-
21 coma
coma, comae, f. [st2]1 [-] chevelure (de l'homme et de la femme), les cheveux. [st2]2 [-] crinière (du lion, du cheval). [st2]3 [-] toison. [st2]4 [-] panache, aigrette (du casque). [st2]5 [-] feuillage, verdure, épi. [st2]6 [-] duvet du papier. [st2]7 [-] les rayons du soleil, chevelure de la comète.* * *coma, comae, f. [st2]1 [-] chevelure (de l'homme et de la femme), les cheveux. [st2]2 [-] crinière (du lion, du cheval). [st2]3 [-] toison. [st2]4 [-] panache, aigrette (du casque). [st2]5 [-] feuillage, verdure, épi. [st2]6 [-] duvet du papier. [st2]7 [-] les rayons du soleil, chevelure de la comète.* * *Coma, comae. Cic. Perruque, ou Chevelure.\Aureae comae. Catul. Blonde.\Nulla lege iacens coma. Seneca. Qui n'est point accoustree ne adjancee. \ Intonsa. Cic. Qu'on ne coupe jamais.\Libera nodo coma. Senec. Desliee.\Populeae comae. Ouid. Les branches d'un peuplier.\Rutilatae. Liu. Jaulnies.\Sibila coma. Valer. Flac. Sifflant, et agitee du vent.\Splendidae comae senectae. Senec. Blanche.\Attollere comas. Senec. Dresser les cheveulx.\Cogere nodo comas. Senec. Lier.\Compositae comae. Ouid. Bien adjancee.\Culta coma. Valer. Flac. Ornee.\Defluxere comae tactae medicamine. Ouid. Les cheveulx sont cheuz et tombez.\Deprimere comas horrentes. Senec. Peigner.\Horror comas erexit. Ouid. La frayeur a faict dresser les cheveulx.\Expedire comas. Stat. Deslier, ou Desmesler.\Exuere comam vittis. Stat. Descoeffer.\Frangere comam in gradus. Quintil. Testonner en facon de degrez, ou ondes, Regrediller, ou frizer.\Implicare comam manu. Virgil. Prendre aux cheveulx.\Implicare comas sertis. Tibul. Couronner de chapeaux de fleurs.\Inuolitant humeris comae. Horat. Volettent sur les espaules.\Honor comae nunquam labentis. Stat. La beaulté de la perruque qui jamais ne tombe.\Flamma innoxia lambit comas. Virgil. Attouche legierement et doulcement.\In patulas luxuriare comas. Ouid. Quand les branches d'un arbre croissent fort larges.\Nectere comam myrto. Ouid. Mettre un chapeau ou couronne de murte.\Nutrire comas. Valer. Flac. Nourrir, Laisser croistre.\Ponere comas in statione. Ouid. Accoustrer, Adjancer.\Raptari comis. Ouid. Estre trainé par les cheveulx.\Soluere comas, et Fingere comas, id est componere, contraria. Senec. Deslier, et puis les radjancer et racoustrer.\Stringere comas vittis. Virgil. Coeffer.\Coma per metaphoram etiam de arboribus, fruticibus, arundinibus, atque etiam herbis dicitur. Plin. Les branches ou fueilles d'un arbre, Les fueilles d'une herbe.\Papauereae comae. Ouid. De pavot.\Decutere comas. Virgil. Abbatre, Faire cheoir.\Posuit arbor comas. Virgil. Les fueilles sont cheutes.\Comam recidunt syluis hyemes. Seneca. Les froidures d'hyver tondent les forests, font cheoir les fueilles des arbres.\Comam reuocat syluis aestas. Seneca. L'este repare et restaure les fueilles aux arbres et forests. -
22 crista
[st1]1 [-] crista, ae, f.: - [abcl][b]a - aigrette, crête, huppe. - [abcl]b - touffe. - [abcl]c - aigrette, panache (d'un casque); casque. - [abcl]d - Juv. clitoris.[/b] - crista (galli), Plin.: crête-de-coq (plante). - crista foliorum, Plin.: touffe de feuilles. - illi surgunt cristae, Juv. 4, 70: il dressait sa crête, il se rengorgeait. [st1]2 [-] Crista, ae, m.: Crista (surnom).* * *[st1]1 [-] crista, ae, f.: - [abcl][b]a - aigrette, crête, huppe. - [abcl]b - touffe. - [abcl]c - aigrette, panache (d'un casque); casque. - [abcl]d - Juv. clitoris.[/b] - crista (galli), Plin.: crête-de-coq (plante). - crista foliorum, Plin.: touffe de feuilles. - illi surgunt cristae, Juv. 4, 70: il dressait sa crête, il se rengorgeait. [st1]2 [-] Crista, ae, m.: Crista (surnom).* * *Crista, cristae. Plin. Une creste.\Crista, Herbae species. Plin. Ruellius dicit hanc herbam Gallis vocari Vervenam. -
23 penacho
-
24 albovariegatus
-a/um adj Ablanc (panaché de albovariegatus), panaché de blanc -
25 блеск
éclat m; ( великолепие) splendeur f* * *м.1) прям., перен. éclat m, brillant m, lustre m; panache m (тк. перен.)блеск луче́й — éclat des rayons
блеск мо́лнии — éclat de l'éclair
блеск остроу́мия — éclat de l'esprit, esprit brillant
ло́жный блеск — clinquant m
блеск алма́за — feu m d'un diamant
блеск же́мчуга — orient m
2) в знач. сказ.3) мин.желе́зный блеск — sesquioxide [-kyi-] m de fer
свинцо́вый блеск — galène f, sulfure m de plomb
* * *n1) gener. bruni, faste, feu, nullement, panache, poli, rayonnement, resplendissement, richesse, rutilance, scintillation, éclat, luisance, lustre (тж перен.), éclat (перен.), brillance, fleur, gloire, luminosité, splendeur, verve, yeux (материи), œil (материи), brillant, luisant2) obs. radiance3) eng. lissé, scintillement, fourbissage (от чистки), fourbissure (от чистки)4) metal. étincellement -
26 клуб дыма
-
27 султан
м.1) sultan m2) ( на шляпе) plume m, panache m* * *n1) gener. aigrette de paradis, plumet (головного убора), panache (на шлеме), sultan, aigrette2) eng. épi mâle3) hist. le Grand Turc -
28 MOMOYAHUA
momoyâhua > momoyâuh*\MOMOYAHUA v.t. tê-., chasser, disperser la foule, un troupeau.Esp., derramar." têmomoyâhua ", il disperse les gens - er verjagt die Leute. SIS 1950,355." têmomoyâhua ", il disperse les siens - he disperses them.Est dit du mauvais grand frère, têtiachcauh. Sah10,9.*\MOMOYAHUA v.t. tla-., semer, répandre, disperser, détruire une chose, un pays." zan quimomoyâhua in mixtli ", il ne fait que disperser les nuages. Il s'agit de l'arc en ciel. Sah7,81 et le texte correspondant, au futur. Sah7,18." nicmomoyâhua in tlahtôlli ", j'acquière de la renommée." ca ôcommomoyâuh in îcococauh in totêucyo ", notre Seigneur a dispersé ses biens. Sah9,42.*\MOMOYAHUA v.i., se disperser, se répandre." momoyâhuah ", ils se dispersent. Sah2,156." niman ye ic momoyâhuah, huihhuîlohua ". aussitôt ils se dispersent. ils vont chacun dans sa direction - thereupon they dispersed, each one went away. Sah3,8." in ôahcico tlâlchi momoyâhuah ", quand ils ont atteint le pied de la pyramide ils se dispersent. Sah2,115." oncân monahnahuatiah in huexiuhtin, niman ye ic huihuih momoyâhuah, huihuih in închân ", alors les beaux-parents prennent congés, puis ils se dispersent, ils vont chez eux. Sah6,132." ômomoyâhuac ", (le troupeau) s'est dispersé. Notez le pft. en -c.*\MOMOYAHUA v.inanimé, se disperser, s'étendre." momoyâhua ", elles se dispersent. Est dit des plumes de quetzal qui orne une coiffe de papier. Sah2,91." xêxelihui, cuecueyahua, momoyâhua ", elles se répandent, elles s'épanouissent, elles se dispersent - se hienden; surgen abundantes, se extienden.Décrit les fleurs xilôxôchitl. Cod Flor XI 191v = ECN11,94 = Acad Hist MS 220v = Sah11,206." momoyâhua, xêxelihui ", il se répand, s'étend - it spreads, it extends.Est dit du yucca (iczotl). Sah11,205.*\MOMOYAHUA v.inanimé, être en désordre." momoyâhua in ihhuitzoncal ", sa perruque de plume est en désordre - wirr ducheinander fällt seine Federperücke - his headdress was in disorder.Décrit Ixteocaleh. Sah2,76 = Sah 1927,108 mais on pourrait aussi comprendre: elle se répand comme un panache, elle forme un panache.Form: redupl. sur moyâhuâ. -
29 QUETZALTZONTECOMAYOH
quetzaltzontecomayoh, n.possessif.Avec un panache de plumes de quetzal fixées dans une coupelle au sommet.Angl., with a spray of quetzal feathers held in a cup at the top.Décrit les sacrificateurs de Huixtohcihuatl. Sah2,93." quetzaltzontecomayoh, quetzaltzontecomeh, quetzaltzonteconyoh ", with quetzal feathers tuft at the top.Décrit la bannière, tônalôpanitl de Mâcuîlxôchitl. Sah1,32.iztac teôcuitlapanitl. Sah8,34.côztic teôcuitlapanitl. Sah9,34." in cuammalihtli quetzaltzontecomayoh in ômextin ", les deux bâtons à feu ont un panache de plumes de quetzal fixées dans une coupelle. Décrit la représentation du feu. Sah2,159.Form: sur *quetzaltzontecomatl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUETZALTZONTECOMAYOH
-
30 shandy
-
31 Rauchfahne
'rauxfaːnəfpanache de fumée m, traînée de fumée fRauchfahneRd73538f0au/d73538f0chfahnepanache Maskulin de fumée -
32 pluim
♦voorbeelden:een hoed met pluimen • un chapeau à plumes -
33 dash
A n1 ( rush) course f folle ; it has been a mad dash to do on a dû se presser or foncer ○ pour faire ; to make a dash for it ( run off) s'enfuir ; shall we make a dash for it? ( to shelter) on y va? ; to make a dash for the train courir pour attraper le train ;2 ( small amount) ( of liquid) goutte f (of de) ; (of pepper, powder) pincée f (of de) ; ( of colour) touche f (of de) ; a dash of humour un rien d'humour ;4 ( punctuation mark) tiret m ;7 † Sport the 100 yard dash le 100 mètres.C vtr1 ( smash) to dash sb/sth against [sea, person] projeter qn/qch contre [rocks] ; to dash sth to the ground lancer violemment qch par terre ; to dash sb's brains out against sth éclater la tête de qn contre qch ;2 fig ( crush) anéantir [hope] ; hopes of success were dashed when tout espoir de succès a été anéanti lorsque.D vi ( hurry) se précipiter, foncer ○ ; to dash into se précipiter dans ; to dash out of sortir en courant de ; to dash for cover courir se mettre à l'abri ; to dash around ou about courir de tous les côtés, courir un peu partout ; I must dash! je me sauve!to cut a dash avoir grande allure.■ dash off:▶ dash off se sauver ;▶ dash off [sth], dash [sth] off écrire [qch] en vitesse [letter, essay]. -
34 plume
A n ( feather) plume f ; ( of several feathers) panache m ; fig (of steam, smoke etc) panache m (of de).B v refl to plume oneself lit [bird] se lisser les plumes ; fig to plume oneself on sth [person] tirer vanité de qch. -
35 stylishly
1 ( fashionably) [designed, dressed] avec élégance ;2 ( with panache) [perform, write] avec panache. -
36 pizzazz
-
37 mixed
adj.1) mixte; pf. panaché2) ambigu; ambivalent; contrasté; mitigé; pf. contradictoireEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > mixed
-
38 split
1.1) clivage; opposition2) scission; division; schisme; rupture; séparation3) [Bourse] division d'action [en plusieurs actions de plus faible valeur nominale]4) Stups., Labo. échappement; fractionnement2. adj.scindé; divisé; partagé; pf. panaché3. to split1) scinder; diviser; répartir; partager entre2) arg. se barrer; se casser; se faire la malleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > split
-
39 variegatus
-a/um adj Apanaché -
40 панашэ
См. также в других словарях:
panache — [ panaʃ ] n. m. • 1522; pennache XVe; it. pennacchio 1 ♦ Faisceau de plumes serrées à la base et flottantes en haut, qui sert à orner une coiffure, un dais. ⇒ aigrette, plumet. Orné d un panache. ⇒ empanaché. Le panache blanc d Henri IV. ♢ Fig.… … Encyclopédie Universelle
panaché — panache [ panaʃ ] n. m. • 1522; pennache XVe; it. pennacchio 1 ♦ Faisceau de plumes serrées à la base et flottantes en haut, qui sert à orner une coiffure, un dais. ⇒ aigrette, plumet. Orné d un panache. ⇒ empanaché. Le panache blanc d Henri IV.… … Encyclopédie Universelle
panaché — panaché, ée (pa na ché, chée) adj. 1° Orné d un panache. Casque panaché. Oiseau panaché, oiseau qui a une aigrette. Substantivement. Homme paré d un panache. • Pourvu que ce soit pour tuer les coquins de riches, d accapareurs, ou de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Panache — is a word of French origin that carries the connotation of a flamboyant manner and reckless courage.The literal meaning of the word is a plume, such as is worn on a hat or a helmet, but the reference is to King Henri IV of France. Pleasure loving … Wikipedia
Panache — Pa*nache , n. [F., fr. L. penna a feather. See {Pen} a feather.] 1. A plume or bunch of feathers, esp. such a bunch worn on the helmet; any military plume, or ornamental group of feathers. [1913 Webster] A panache of variegated plumes. Prescott.… … The Collaborative International Dictionary of English
Panache — (franz., spr. āsch ), Helmbusch, Federbusch; davon panaschieren, buntstreifig machen (wie die Farben eines Federbusches); Panaché, panaschiertes Eis, buntstreifiges Gefrornes aus verschiedenen Fruchtsäften; Panaschierung der Pflanzen, s.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
panaché — s. m. O mesmo que panachê. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
panachê — s. m. Bebida composta de cerveja misturada com gasosa ou limonada. ‣ Etimologia: francês panaché … Dicionário da Língua Portuguesa
panaché — sustantivo masculino 1. (no contable) Guiso de varias clases de verduras cocidas y rehogadas: panaché de verduras con setas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
panaché — (Del fr. panaché). m. Plato preparado con diversas verduras cocidas … Diccionario de la lengua española
Panache — (fr., spr. Panasch), 1) Federbusch; 2) gelbe od. weiße Streifen dunkelfarbiger Tulipanen … Pierer's Universal-Lexikon