Tim Garroway revient dans la maison de son enfance. Là, il… … Wikipédia en Français
PAPPA — Orondicorum urbs in Galatia, Ptol … Hofmann J. Lexicon universale
pappa — 1pàp·pa s.f. AU 1. minestra di pane, semolino o sim., cotta in acqua o brodo 2. estens., qualsiasi cibo che si dà ai bambini appena svezzati 3. spec. nel linguaggio infantile, cibo, vivanda: la pappa è pronta 4. estens., minestra in genere, zuppa … Dizionario italiano
pappa — {{hw}}{{pappa}}{{/hw}}s. f. 1 Alimento semiliquido a base di farinacei, spesso con carne frullata o formaggi, adatto spec. per bambini appena slattati. 2 (spreg.) Minestra troppo cotta | Pappa molle, V. pappamolle. 3 (gener.) Cibo, spec. nel… … Enciclopedia di italiano
pappa — pappa1 s.f. [lat. pappa, voce del linguaggio infantile]. 1. (gastron.) a. [minestra di pane o semolino cotto in acqua o brodo] ▶◀ minestrina. ‖ zuppa. ⇓ crema di riso, pastina, semolino. b. [pietanza liquida in genere] ▶◀ minestra, zuppa.… … Enciclopedia Italiana
pappa — pa/ppa (1) s. f. 1. minestra, zuppa 2. (spreg.) poltiglia, sbobba (pop.) 3. (nel linguaggio infantile) cibo FRASEOLOGIA voler la pappa fatta (fig.), volere ottenere qualcosa senza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pappa — informal • isä, faija informal • vaari, ukki, isoisä informal • vaari, ukki informal • isoisä, pappa, vaari, ukki … Suomi sanakirja synonyymejä
Pappa Bear — (* in Colorado, Niederländische Antillen, bürgerlich June Rollocks) ist ein niederländischer Rapper. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Diskografie 2.1 Alben 2.2 Singles … Deutsch Wikipedia
Pappa tar gull — Pappa tar gul Directed by Arne Skouen Written by Arne Skouen Starring Sølvi Wang Henki Kolstad Release date(s) … Wikipedia
Pappa Sharma — is a First class and List A cricketer from Bangladesh who appeared for Rajshahi Division in 2003/04. His best performance with the bat was his knock of 33 in a one day clash against Khulna Division … Wikipedia