-
81 pharariy
(sonqo -) sentir son coeur palpiter. -
82 sonqo
coeur;(- pura) coeur pur;(rumi -) coeur de pierre;(morq'o -) coeur de pierre;(uchu kutana -) coeur de pierre;(- junt'a) heureux;(- nanay) malheur, désastre;(- pharariy) sentir son coeur palpiter;(pejpatapis -n aysakuy) éprouver de la nostalgie. -
83 затуптявам
гл se mettre а battre (а palpiter). -
84 пулсирам
гл само 3 л. (за сърце) battre, palpiter. -
85 пърпам
гл 1. (за птица) trémousser des ailes, battre des ailes; 2. (за риба и току-що убито животно) palpiter, frétiller. -
86 разтупвам
се гл commencer а battre fort; (за сърце) commencer а palpiter. -
87 разтуптявам
гл faire battre; (за сърце) faire palpiter. -
88 тупам
гл 1. (удрям, за да отстраня праха) épousseter; 2. (бия, удрям) battre, rosser, frapper, taper; тупам с крак taper du pied; 3. (лекичко удрям) donner une tape (amicale), taper, tapoter; (за сърце) battre, palpiter; тупам се по гърдите se faire valoir, faire le glorieux, se venter d'avoir fait qch. -
89 тупкам
гл 1. taper, frapper (doucement, légèrement); 2. (за сърце) battre, palpiter. -
90 туптя
гл (за сърце) battre, palpiter. -
91 palpitant,
e adj. (de palpiter) 1. който бие, тупти; който трепери конвулсивно; 2. прен. вълнуващ, увлекателен; 3. m. le palpitant, сърце. -
92 battre
vt.1. бить ◄бью, бьёт►/но-, ↑ избива́ть/изби́ть intens., колоти́ть ◄'-тит►/ по= fam., ↑ лупи́ть ◄-'пит►/от= pop.; драть ◄деру́, -ёт, -ла►/вы= intens. fam.;● battre comme plâtre — драть ipf. как Си́дорову козу́; бить/из= до полусме́ртиbattre à coups de poings (de pied) — бить кула́ками (нога́ми);
2. (dans une compétition, une lutte) разбива́ть/разби́ть; нано́сить ◄-'сит►/нанести́* пораже́ние (+ D), побежда́ть/победи́ть ◄pp. -жд-► (vaincre); выи́грывать/вы́играть (у + G) ( gagner):battre un adversaire au tennis — вы́играть у проти́вника па́ртию в те́ннис; battre à plate couture — разбива́ть на́голову <разгроми́ть pf.> проти́вника (l'adversaire) ║ être battu — терпе́ть пораже́ние, прои́грывать/проигра́ть (sport, etc.); il s'est fait battre par son partenaire — он проигра́л партнёру <сопе́рнику>; battre un record — побива́ть/поби́ть реко́рдbattre un adversaire aux élections — нанести́ пораже́ние проти́внику на вы́борах;
3. (donner des coups contre qch.) бить ipf. (в + A, no + D); ↓би́ться ipf. (о + A);la pluie bat les vitres — дождь стучи́т по стёклам <в окна́>; la mer bat les rochers — мо́ре <прибо́й> бьётся о ска́лыbattre le tambour — бить в бараба́н;
la vache bat ses flancs avec sa queue — коро́ва обма́хивает хвосто́м бока́
5. milit. бить ipf. (по + D), обстре́ливать/обстреля́ть;l'artillerie bat les positions ennemies — артилле́рия ∫ обстре́ливает пози́ции <бьёт по пози́циям> проти́вника
6. (avec un outil);battre le blé — молоти́ть/об= хлебbattre le beurre — сбива́ть/сбить <па́хтать ipf.> ма́сло;
7.:battre un tapis — выбива́ть/вы́бить ковёр
8. (expressions):battre le briquet — высека́ть/вы́сечь ого́нь; battre la campagnebattre en brèche un argument — опроверга́ть/опрове́ргнуть чей-л. до́вод;
1) обе́гать/обе́жать (en courant), объезжа́ть/объе́хать (à cheval, en auto., etc.)2) fam. моло́ть ipf. вздор, нести́/по= околе́сицу;battre sa coulpe — признава́ться/призна́ться в свое́й вине́; ка́яться/по= [в свои́х греха́х fig.]; battre le fer — кова́ть ipf. желе́зо; il faut battre le fer quand il est chaud — куй желе́зо, пока́ горя́чо prov.; battre froid à qn. — хо́лодно обходи́ться/обойти́сь (с +); ду́ться ipf. (на + A) ( bouder); battre des œufs en neige — взбива́ть/взбить <сбива́ть> бе́лки; battle pavé — шата́ться ipf. по у́лицам; battre pavillon... — пла́вать /плыть под фла́гом...; battre son plein — быть в [↑по́лном] разга́ре, идти́ ipf. по́лным хо́дом (travail), — бить ipf. ключо́м; les moissons battaient leur plein — убо́рочная страда́!была́ в по́лном разга́ре <шла по́лным хо́дом>; battre la semelle — топта́ться ipf. на ме́сте, то́пать ipf. нога́ми [, что́бы согре́ться]; battre le (du) tambour fig. — трезво́нить ipf. (о + P), звони́ть ipf. во все ко́локола (о + P)battre les cartes — тасова́ть/пере=, с= ка́рты;
■ vi.1. (frapper) бить ipf., би́ться ipf. ;la pluie bat contre les vitres — дождь стучи́т в стёкла
le vent fait battre les volets — ве́тер хло́пает <стучи́т> ста́внями
battre des paupières — мига́ть ipf. ; морга́ть ipf. [глаза́ми]; хло́пать ipf. глаза́м и fam.; battre des ailes — взма́хивать/взмахну́ть (↑бить, хло́пать) кры́льями; il bat sérieusement de l'aile fam. — он ды́шит на ла́данbattre des mains — бить ipf. <хло́пать> в ладо́ши;
4. (palpiter) би́ться;le cœur me battait de joie — се́рдце у меня́ би́лось от ра́дости; son cœur bat pour une jeune fille — он неравноду́шен к одно́й де́вушкеle cœur (pouls) bat — се́рдце (пульс) бьётся;
■ vpr.- se battre
- battu -
93 palpitate
-
94 throb
[Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) battre2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.) vibrer, palpiter3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).) élancer2. noun(a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) vibration; battement; élancement -
95 popelen van vreugde
popelen van vreugde -
96 flutter
A n1 ( rapid movement) (of wings, lashes) battement m ; (of leaves, papers) voltigement m ; (of flags, bunting) flottement m ; with a flutter of her eyelashes d'un battement de cils ; heart flutter Med palpitations fpl cardiaques ;2 ( stir) a flutter of excitement/panic un surcroît d'excitation/de panique ; to be all in ou of a flutter GB être tout en émoi ; to cause a flutter causer l'émoi ;3 ○ GB ( bet) to have a flutter on the horses faire un petit pari aux courses ; she likes the odd flutter elle aime bien parier de temps en temps ; to have a flutter on the Stock Exchange faire une spéculation à la Bourse ;B vtr1 ( beat) the bird/moth fluttered its wings l'oiseau/le papillon de nuit battait des ailes ;2 ( move) agiter [fan, handkerchief] ; to flutter one's eyelashes (at sb) battre des cils (en regardant qn).C vi1 ( beat) the bird's wings still fluttered l'oiseau battait encore des ailes ;2 ( fly rapidly) voleter ;3 ( move rapidly) [flag, bunting, ribbons] flotter ; [clothes, curtains, fans, hand] s'agiter ; [eyelids, lashes] battre ; flags fluttered in the breeze/above the streets/from the mast des drapeaux flottaient au vent/au-dessus des rues/sur le mât ; -
97 palpitate
-
98 pulsate
pulsate, USA vi [vein, heart] palpiter ; [blood] circuler. -
99 flutter
flutter ['flʌtə(r)]∎ sometimes I feel my heart flutter j'ai parfois des palpitations;∎ figurative to make sb's heart flutter faire tressaillir le cœur de qn(b) (butterfly, bird → fly) voleter, voltiger; (→ flap wings) battre des ailes; (leaf, paper) voltiger;∎ a butterfly fluttered in through the window un papillon est entré par la fenêtre en voletant ou voltigeant;∎ to flutter away (bird, butterfly) s'envoler en voletant ou voltigeant;∎ the letter fluttered to the ground la lettre a volé par terre;∎ what is she fluttering about for? pourquoi est-ce qu'elle s'agite dans tous les sens comme ça?;∎ her mother kept fluttering in and out of the room sa mère entrait et sortait de la pièce sans arrêt(fan, piece of paper) agiter; (wings) battre;∎ to flutter one's legs (swimmer) battre des jambes;∎ to flutter one's eyelashes at sb aguicher qn en battant des cils3 noun(a) (of wings) battement m; (of heart) battement m irrégulier, pulsation f irrégulière; (of pulse) battement m irrégulier;∎ with a flutter of her eyelashes avec un battement de cils aguichant∎ to be all in or of a flutter être dans tous ses états∎ I have a little flutter from time to time (on horse) je fais un petit pari ou je parie de petites sommes de temps en temps;∎ to have a flutter on the Stock Exchange tenter sa chance à la Bourse, boursicoter►► flutter kick (in swimming) battement m des jambes -
100 palpitate
См. также в других словарях:
palpiter — [ palpite ] v. intr. <conjug. : 1> • 1488; lat. palpitare, fréquentatif de palpare « palper » 1 ♦ Être agité de contractions, de frémissements. Blessure, animal qui palpite. « La beauté de la chair, c est de n être point marbre; c est de… … Encyclopédie Universelle
palpiter — PALPITER. v. n. Se mouvoir d un mouvement déreglé & frequent. La paupiere luy palpite. le coeur luy palpite. Quand les parties interieures des animaux nouvellement tuez ont encore quelque mouvement, on dit qu Elles palpitent encore … Dictionnaire de l'Académie française
palpiter — (pal pi té) v. n. 1° Avoir des palpitations. • Les entrailles des victimes qui palpitaient encore, FÉN. Tél. IX.. Fig. N avoir qu un faible mouvement, comparé à une palpitation. • Sorti des cachots des Moscovites, Piper ne fit que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PALPITER — v. n. Avoir des palpitations. On voit souvent palpiter la tête des enfants nouveau nés, à l endroit de la fontanelle. Les entrailles de la victime palpitaient encore. La paupière lui palpite. Le coeur lui palpite. Ce souvenir fait palpiter son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PALPITER — v. intr. Avoir des palpitations. Le coeur lui palpite. On voit souvent palpiter la tête des enfants nouveau nés, à l’endroit de la fontanelle. Sa paupière palpite. Fig., Ce souvenir fait palpiter son coeur. Par extension, Il palpite de crainte,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
palpiter — vi. , battre, (ep. du coeur) : beufâ <respirer avec peine> (Albanais.001, Combe Si.). A1) frémir convulsivement (ep. des êtres qu on vient de tuer) : ézharatâ <éjarater> vi. (001), R. Jarret. A2) palpiter de joie : beufâ d jwé (001).… … Dictionnaire Français-Savoyard
palpitant — palpitant, ante [ palpitɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1519; de palpiter 1 ♦ Qui palpite. ⇒ pantelant. Cadavre encore palpitant. Poitrine palpitante. N. m. Fam. LE PALPITANT : le cœur. ♢ Être tout palpitant d angoisse, d émotion, violemment ému. ⇒ tremblant. 2 … Encyclopédie Universelle
haleter — [ al(ə)te ] v. intr. <conjug. : 5> • XII e; pour aleter « battre des ailes, palpiter » → aile ♦ Respirer avec gêne à un rythme anormalement précipité; être à bout de souffle. ⇒ s essouffler, souffler. Haleter après une course. Haleter de… … Encyclopédie Universelle
papillonner — [ papijɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • 1348 « palpiter »; de papillon 1 ♦ S agiter comme des ailes de papillon. 2 ♦ (1608) Aller d une personne, d une chose à une autre sans nécessité. ⇒ folâtrer, virevolter, voltiger . « elle allait et… … Encyclopédie Universelle
palpita — PALPITÁ, palpít, vb. I. intranz. 1. (Despre inimă) A bate mai puternic, mai rapid decât e normal sau a bate în mod neregulat, din cauza unei emoţii, a unui efort, a unei boli; a zvâcni. ♦ (Despre oameni) A fi stăpânit de o emoţie puternică, a fi… … Dicționar Român
frémir — [ fremir ] v. intr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; « gronder » XIIIe; lat. pop. °fremire, class. fremere 1 ♦ Être agité d un faible mouvement d oscillation ou de vibration qui produit un son léger, confus. ⇒ bruire, frissonner, vibrer. « tandis … Encyclopédie Universelle