-
1 pantin
m1. карто́нный <дере́вянный> пая́ц <кло́ун>;faire le pantin — пая́сничать ipf.; кривля́ться ipf. (grimacer)gesticuler comme un pantin — дёргаться ipf. как кло́ун;
ce n'est qu'un pantin — он [—] лишь марионе́тка
-
2 pantin
m1) марионетка, куклаgesticuler, marcher comme un pantin articulé — двигаться как автомат, как заводная игрушка3) перен. непостоянный человек, флюгер4) перен. безвольный человек, марионетка -
3 pantin
-
4 pantin
сущ.1) общ. кукла, марионетка2) перен. флюгер, безвольный человек, непостоянный человек, человек, слишком много жестикулирующий -
5 pantin désarticulé
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pantin désarticulé
-
6 gesticuler comme un pantin articulé
(gesticuler [или marcher] comme un pantin articulé)двигаться как автомат, как заводная игрушкаDictionnaire français-russe des idiomes > gesticuler comme un pantin articulé
-
7 marcher
vmarcher afanaf — см. faire afanaf
marcher sur ses... ans — см. aller sur ses... ans
marcher sous les drapeaux de... — см. sous les drapeaux de...
marcher dans les eaux de... — см. être dans les eaux de...
marcher de pair avec... — см. aller de pair avec...
-
8 désarticulé
adj ( fém - désarticulée)1) вывихнутый2)pantin désarticulé — кукла со сгибающимися руками и ногами3)phrase désarticulée — плохо построенная фраза -
9 bourré à zéro
арго(bourré à zéro [тж. bourré comme une andouille(tte), un boudin, une cantine, un coing, une huître, un œuf, un petit Lu, une vache, une valise])вдрызг, мертвецки пьяныйL'un (des agents) contrôlait un automobiliste bourré comme un coing et qui ne parvenait pas à extraire sa carte grise de son portefeuille. (A. Page, Tchao Pantin.) — Один из полицейских проверял документы у автомобилиста, который был вдрызг пьян и не мог вытащить из бумажника свой технический паспорт.
À deux heures du matin, j'étais dans mon lit bourré comme une vache. (E. Kristy, Circulez!) — В два часа утра я был в своей постели мертвецки пьяный.
Une Californienne super, m'explique Steph. Vingt-deux ans, blonde, [...], bourrée comme un petit Lu des neuf heures du matin [...]. (P. Adler, C'est peut-être ça l'amour.) — Классная калифорнийка, - объясняет мне Стеф. - Двадцать два года, блондинка, пьяная в стельку с девяти часов утра.
-
10 échappé de Bedlam
(échappé de Bedlam [или de Bicêtres, de Charenton, des Petites-Maisons] [тж. pensionnaire de Charenton])человек с большими странностями, психJ'ai tout perdu pour ce pantin... Ce phénomène de roulure! Ma situation, ma carrière! [...] Personne a plus voulu nous voir!.. Rien que de ramassis d'escarpes! des bandes de voyous déchaînés! des échappés de Charenton! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Я все потеряла из-за этого шута!.. Из-за этой редкой шлюхи... Мою карьеру, мое положение! [...] Никто больше не захотел к нам приходить. Только всякий сброд, убийцы! Банды взбесившихся подонков! Выходцы из желтого дома!
-
11 on ne tire pas sur une ambulance
(on ne tire pas [или jamais] sur une ambulance)щадить попавшего в беду, в трудное положение; ≈ лежачего не бьютSi on m'a bien appris chez moi, depuis que je suis tout petit, qu'on ne tire jamais sur une ambulance, aujourd'hui j'ai grandi et on ne peut plus me faire le coup de l'ambulance. (L'Événement du jeudi.) — Если в раннем детстве мне внушали, что надо щадить попавшего в трудное положение, то теперь, когда я вырос, этот номер со мной не пройдет.
Il hocha la tête, l'air de dire: Vas-y, ouvre les vannes, balance-moi ce que tu penses. On ne tire pas sur une ambulance. Encore moins sur un corbillard. Ce mec, il avait déjà onze doigts de pied dans la tombe. (A. Page, Tchao Pantin.) — Он покачал головой с таким видом словно хотел сказать: валяй, говори, выкладывай, что у тебя на уме. Лежачего не бьют, покойника тем более. А этот парень уже обеими ногами в могиле.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on ne tire pas sur une ambulance
-
12 articulé
-e1. суста́вчатый; чле́нистый;des insectes \articulés — членистоно́гие [насеко́мые]; un pantin \articulé — ку́кла с дви́жущимися рука́ми и нога́ми; пая́ц [на верёвочке], марионе́тка 2.: \articulé à... — соединённый с (+), свя́занный с (+); ces deux chapitres ne sont pas \articulés l'un à l'autre — э́ти гла́вы не свя́заны друг с дру́гомmembres \articulés — суста́вчатые коне́чности;
3. (langage) членоразде́льный -
13 guignol
то1. ку́кольный теа́тр;un spectacle de guignol — гиньо́ль, ку́коль ное представле́ниеaller au guignol — идти́/пойти́ в ку́кольный теа́тр;
c'est du guignol ! — э́то настоя́щий фарс!faire le guignol — пая́сничать ipf., скоморо́шничать ipf., фигля́рничать ipf.; валя́ть/с= дурака́ fam., дура́читься/по=;
-
14 mannequin
m1. (forme) манеке́н;la taille mannequin — типово́й разме́рun mannequin de couturière — манеке́н [у] портни́хи;
2. (épouvantail) чу́чело, пу́гало;un mannequin pour effrayer les oiseaux — огоро́дное пу́гало
3. (profession) манеке́нщ|ица, -ик4. (pantin) безво́льный челове́к*, тря́пка ◄о►;ce n'est pas un homme, mais un mannequin — э́то не мужчи́на, а тря́пка
См. также в других словарях:
pantin — [ pɑ̃tɛ̃ ] n. m. • 1747; p. ê. de pantine (1570) « écheveau de soie » 1 ♦ Jouet d enfant, figurine burlesque dont on agite les membres au moyen d un fil. Il « lui fabriquait des pantins avec du carton » (Flaubert). Par ext. Marionnette.… … Encyclopédie Universelle
Pantin — Pantin … Deutsch Wikipedia
Pantin — Saltar a navegación, búsqueda Pantin Escudo … Wikipedia Español
Pantin — (spr. pangtäng), Stadt im franz. Depart. Seine, Arrond. St. Denis, nordöstlich von der Umfassungsmauer von Paris, am Ourcqkanal, an der Ostbahn und der Großen Pariser Gürtelbahn gelegen, hat ein modernes Stadthaus, viele Pensionate, Fabriken für… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pantin — (spr. pangtäng), Vorort von Paris, (1901) 29.646 E … Kleines Konversations-Lexikon
Pantin — [pã tɛ̃], Stadt im Département Seine Saint Denis, Frankreich, im Ballungsraum Paris, 47 300 Einwohner; Industriestadt mit Großmühlen, Metall , Maschinen u. a. Industrie; Hafen am Ourcq Kanal. … Universal-Lexikon
Pantin — Pantin, by nordøstfor Paris … Danske encyklopædi
pantin — pantín, pantíni, s.m. (înv.) jucărie reprezentând o figură comică. Trimis de blaurb, 23.08.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
pantin — pàntīn m <G pantína> DEFINICIJA 1. lutka, pajac na konopčiću koja skače (dječja igračka) 2. pren. povodljivac, prevrtljivac, nestalan čovjek, onaj koji lako podliježe čijem utjecaju ETIMOLOGIJA fr … Hrvatski jezični portal
Pantin — Pour les articles homonymes, voir Pantin (homonymie). 48° 53′ 48″ N 2° 24′ 06″ E … Wikipédia en Français
Pantin — French commune nomcommune=Pantin| mapcaption=Paris and inner ring départements lat long=coord|48|53|35|N|2|24|46|E|region:FR type:city région=Île de France département=Seine Saint Denis| arrondissement=Bobigny canton=| insee= 93055 cp= 93500… … Wikipedia