-
1 γύαλον
γύαλον, τό (verwandt mit γύης, ursprünglich dasselbe Wort wie κοῖλος, d. h. κόϊλος, Umlaut), die Höhlung, Wölbung; Hom. ϑώρηκος γύαλον Iliad. 5, 99. 13, 507. 587. 17, 314, nach Aristarchs Beobachtung, Lehrs Aristarch. p. 114, kein bestimmter, einzelner Theil des Panzers, sondern die ganze Höhlung, Wölbung desselben, = der gewölbte Panzer; διὰ ϑώρηκος γυάλοιο Iliad. 5, 189; plural. Iliad. 15, 530 πυκινὸς δέ οἱ ἤρκεσε ϑώρηξ, τόν ῥ' ἐφόρει γυάλοισιν ἀρηρότα: plur. Homerisch anstatt des singul., bei ἀρηρότα nach Homers Art der Begriff »gut« zu ergänzen, »wohlgefügt in seiner Wölbung«, d. h. ein gewölbter, wohlgefügter Panzer. Man könnte auch annehmen, γύαλα seien die zwei Hälften des Panzers, Brust- und Rückenstück, welche an den Seiten des Leibes durch Spangen oder dgl. verbunden werden, und γυάλοισιν ἀρηρότα bezeichne, daß die beiden Hälften des Panzers fest zusammengeschnallt waren, oder vom Waffenschmiede sorgfältig gearbeitet waren, so daß sie fest und genau an einander paßten; eine solche Erklärung findet sich bei Paus. 10, 26, 2, aber Aristonicus wenigstens sagt davon Nichts, s. Scholl. Aristonic. Iliad. 5, 99. 189. 13, 507. 15, 530. 19, 361. Vgl. Apollon. Lex. Homer. p. 55, 28. S. auch κραταιγύαλος. – Nach Hom. bes. von Thalgründen und Schluchten, Παρνησσοῖο Hes. Th. 499; H. h. Apoll. 396; Pind. Πυϑῶνος, Θεράπνας, P. 8, 66 N. 10, 56; Tragg.; γύαλα πέτρας, Felsgrotten, Soph. Phil. 1081; Λύδια, Lydische Thäler, Gefilde, Aesch. Suppl. 345 (vgl. γύα); Ναυκράτιδος γυάλων ναέται Archi. 5 (VI, 207); αἰϑέρος γύαλα, Himmelsgewölbe, Orph. H. 18, 16, wie αἰϑέρια Opp. C. 1, 281; auch κρατήρων, der hohle Bauch der Mischgefäße, Eur. I. A. 1052.
-
2 γύαλον
γύαλον u. γυαλο-θώρηξ, die Höhlung, Wölbung; kein bestimmter, einzelner Teil des Panzers, sondern die ganze Höhlung, Wölbung desselben, = der gewölbte Panzer; wohlgefügt in seiner Wölbung, d. h. ein gewölbter, wohlgefügter Panzer. Man könnte auch annehmen, γύαλα seien die zwei Hälften des Panzers, Brust- und Rückenstück, welche an den Seiten des Leibes durch Spangen oder dgl. verbunden werden, und γυάλοισιν ἀρηρότα bezeichne, daß die beiden Hälften des Panzers fest zusammengeschnallt waren, oder vom Waffenschmiede sorgfältig gearbeitet waren, so daß sie fest und genau an einander paßten; bes. von Talgründen und Schluchten; γύαλα πέτρας, Felsgrotten; Λύδια, Lydische Täler, Gefilde; αἰϑέρος γύαλα, Himmelsgewölbe; auch κρατήρων, der hohle Bauch der Mischgefäße -
3 γυαλοθώρηξ
γύαλον u. γυαλο-θώρηξ, die Höhlung, Wölbung; kein bestimmter, einzelner Teil des Panzers, sondern die ganze Höhlung, Wölbung desselben, = der gewölbte Panzer; wohlgefügt in seiner Wölbung, d. h. ein gewölbter, wohlgefügter Panzer. Man könnte auch annehmen, γύαλα seien die zwei Hälften des Panzers, Brust- und Rückenstück, welche an den Seiten des Leibes durch Spangen oder dgl. verbunden werden, und γυάλοισιν ἀρηρότα bezeichne, daß die beiden Hälften des Panzers fest zusammengeschnallt waren, oder vom Waffenschmiede sorgfältig gearbeitet waren, so daß sie fest und genau an einander paßten; bes. von Talgründen und Schluchten; γύαλα πέτρας, Felsgrotten; Λύδια, Lydische Täler, Gefilde; αἰϑέρος γύαλα, Himmelsgewölbe; auch κρατήρων, der hohle Bauch der Mischgefäße -
4 θώρἆξ
θώρἆξ, ᾱκος, ion. u. ep. ϑώρηξ, ηκος, ὁ, – 1) der Brustharnisch, Brustpanzer, die gew. eherne Bedeckung des Rumpfes vom Halse bis an die Schaam, Il. oft, gew. χάλκεος; auch von künstlicher Arbeit, ποικίλος, παναίολος, πολυδαίδαλος u. dgl.; διπλόος, Il. 4, 133. 20, 415, insofern der ϑώραξ über das ζῶμα (s. dieses) hinüberreichte, in der Mitte des Leibes, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 122; ϑώρηκος γύαλον Iliad. 5, 99. 13, 507, die Wölbung des Panzers, = der gewölbte Panzer, nicht eine einzelne Stelle des Panzers, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 106; hiernach zu erklären Iliad. 15, 529 πυκινὸς δέ οἱ ἤρκεσε ϑώρηξ, τόν δ' ἐφόρει γυάλοισιν ἀρηρότα, der feste, in seiner Wölbung tüchtige Panzer, = der feste, tüchtige, gewölbte Panzer, vgl. Odyss. 10, 553 οὔτε φρεσὶν ᾗσιν ἀρηρώς. S. auch κραταιγύαλος. – Bei Eur. Ion 993 ϑώρακ' ἐχίδνης περιβόλοις ὡπλισμένον. Einen χρύσεον λεπιδωτόν, Schuppenpanzer, erwähnt Her. 3, 47; vgl. φολιδωτοί Paus. 1, 21, 8; λινοῦς Her. 3, 47; ὁπλιτικός, wie ihn die Schwerbewaffneten trugen, Plat. ep. XIII, 363 a; Folgde. – Her. überträgt es auch auf die Brustwehr der Mauer, od. auf eine äußere Mauer, die eine andere umgiebt, 1, 181; vgl. D. Cass. 74, 10. – 21 der Theil des menschlichen Leibes selbst, den der Harnisch bedeckt, der Rumpf, bes. aber die Brust, u. genauer der Brustkasten, den die Rippen einschließen, ἐν τοῖς στήϑεσι καὶ τῷ καλουμένῳ ϑώρακι Plat. Tim. 69 e; Arist. H. A. 1, 7; bes. Medic. – Dah. auch Brustbild, Büste, Sp. – 3) eine Art Becher, in einem Wortspiele bei Ar. Ach. 1097, wo Einer sagt φέρε δεῦρο, παῖ, ϑώρακα πολεμιστήριον, der Andere ἔξαιρε, παῖ, ϑώρακα καί μοι τὸν χοᾶ, wenn es nicht heißen soll "zum Panzer bringe mir einen Pokal". Vgl. aber ϑωρήσσω. – S. auch nom. propr.
-
5 θώρἆξ
θώρἆξ, ᾱκος, ὁ, (1) der Brustharnisch, Brustpanzer, die gew. eherne Bedeckung des Rumpfes vom Halse bis an die Scham; auch von künstlicher Arbeit; διπλόος, insofern der ϑώραξ über das ζῶμα hinüberreichte, in der Mitte des Leibes; ϑώρηκος γύαλον, die Wölbung des Panzers, = der gewölbte Panzer, nicht eine einzelne Stelle des Panzers; πυκινὸς δέ οἱ ἤρκεσε ϑώρηξ, τόν δ' ἐφόρει γυάλοισιν ἀρηρότα, der feste, in seiner Wölbung tüchtige Panzer, = der feste, tüchtige, gewölbte Panzer; χρύσεον λεπιδωτόν, Schuppenpanzer; ὁπλιτικός, wie ihn die Schwerbewaffneten trugen; die Brustwehr der Mauer, od. eine äußere Mauer, die eine andere umgibt. (2) der Teil des menschlichen Leibes selbst, den der Harnisch bedeckt, der Rumpf, bes. aber die Brust, u. genauer der Brustkasten, den die Rippen einschließen. Dah. auch Brustbild, Büste. (3) eine Art Becher, in einem Wortspiele, wo einer sagt φέρε δεῦρο, παῖ, ϑώρακα πολεμιστήριον, der andere ἔξαιρε, παῖ, ϑώρακα καί μοι τὸν χοᾶ, wenn es nicht heißen soll »zum Panzer bringe mir einen Pokal« -
6 Midias
Mīdiās, ae, m. (Μειδίας), ein Messenier, Erfinder des Panzers, Plin. 7, 200.
-
7 σωσάνιον
σωσάνιον, τό, ein Theil des Panzers zum Schutz der Schulter, Schulterbedeckung; Schol. Hes. Sc. 128; Schol. Ar. Nubb. 71.
-
8 γίγγλυμος
-
9 θωρᾱκο-φορία
θωρᾱκο-φορία, ἡ, das Tragen des Panzers, Sp.
-
10 ἌΝΤομαι
ἌΝΤομαι ( ἄντα), nur praes. u. impf, 1) begegnen, worauf treffen, freundlich u. feindlich; Iliad. 8, 412 ἀντομένη κατέρυκε; 22, 203; μοῦσαι ἀντόμεναι Il. 2, 595; ἀλλήλοισιν ἄντεσϑ' ἐν πολέμῳ 15, 698; ὅϑι διπλόος ἤντετο ϑώρηξ 4, 183. 20. 415, die Ränder des Panzers stießen zusammen, so daß sie sich übereinander legten, oder der Panzer stand entgegen, der andringenden Waffe; vgl. 11, 237 ἀργύρῳ ἀντομένη, μόλιβος ὥς, ἐτράπετ' αἰχμή. Bei Pind. P. 2, 71 mit dem gen. φόρμιγγος. – 2) mit Bitten angehen, anflehen, τινά, Eur. Suppl. 291 Alc. 1101; Ἑρμῆν Ar. Thesm. 977; ἃ πατρὸς ὑπὲρ τοὐμοῦ ἄντομαι, was ich für meinen Vater bitte, Soph. O. C. 243; sp. D.
-
11 муравьелюб обыкновенный
nentomol. Myrmecophilus acervorus, Panzers Ameisengrille (ëàò. Myrmecophilus acervorus)Универсальный русско-немецкий словарь > муравьелюб обыкновенный
-
12 положение танка корпус укрыт
nmilit. Tauchstellung eines PanzersУниверсальный русско-немецкий словарь > положение танка корпус укрыт
-
13 проползание под танком
nmilit. Unterkriechen des PanzersУниверсальный русско-немецкий словарь > проползание под танком
-
14 сверчок-муравьелюб
nentomol. Myrmecophilus acervorus, Panzers Ameisengrille (ëàò. Myrmecophilus acervorus) -
15 смонтированный на шасси танка
Универсальный русско-немецкий словарь > смонтированный на шасси танка
-
16 травянка полосатая
nentomol. Linierter Grashüpfer (ëàò. Stenobothrus lineatus), Pantherspanner Grashüpfer (ëàò. Stenobothrus lineatus), Panzers Grashüpfer (Stenobothrus lineatus), Stenobothrus lineatus -
17 травянка толстоголовая
nentomol. Linierter Grashüpfer (ëàò. Stenobothrus lineatus), Pantherspanner Grashüpfer (ëàò. Stenobothrus lineatus), Panzers Grashüpfer (Stenobothrus lineatus), Stenobothrus lineatusУниверсальный русско-немецкий словарь > травянка толстоголовая
-
18 установленный на шасси танка
Универсальный русско-немецкий словарь > установленный на шасси танка
-
19 commander
noun1) Führer, der; Leiter, der2) (naval officer below captain) Fregattenkapitän, der3)Commander-in-Chief — Oberbefehlshaber, der
* * *1) (a person who commands: He was the commander of the expedition.) der Kommandant2) (in the British navy, an officer of the rank next below the captain.) der Erste Offizier* * *com·mand·er[kəˈmɑ:ndəʳ, AM -ˈmændɚ]n* * *[kə'mAːndə(r)]n1) Führer(in) m(f); (MIL, AVIAT) Befehlshaber(in) m(f), Kommandant(in) m(f); (NAUT) Fregattenkapitän(in) m(f); (Brit, POLICE) Distriktleiter der Londoner Polizei* * *1. MIL Truppen-, Einheitsführer m:b) Kommandant m (einer Festung oder eines Panzers oder Flugzeugs)be commander in chief of den Oberbefehl haben über (akk)2. SCHIFF US Fregattenkapitän m4. Komtur m, Kommandeur m (eines Verdienstordens)5. HIST Komtur m (eines Ritterordens):Grand Commander Großkomturcom. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. common* * *noun1) Führer, der; Leiter, der2) (naval officer below captain) Fregattenkapitän, der3)Commander-in-Chief — Oberbefehlshaber, der
* * *n.Befehlshaber m. -
20 gunner
nounArtillerist, der; (private soldier) Kanonier, der* * *gun·ner[ˈgʌnəʳ, AM -ɚ]n Artillerist m, Kanonier m* * *['gʌnə(r)]n (MIL)Artillerist m; (= title) Kanonier m; (NAUT) Geschützführer m; (in plane) Bordschütze m* * *gunner [ˈɡʌnə(r)] s1. MILa) Kanonier m, Artillerist mb) Richtschütze m (eines Panzers etc)c) MG-Schütze m, Gewehrführer md) SCHIFF erster Geschützoffiziere) FLUG Bordschütze m:kiss ( oder marry) the gunner’s daughter SCHIFF, HIST sl (auf eine Kanone gebunden und) ausgepeitscht werden2. Jäger m* * *nounArtillerist, der; (private soldier) Kanonier, der* * *n.Kanonier -e m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Panzers — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Panzer (desambiguación). Panzers Información personal Origen Sabadell, Barcelona … Wikipedia Español
Panzers — Panzer Les premiers chars appelés « Panzer » par les Allemands sont apparus lors de la première guerre mondiale, ici un char anglais Mark IV dit « britischer Panzer» par les Allemands, photographié en 1917 au franchissement d une… … Wikipédia en Français
Panzers Wespenbock — Necydalis ulmi Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
panzers — pænzÉ™r / pænzÉ™ , tsÉ™ n. tank or other heavily armored military vehicle that belongs to a German panzer unit … English contemporary dictionary
Codename: Panzers Phase II — Desarrolladora(s) Stormregion Distribuidora(s) FX Interactive Productor(es) cdv Motor … Wikipedia Español
Codename Panzers (серия игр) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Codename Panzers: Cold War — [1] обложка игры Codename Panzers: Cold War Разработчик InnoGlow Издатель Atari … Википедия
Codename: Panzers — Developer(s) StormRegion Publisher(s) cdv Software Entertainment … Wikipedia
Codename: Panzers — Phase 1, 2 CW Entwickler Stormregion Publisher … Deutsch Wikipedia
Codename Panzers — Codename: Panzers Phase 1, 2 CW Entwickler: Stormregion Verleger: CDV Software Entertainment Publikation: Phase 1: 16. Juni 2004 Phase 2: 21. Juli 2005 Cold War: Februar 2009 … Deutsch Wikipedia
27e regiment de Panzers — 27e régiment de Panzers Le 27e régiment de Panzers (Panzer Regimenter 27 en allemand) était un régiment allemand de blindés créé le 1er octobre 1940 et attribué à la 19e Panzerdivision le 10 octobre 1940[1]. Sven Hassel, un écrivain danois, y… … Wikipédia en Français