Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

papilla+de+leche

  • 1 молоко

    молоко́
    lakto;
    сгущённое \молоко densigita lakto;
    \молоко в порошке́ pulvorigita lakto.
    * * *
    с.
    1) leche f

    ки́слое молоко́ — leche agria (cuajada, cortada)

    парно́е молоко́ — leche fresca ( recién ordenada)

    це́льное молоко́ — leche pura

    снято́е молоко́ — leche desnatada

    сгущённое молоко́ — leche condensada

    сухо́е молоко́ — leche en polvo

    пастеризо́ванное молоко́ — leche pasteurizada (pasterizada)

    стерилизо́ванное молоко́ — leche uperizada

    ка́ша на молоке́ — papilla de leche

    прико́рм молоко́м ( грудных детей) — leche de apoyo

    дава́ть молоко́ ( о корове) — lechar vi; lechear vi (К.-род., Перу)

    минда́льное молоко́ — leche de almendras

    известко́вое молоко́ — lechada f ( de cal)

    ••

    кровь с молоко́м ( о цвете лица) — colorado como una manzana

    у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло погов. — tiene (trae, está con) la leche en los labios

    всоса́ть с молоко́м ма́тери — mamar en la leche

    обжёгшись на молоке́, бу́дешь дуть и на во́ду посл.gato escaldado del agua fría huye

    от него́ то́лку как от козла́ молока́ погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo, como pedir leche a las cabrillas)

    то́лько пти́чьего молока́ недостаёт (нехвата́ет) — no (le) falta más que (sólo falta) coger el cielo con las manos

    * * *
    с.
    1) leche f

    ки́слое молоко́ — leche agria (cuajada, cortada)

    парно́е молоко́ — leche fresca ( recién ordenada)

    це́льное молоко́ — leche pura

    снято́е молоко́ — leche desnatada

    сгущённое молоко́ — leche condensada

    сухо́е молоко́ — leche en polvo

    пастеризо́ванное молоко́ — leche pasteurizada (pasterizada)

    стерилизо́ванное молоко́ — leche uperizada

    ка́ша на молоке́ — papilla de leche

    прико́рм молоко́м ( грудных детей) — leche de apoyo

    дава́ть молоко́ ( о корове) — lechar vi; lechear vi (К.-род., Перу)

    минда́льное молоко́ — leche de almendras

    известко́вое молоко́ — lechada f ( de cal)

    ••

    кровь с молоко́м ( о цвете лица) — colorado como una manzana

    у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло погов. — tiene (trae, está con) la leche en los labios

    всоса́ть с молоко́м ма́тери — mamar en la leche

    обжёгшись на молоке́, бу́дешь дуть и на во́ду посл.gato escaldado del agua fría huye

    от него́ то́лку как от козла́ молока́ погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo, como pedir leche a las cabrillas)

    то́лько пти́чьего молока́ недостаёт (не хвата́ет) — no (le) falta más que (sólo falta) coger el cielo con las manos

    * * *
    n
    gener. (беловатый раствор) lechada, lechal, leche

    Diccionario universal ruso-español > молоко

  • 2 молочный

    прил.
    1) ( дающий молоко) de leche; lechero ( дойный)

    моло́чный скот — ganado vacuno (lechero)

    моло́чное хозя́йство — hacienda lechera

    моло́чный телёнок — ternero lechal

    моло́чный поросёнок — lechón m

    3) (приготовленный из молока, с молоком) lácteo, con leche

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    моло́чная ка́ша — papilla con leche

    4) хим. láctico

    моло́чная кислота́ — ácido láctico

    моло́чный са́хар — lactina f, lactosa f

    5) ( похожий на молоко) lechoso, lactario

    моло́чное стекло́ — cristal mate

    ••

    моло́чная спе́лость с.-х.madurez lechosa

    моло́чные зу́бы — dientes de leche

    моло́чные же́лезы — mamas f pl, tetas f pl

    моло́чный брат уст.hermano de leche

    моло́чные ре́ки и кисе́льные берега́ — país de Jauja; el país de las mil maravillas; los torrentes de miel y de leche (de cuajada)

    моло́чная ку́хня ( блюда) — platos lácteos

    * * *
    прил.
    1) ( дающий молоко) de leche; lechero ( дойный)

    моло́чный скот — ganado vacuno (lechero)

    моло́чное хозя́йство — hacienda lechera

    моло́чный телёнок — ternero lechal

    моло́чный поросёнок — lechón m

    3) (приготовленный из молока, с молоком) lácteo, con leche

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    моло́чная ка́ша — papilla con leche

    4) хим. láctico

    моло́чная кислота́ — ácido láctico

    моло́чный са́хар — lactina f, lactosa f

    5) ( похожий на молоко) lechoso, lactario

    моло́чное стекло́ — cristal mate

    ••

    моло́чная спе́лость с.-х.madurez lechosa

    моло́чные зу́бы — dientes de leche

    моло́чные же́лезы — mamas f pl, tetas f pl

    моло́чный брат уст.hermano de leche

    моло́чные ре́ки и кисе́льные берега́ — país de Jauja; el país de las mil maravillas; los torrentes de miel y de leche (de cuajada)

    моло́чная ку́хня ( блюда) — platos lácteos

    * * *
    adj
    1) gener. (äàó¡èì ìîëîêî) de leche, (похожий на молоко) lechoso, (приготовленный из молока, с молоком) lтcteo, con leche, lechal, lechero (дойный), chotuno (о телёнке), lactario, làcteo, lechar, lechar (о корове, козе и т.п.)
    2) chem. láctico, làctico

    Diccionario universal ruso-español > молочный

  • 3 молочная каша

    n
    gener. papilla a base de leche, papilla con leche

    Diccionario universal ruso-español > молочная каша

  • 4 каша на молоке

    n

    Diccionario universal ruso-español > каша на молоке

  • 5 каша

    ка́ша
    1. kaĉo, griaĵo;
    2. перен. разг. kaĉo, aglomeraĵo.
    * * *
    ж.
    1) papilla f, gachas f pl, puches m pl

    моло́чная ка́ша — papilla a base de leche

    гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón

    2) перен. ( путаница) lío m, embrollo m

    у него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza

    ••

    расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja

    у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa

    ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios

    завари́ть ка́шу — armar un lío

    сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes

    с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él

    сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)

    ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов.por mucho pan nunca fue mal año

    * * *
    ж.
    1) papilla f, gachas f pl, puches m pl

    моло́чная ка́ша — papilla a base de leche

    гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón

    2) перен. ( путаница) lío m, embrollo m

    у него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza

    ••

    расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja

    у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa

    ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios

    завари́ть ка́шу — armar un lío

    сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes

    с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él

    сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)

    ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов.por mucho pan nunca fue mal año

    * * *
    n
    1) gener. gachas, papilla, puches, gacha, papia
    2) liter. (путаница) lйo, embrollo

    Diccionario universal ruso-español > каша

См. также в других словарях:

  • papilla — ► sustantivo femenino 1 COCINA Preparado alimenticio semilíquido especial para los niños muy pequeños: ■ el bebé ya puede empezar a tomar papilla de cereales. SINÓNIMO puré 2 coloquial Treta para engañar a una persona por medio de halagos: ■ le… …   Enciclopedia Universal

  • papilla — 1. molido para los bebés; comida machacada; papa molida con un poco de leche; cf. guagua; déle la papilla a la guagua en dos horas más; acuérdese, a la temperatura de su cuerpo; ¡ah! y no se olvide de mudarla… ¿Y a qué hora va a volver, gordita? …   Diccionario de chileno actual

  • Thomas Dörflein — en 2007 Thomas Dörflein (13 octubre 1963 22 septiembre 2008) fue un empleado de zoológico alemán en el Jardín Zoológico de Berlín durante 26 años. Después de que el …   Wikipedia Español

  • Desayuno — Saltar a navegación, búsqueda Desayuno. El desayuno es la primera comida que se realiza en el día, siempre por la mañana. El nombre deriva del hecho de que uno no come mientras duerme, por lo que al levantarse por la mañana se encuentra en ayunas …   Wikipedia Español

  • Phascolarctos cinereus — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Gacha — Gachas con leche. Las gachas son un plato sencillo que se elabora cociendo granos de avena (normalmente molidos, aunque también machacados, cortados o en harina de avena) u otros cereales o legumbres en agua, leche o una mezcla de ambas. Suelen… …   Wikipedia Español

  • Manteca — ► sustantivo femenino 1 Grasa pegada a algunas partes de las vísceras de los animales, en especial la del cerdo: ■ fríe la cebolla con manteca de cerdo. SINÓNIMO gordura unto 2 Sustancia grasa de la leche una vez separada de ella. SINÓNIMO nata 3 …   Enciclopedia Universal

  • Puleva — Logo de Puleva Création 1958 Dates clés 1910: création de l Unión Vinicola Industrial 1958: création d UNIASA …   Wikipédia en Français

  • Personajes de Bobobo — Anexo:Personajes de Bobobo Saltar a navegación, búsqueda Diferentes personajes aparecidos en la serie de Bobobo (, ボボボーボ・ボーボボ?, Bobobō bo Bō bobo), especialmente en su versión animada. Entre paréntesis aparece su nombre original, o el que se… …   Wikipedia Español

  • Puleva — Rechtsform S.L. Gründung 1958 Sitz Granada ( …   Deutsch Wikipedia

  • gacha — ► sustantivo femenino 1 Masa muy blanda y casi líquida. 2 Colombia, Venezuela Cuenco de loza o barro. ► sustantivo femenino plural 3 COCINA Comida compuesta de harina cocida con agua y sal, y condimentada con otros ingredientes. SINÓNIMO puches 4 …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»