Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

palms+(

  • 81 צנ׳

    צִינְּתָא, צִנְּ׳II f. = h. צִנָּה II, stone-palm. Erub.63a אסר ליה לחמריה בצ׳וכ׳ (Ms. M. בצִינְּיָיתָא; Ms. O. בצִינְּיָתָא; ed. Sonc. a. Alf. בצ׳ דדיקלא) tied his ass to a palm (palms) on the Sabbath.Pl. צִינְּיָיתָא, צִינְּיָתָא, צִנְּ׳. Sot.46b עד בי צ׳ דבבל to the place called ‘between the palms of Babylonia; ib. הני צ׳ דבבלוכ׳ those palms of Babylonia date frome the days of Adam; Ber.31a צניתא. Snh.96b דצ׳ (צרידתא) דבבל (Var. in Rashi: צִינוֹנְיָיתָא; Ms. M. צ׳ צרורתא; Ms. F. צ׳ צרייאתא; v. Rabb. D. S. a. l. note 400) the waters along the (dry, or stony) palms of Babylonia. B. Mets.24b בצ׳ דביוכ׳ (Ms. M. בי ציבתא; Ms. R. בי ציניתא; Ms. O. בי צִינָּתָא) between the palms of the estate of Bar Marion. Sabb.139b, v. צִיבְּתָא.

    Jewish literature > צנ׳

  • 82 צִינְּתָא

    צִינְּתָא, צִנְּ׳II f. = h. צִנָּה II, stone-palm. Erub.63a אסר ליה לחמריה בצ׳וכ׳ (Ms. M. בצִינְּיָיתָא; Ms. O. בצִינְּיָתָא; ed. Sonc. a. Alf. בצ׳ דדיקלא) tied his ass to a palm (palms) on the Sabbath.Pl. צִינְּיָיתָא, צִינְּיָתָא, צִנְּ׳. Sot.46b עד בי צ׳ דבבל to the place called ‘between the palms of Babylonia; ib. הני צ׳ דבבלוכ׳ those palms of Babylonia date frome the days of Adam; Ber.31a צניתא. Snh.96b דצ׳ (צרידתא) דבבל (Var. in Rashi: צִינוֹנְיָיתָא; Ms. M. צ׳ צרורתא; Ms. F. צ׳ צרייאתא; v. Rabb. D. S. a. l. note 400) the waters along the (dry, or stony) palms of Babylonia. B. Mets.24b בצ׳ דביוכ׳ (Ms. M. בי ציבתא; Ms. R. בי ציניתא; Ms. O. בי צִינָּתָא) between the palms of the estate of Bar Marion. Sabb.139b, v. צִיבְּתָא.

    Jewish literature > צִינְּתָא

  • 83 צִנְּ׳

    צִינְּתָא, צִנְּ׳II f. = h. צִנָּה II, stone-palm. Erub.63a אסר ליה לחמריה בצ׳וכ׳ (Ms. M. בצִינְּיָיתָא; Ms. O. בצִינְּיָתָא; ed. Sonc. a. Alf. בצ׳ דדיקלא) tied his ass to a palm (palms) on the Sabbath.Pl. צִינְּיָיתָא, צִינְּיָתָא, צִנְּ׳. Sot.46b עד בי צ׳ דבבל to the place called ‘between the palms of Babylonia; ib. הני צ׳ דבבלוכ׳ those palms of Babylonia date frome the days of Adam; Ber.31a צניתא. Snh.96b דצ׳ (צרידתא) דבבל (Var. in Rashi: צִינוֹנְיָיתָא; Ms. M. צ׳ צרורתא; Ms. F. צ׳ צרייאתא; v. Rabb. D. S. a. l. note 400) the waters along the (dry, or stony) palms of Babylonia. B. Mets.24b בצ׳ דביוכ׳ (Ms. M. בי ציבתא; Ms. R. בי ציניתא; Ms. O. בי צִינָּתָא) between the palms of the estate of Bar Marion. Sabb.139b, v. צִיבְּתָא.

    Jewish literature > צִנְּ׳

  • 84 תאלא

    תָּאלָאf. tâla, a species of palms (v. Löw, Pfl., p. 11 2); (Rashi: young palm).Pl. תָּאלִין, תָּאלֵי. B. Bath.69b one must write in the deed of sale, קני לך דיקלין ות׳וכ׳ take possession of the palms, the tâlin, the shrubs (dwarf-palms), and the stone palms. Ib. 22b sq. ר״י הוו ליה הנהו ת׳ … אבי ת׳וכ׳ R. J. had tâlé …, and the ravens came to drink the blood, and then got up and sat on the tâlé and ruined the dates. Sabb.110a תרתי תלאי (Ms. M. תֵּילָתָא(?); Ms. O. דיקלתא). B. Kam.92a (Ms. H. דיקלי דתלו; ed. Sonc. a. oth. תחלי, v. Rabb. D. S. a. l. note 30); a. e.

    Jewish literature > תאלא

  • 85 תָּאלָא

    תָּאלָאf. tâla, a species of palms (v. Löw, Pfl., p. 11 2); (Rashi: young palm).Pl. תָּאלִין, תָּאלֵי. B. Bath.69b one must write in the deed of sale, קני לך דיקלין ות׳וכ׳ take possession of the palms, the tâlin, the shrubs (dwarf-palms), and the stone palms. Ib. 22b sq. ר״י הוו ליה הנהו ת׳ … אבי ת׳וכ׳ R. J. had tâlé …, and the ravens came to drink the blood, and then got up and sat on the tâlé and ruined the dates. Sabb.110a תרתי תלאי (Ms. M. תֵּילָתָא(?); Ms. O. דיקלתא). B. Kam.92a (Ms. H. דיקלי דתלו; ed. Sonc. a. oth. תחלי, v. Rabb. D. S. a. l. note 30); a. e.

    Jewish literature > תָּאלָא

  • 86 clap

    1. noun
    1) Klatschen, das

    give somebody a clap — jemandem applaudieren od. Beifall klatschen

    2) (slap) Klaps, der (ugs.)
    3)

    clap of thunder — Donnerschlag, der

    2. intransitive verb,
    - pp- klatschen
    3. transitive verb,
    - pp-
    1)

    clap one's handsin die Hände klatschen

    2)

    clap somebody in prisonjemanden ins Gefängnis werfen od. (ugs.) stecken

    clap eyes on somebody/something — jemanden/etwas zu Gesicht bekommen

    3)

    clapped out(coll.) schrottreif (ugs.) [Auto, Flugzeug]; kaputt (ugs.) [Person, Idee]

    * * *
    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) klatschen
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) schlagen
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) hastig ausführen
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) der Knall
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) das Klatschen, der Schlag
    * * *
    [klæp]
    I. n
    1. (act) Klatschen nt
    to give sb a \clap [or a \clap to [or for] sb] jdm applaudieren
    let's give a big \clap to our winning contestant! einen donnernden Applaus für unsere siegreiche Kandidatin!
    2. (noise) Krachen nt
    a \clap of thunder ein Donner[schlag] m
    II. vt
    <- pp->
    to \clap one's hands [together] in die Hände klatschen
    2. (applaud)
    to \clap sb jdm Beifall klatschen
    3. (place quickly)
    to \clap sth over sth:
    she \clapped her hand over her mouth sie hielt sich schnell den Mund zu
    to \clap sb on the back jdm auf die Schulter klopfen
    to \clap sb in chains jdn in Ketten legen
    to \clap handcuffs on sb jdm Handschellen anlegen
    to \clap on one's hat sich dat seinen Hut aufstülpen
    to \clap the lid on the jar/tin den Deckel auf das Glas/die Dose klatschen
    to \clap sb in [or into] prison [or jail] jdn ins Gefängnis stecken
    4.
    to \clap eyes on sb/sth jdn/etw [erstmals] zu sehen bekommen [o fam kriegen
    III. vi
    <- pp->
    to \clap along mitklatschen
    2. (applaud) applaudieren, Beifall klatschen
    * * *
    I [klp]
    n (inf)
    Tripper m

    to catch a dose of the clapsich (dat) was or den Tripper (weg)holen (inf)

    II
    1. n
    Klatschen nt no pl; (no pl = applause) (Beifall)klatschen nt

    give him a clap! —

    a clap on the backein Schlag m auf die Schulter

    2. vt
    1) (= applaud) Beifall klatschen (+dat)
    2)
    3)

    (= put quickly) he clapped his hand over my mouth — er hielt mir den Mund zu

    to clap eyes on sb/sth (inf) — jdn/etw zu sehen kriegen (inf)

    3. vi
    (Beifall) klatschen
    * * *
    clap1 [klæp]
    A s
    1. ( auch Hände-, Beifall-)Klatschen n:
    give sb a clap jemandem Beifall klatschen oder applaudieren
    2. leichter Schlag, Klaps m ( on the shoulder auf die Schulter)
    3. Krachen n, Schlag m:
    a clap of thunder ein Donnerschlag
    B v/t
    1. schlagen oder klappen oder klatschen mit, (hörbar) zusammenschlagen:
    clap one’s hands in die Hände klatschen;
    clap one’s hands against one’s face die Hände vors Gesicht schlagen;
    clap the wings mit den Flügeln schlagen
    2. Beifall klatschen, applaudieren (dat), beklatschen
    3. klopfen ( sb on the shoulder jemandem auf die Schulter):
    clap one’s hand on sb’s shoulder jemandem (bei der Festnahme) die Hand auf die Schulter legen
    4. hastig oder energisch hinstellen oder -setzen oder -werfen:
    clap on one’s hat sich den Hut aufstülpen;
    clap eyes on Br umg zu Gesicht bekommen;
    clap to die Tür etc zuschlagen;
    a) jemanden einsperren,
    b) etwas zusammenpfuschen pej;
    clap in prison jemanden ins Gefängnis stecken
    5. clap sth on sb fig jemandem etwas auferlegen oder umg aufbrummen:
    clap import duties on sth etwas mit Einfuhrzoll belegen
    C v/i
    1. klatschen, schlagen
    2. (Beifall) klatschen, applaudieren
    clap2 [klæp] s MED sl Tripper m:
    he’s got the clap er hat (den oder einen) Tripper
    * * *
    1. noun
    1) Klatschen, das

    give somebody a clapjemandem applaudieren od. Beifall klatschen

    2) (slap) Klaps, der (ugs.)
    3)

    clap of thunder — Donnerschlag, der

    2. intransitive verb,
    - pp- klatschen
    3. transitive verb,
    - pp-
    1)
    2)

    clap eyes on somebody/something — jemanden/etwas zu Gesicht bekommen

    3)

    clapped out(coll.) schrottreif (ugs.) [Auto, Flugzeug]; kaputt (ugs.) [Person, Idee]

    * * *
    n.
    Beifall -¨e m. v.
    klatschen v.

    English-german dictionary > clap

  • 87 lesen

    n; -s, kein Pl. reading
    * * *
    das Lesen
    reading
    * * *
    le|sen I ['leːzn] pret las [laːs] ptp gelesen [gə'leːzn]
    1. vti
    1) Geschriebenes to read (AUCH COMPUT); (ECCL ) Messe to say

    hier/in der Zeitung steht or ist zu lésen, dass... — it says here/in the paper that...

    die Schrift ist kaum zu lésen — the writing is scarcely legible

    See:
    2) (= deuten) Gedanken to read

    jdm ( sein Schicksal) aus der Hand lésen — to read sb's palm

    in den Sternen lésen — to read or see in the stars

    aus ihren Zeilen habe ich einen Vorwurf/eine gewisse Unsicherheit gelesen — I could tell from what she had written that she was reproaching me/felt a certain amount of uncertainty

    lésen — to see sth in sb's eyes/from sb's manner

    es war in ihrem Gesicht zu lésen — it was written all over her face, you could see it in her face

    3) (UNIV) to lecture

    er liest Englisch an der Universitäthe lectures in English at the university

    2. vr
    (Buch, Bericht etc) to read

    bei diesem Licht liest es sich nicht gutthis light isn't good for reading (in)

    sich in den Schlaf lésen — to read oneself to sleep

    II pret las [laːs] ptp gelesen [gə'leːzn]
    vt
    1) (= sammeln) Trauben, Beeren to pick; (nach der Ernte) Ähren to glean
    2) (= verlesen) Erbsen, Linsen etc to sort; Salat to clean
    * * *
    1) (to look at and understand (printed or written words or other signs): Have you read this letter?; Can your little girl read yet?; Can anyone here read Chinese?; to read music; I can read (= understand without being told) her thoughts/mind.) read
    2) (to learn by reading: I read in the paper today that the government is going to cut taxes again.) read
    3) (to pass one's time by reading books etc for pleasure etc: I don't have much time to read these days.) read
    4) (the act of reading.) reading
    5) (the ability to read: The boy is good at reading.) reading
    6) (the act, or a period, of reading: I like a good read before I go to sleep.) read
    * * *
    le·sen1
    <liest, las, gelesen>
    [ˈle:zn̩]
    I. vt
    etw \lesen to read sth; s.a. Korrektur, Messe, Note
    etw \lesen to proofread [or read through [and correct]] sth
    3. (leserlich sein)
    einfach/kaum/nicht/schwer zu \lesen sein to be easy/almost impossible/impossible/difficult to read
    etw [in etw akk] \lesen to read sth [into sth]
    etw aus etw dat \lesen to see sth in sth; s.a. Gedanke
    II. vi
    1. (als Lektüre) to read
    an etw dat \lesen to read sth
    2. SCH (eine Vorlesung halten)
    über jdn/etw \lesen to lecture on sb/sth
    III. vr
    etw liest sich leicht sth is easy to read [or easy-going]
    etw liest sich nicht leicht sth is quite difficult to read [or heavy-going]
    le·sen2
    <liest, las, gelesen>
    [ˈle:zn̩]
    vt
    1. (sammeln)
    etw \lesen to pick sth
    Ähren \lesen to glean [[ears of] corn]
    etw von etw dat \lesen to pick sth off sth
    etw vom Boden \lesen to pick sth up sep off [or from] the floor
    * * *
    I 1.
    unregelmäßiges transitives, intransitives Verb
    1) read

    ein Gesetz [zum ersten Mal] lesen — (Parl.) give a bill a [first] reading

    die/eine Messe lesen — say Mass/a Mass

    2) (fig.)

    Gedanken lesen könnenbe a mind-reader

    3) (Hochschulw.) lecture (über + Akk. on)
    2. II
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (sammeln, pflücken) pick <grapes, berries, fruit>; gather < firewood>; glean < ears of corn>
    2) (aussondern) pick over
    * * *
    lesen1; liest, las, hat gelesen
    A. v/t
    1. read ( auch COMPUT); (mühsam entziffern) make out;
    falsch lesen misread;
    in i-m Gesicht/in i-n Augen war Enttäuschung zu lesen you could tell from her face/eyes she was disappointed;
    aus ihrem Brief konnte ich lesen, dass … I could tell ( oder see) from her letter that …;
    ein Spiel lesen SPORT analyse (US -ze) ( oder read) a game (and react accordingly); Gedanke, Korrektur
    2. UNIV:
    lesen lecture on ( ständig: teach) history etc
    3. KIRCHE:
    die Messe lesen say Mass
    4. PARL:
    einen Gesetzentwurf lesen give a bill a reading
    B. v/i
    1. read;
    viel lesen read a lot, do a lot of reading;
    in der Zeitung/in einem Buch lesen read the paper/a book;
    stand zu lesen, dass … it said in the paper that …;
    ich habe drei Wochen an diesem Buch gelesen I have been reading this book for three weeks
    in jemandes Augen lesen gaze into sb’s eyes and read his ( oder her) thoughts;
    aus der Hand lesen read palms; Zeile
    3. UNIV:
    lesen über (+akk) lecture on ( ständig: teach)
    C. v/r:
    sich gut lesen be very readable, be a good read; (leserlich sein) be easy to read, be very legible; Gedrucktes: read well;
    sich schlecht lesen (auch unleserlich sein) be difficult to read; umg be tough going;
    es liest sich wie ein Roman/Krimi it’s like reading a novel/detective story ( oder who-done-it umg);
    in diesem Licht liest es sich schlecht this light isn’t good for reading
    lesen2 v/t & v/i; liest, las, hat gelesen; (aufsammeln) gather; (pflücken) pick; (Trauben) auch harvest
    * * *
    I 1.
    unregelmäßiges transitives, intransitives Verb
    1) read

    ein Gesetz [zum ersten Mal] lesen — (Parl.) give a bill a [first] reading

    die/eine Messe lesen — say Mass/a Mass

    2) (fig.)
    3) (Hochschulw.) lecture (über + Akk. on)
    2. II
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (sammeln, pflücken) pick <grapes, berries, fruit>; gather < firewood>; glean < ears of corn>
    2) (aussondern) pick over
    * * *
    nur sing. n.
    reading n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > lesen

  • 88 कृताञ्जलि


    kṛitâ̱ñjali
    mfn. one who joins the hollowed palms in reverence orᅠ to solicit a favour (holding the hollowed palms together as if to receive alms orᅠ an offering), standing in a reverent orᅠ respectful posture Mn. MBh. R. ;

    m. a shrub used in medicine andᅠ in magical potions L. ;
    - puṭa mf (ā)n. joining the palms of the hands for obeisance orᅠ for holding offerings of water etc. R. I, 39, 9.

    Sanskrit-English dictionary > कृताञ्जलि

  • 89 coconut

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] braided coconut leaf used for fencing
    [Swahili Word] kumba
    [Swahili Plural] kumba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] break open a coconut
    [Swahili Word] -fua nazi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] central rib or stem of coconut leaf or similar.
    [Swahili Word] upongoo
    [Swahili Plural] pongoo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] central stem of the coconut palm leaf
    [Swahili Word] ujukuti
    [Swahili Plural] njukuti
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] central vein of the coconut palm leaf
    [Swahili Word] unjukuti
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] central vein or stem of the coconut palm leaf
    [Swahili Word] uchukuti
    [Swahili Plural] chukuti
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] central vein or stem of the coconut-palm leaf
    [Swahili Word] chukuti
    [Swahili Plural] chukuti
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut
    [English Plural] coconuts
    [Swahili Word] nazi
    [Swahili Plural] nazi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] A bad coconut destroys the good one.
    [Swahili Example] nazi mbovu harabu ya nzima
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut (almost ripe)
    [English Plural] coconuts
    [Swahili Word] kikoromeo
    [Swahili Plural] vikoromeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] koroma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut (almost ripe)
    [Swahili Word] koroma
    [Swahili Plural] makoroma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut (grated) ??
    [Swahili Word] chicha
    [Swahili Plural] machicha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut (in the first stages of growth)
    [English Plural] coconuts
    [Swahili Word] kidaka
    [Swahili Plural] vidaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut (unripe with much milk)
    [English Plural] coconuts
    [Swahili Word] dafu
    [Swahili Plural] madafu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] coconut milk
    [Swahili Example] maji ya dafu [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut (when full of milk and in late stage)
    [Swahili Word] tonga
    [Swahili Plural] matonga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut cream
    [Swahili Word] kasimile
    [Swahili Plural] kasimile
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut disease
    [Swahili Word] mkwachuro
    [Swahili Plural] mikwachuro
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut husk
    [English Plural] coconut husks
    [Swahili Word] kifuu
    [Swahili Plural] vifuu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] fuu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut juice
    [Swahili Word] tuwi
    [Swahili Plural] tuwi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut leaf (used for roof thatching and fences)
    [English Plural] coconut leaves
    [Swahili Word] kuti
    [Swahili Plural] makuti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] ukuti
    [English Example] the coconut leaves on the roof gleam
    [Swahili Example] makuti juu ya paa yaking'aa [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut meat residue
    [Swahili Word] takizi
    [Swahili Plural] takizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] taki N, zake pron
    [Terminology] poetic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut milk (from grating nutty part)
    [Swahili Word] tui
    [Swahili Plural] tui
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut mixed in a mortar
    [Swahili Word] kipondwe
    [Swahili Plural] vipondwe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] ponda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut palm
    [English Plural] coconut palms
    [Taxonomy] Cocos nucifera
    [Swahili Word] mnazi
    [Swahili Plural] minazi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] nazi
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut palm (Cocos mucifera)
    [Swahili Word] mkitamli
    [Swahili Plural] mikitamli
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kitamli
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut solids (after boiling to produce oil)
    [Swahili Word] shata
    [Swahili Plural] mashata
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] (s)he squeezed (milked) the coconut solids to produce oil
    [Swahili Example] Alikamua shata la nazi kupata mafuta
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coconut that has dried up inside
    [English Plural] dried up coconuts
    [Swahili Word] kiziwi
    [Swahili Plural] viziwi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] ziwi, ukiziwi N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cocunut-palm branch
    [Swahili Word] kole
    [Swahili Plural] makole
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] mkole N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cream squeezed from coconut
    [Swahili Word] tuwi
    [Swahili Plural] tuwi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] disease of coconuts
    [Swahili Word] mkwachuro
    [Swahili Plural] mikwachuro
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] early stage in the growth of the coconut when the meat is still quite soft or the meat itself at this stage.
    [Swahili Word] ulambilambi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] early stage in the growth of the coconut when the meat is still quite soft.
    [Swahili Word] urambirambi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] empty coconut
    [Swahili Word] bunde
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fiber (of young coconut leaves)
    [English Plural] fibers
    [Swahili Word] difu
    [Swahili Plural] madifu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fiber from inner skin of coconut leaf stalk
    [Swahili Word] ununu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] flesh of a grated ripe coconut after the oil has been pressed out
    [Swahili Word] chicha
    [Swahili Plural] chicha
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Definition] kitu cheupe kinachobaki katika nazi iliyokunwa na kukamuliwa [Masomo 407]
    [English Example] to sell what remains after grating and squeezing the liquid out of the flesh of a coconut
    [Swahili Example] kuuza chicha za nazi [Amana, Masomo 407]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fully ripe coconut
    [Swahili Word] mbata
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hard inner shell of a coconut
    [Swahili Word] ufuu
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] joya (coconut with spongy shell)
    [Swahili Word] joya
    [Swahili Plural] majoya
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kama joya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] juice squeezed from coconut
    [Swahili Word] tui
    [Swahili Plural] tui
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] leaf-stem of the coconut palm
    [Swahili Word] gubi
    [Swahili Plural] magubi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] leathery sheath of coconut flower-stem
    [Swahili Word] kalala
    [Swahili Plural] makalala
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] male flowers of the coconut palm
    [Swahili Word] upunga
    [Swahili Plural] punga
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who makes a business of climbing coconut trees to pick nuts
    [Swahili Word] mkwezi
    [Swahili Plural] wakwezi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kwea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pointed stake fixed in ground for dehusking coconuts
    [English Plural] pointed stakes
    [Swahili Word] kifuo
    [Swahili Plural] vifuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -fua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] processed fibres of the coconut husk
    [Swahili Word] usumba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    [Swahili Example] kuangusha kichwa chake juu ya mto wa usumba [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove the husk from a coconut
    [Swahili Word] -fua nazi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] residue of coconut left after the white part has been scraped out of the shell
    [Swahili Word] panza
    [Swahili Plural] panza
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] round basket for squeezing coconut for tui
    [English Plural] round baskets
    [Swahili Word] kifumbu
    [Swahili Plural] vifumbu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] tui, fumba, kifumba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] single frond of a coconut-palm leaf
    [English Plural] fronds
    [Swahili Word] ukuti
    [Swahili Plural] kuti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] small coconut palm leaf
    [English Plural] small coconut palm leaves
    [Swahili Word] kikuti
    [Swahili Plural] vikuti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kuti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spongy substance (inside coconut shell)
    [Swahili Word] joya
    [Swahili Plural] majoya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] strip of coconut-palm leaf (used for weaving mats)
    [English Plural] strips of coconut-palm leaves
    [Swahili Word] ukili
    [Swahili Plural] kili
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] very young coconut bud
    [Swahili Word] kokochi
    [Swahili Plural] kokochi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] alipofumbua kokochi za kifua [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] woody covering of the flower-stem of the coconut (used as firewood)
    [Swahili Word] kalala
    [Swahili Plural] makalala
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young coconut in the stage of milk-formation
    [Swahili Word] tale
    [Swahili Plural] matale
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young coconut palm
    [English Plural] palms
    [Swahili Word] mnazi mkinda
    [Swahili Plural] minazi mikinda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] nazi
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young coconut palm
    [English Plural] young coconut palms
    [Swahili Word] mnazi mkinda
    [Swahili Plural] minazi mikinda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > coconut

  • 90 tapping

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tapping (act or sound of)
    [Swahili Word] mgoto
    [Swahili Plural] migoto
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] gota V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tapping of palms (for wine)
    [Swahili Word] mgemo
    [Swahili Plural] migemo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] gema V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tapping palms (act of)
    [Swahili Word] ugema
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tapping palms (act of)
    [Swahili Word] ugemi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > tapping

  • 91 гладить ладонью

    Русско-английский большой базовый словарь > гладить ладонью

  • 92 как на ладони

    Русско-английский большой базовый словарь > как на ладони

  • 93 ладонь

    Русско-английский большой базовый словарь > ладонь

  • 94 ניסחנא

    נִיסְחָנָאm.; pl. נִיסְחָנֵי, נִסְ׳ (נְסַח, v. Af.) (despaired of, given up, palms which never mature their fruits, male palms; דְּנִ׳ fruits of nisḥané, stunted dates which cease growing early in the spring (נִיסָן). Pes.53a בדנ׳ קץ he selected for felling (in the Sabbatical year) palms whose fruits had reached their limited maturity. Erub.28b התם בדנ׳ there it means fruits of the nisḥané (which having reached their maturity are considered as food). Ib. לאו בנ׳ (read בדנ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 60) it does not mean fruits of the n.(Ms. M. נִסְחָנֵי, Var. נִיסָאנֵי, Ar. נִיסָנֵי, v. Rabb. D. S. to Erub. l. c.The Var. ניסאני, dialect. for ניסח׳ (cmp. נסח a. נסע) gave rise to etymological derivation from נִיסָן.

    Jewish literature > ניסחנא

  • 95 נִיסְחָנָא

    נִיסְחָנָאm.; pl. נִיסְחָנֵי, נִסְ׳ (נְסַח, v. Af.) (despaired of, given up, palms which never mature their fruits, male palms; דְּנִ׳ fruits of nisḥané, stunted dates which cease growing early in the spring (נִיסָן). Pes.53a בדנ׳ קץ he selected for felling (in the Sabbatical year) palms whose fruits had reached their limited maturity. Erub.28b התם בדנ׳ there it means fruits of the nisḥané (which having reached their maturity are considered as food). Ib. לאו בנ׳ (read בדנ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 60) it does not mean fruits of the n.(Ms. M. נִסְחָנֵי, Var. נִיסָאנֵי, Ar. נִיסָנֵי, v. Rabb. D. S. to Erub. l. c.The Var. ניסאני, dialect. for ניסח׳ (cmp. נסח a. נסע) gave rise to etymological derivation from נִיסָן.

    Jewish literature > נִיסְחָנָא

  • 96 קורא II

    קוֹרָאII m. = h. קיֹר I. Ber.36a דקלא … אדעתא דק׳ people do not plant palms with the view of using the ‘heart (by the cutting of which the tree is ruined); Erub.28b דקורה. Y.Ber.VI, 10b bot. Bab. ib. 43b (prov.) תלה ליה ק׳ לדבר אחרוכ׳ hang the heart of a palm tree on a swine, and it will do its own (drag it in the mud). Lev. R. s. 15, end (prov.) (read:) דאכיל בהדין ק׳ ילקי בהדא קילא he who eats of the palms heart, will be smitten with the stick (of the dried up palm), i. e. if you enjoy the emoluments of an office, you must not shirk its obligations; Yalk. Esth 1056 הא קורה והא קילה אכלתון קורה לקון בקילה (not כילה, בכ׳) here is the palm-heart, and here the stick; you have eaten the heart, therefore be smitten with the stick (having done wrong, you must suffer the consequences); Midr. Till. to Ps. 22 הא ק׳ והא קולתא … לקוןוכ׳ ed. Bub. (oth. ed. לקתון, corr. acc.).בר ק׳ a young palm tree. Sabb.30b, v. נְבָרָא.Pl. קוֹרַיָּא. B. Kam.92a אייתי לי מִקּוֹרַיְיהוּ bring me of their hearts to eat (let the palms perish) (Ms. F. מוֹקְרַיְיהוּ, v. מוֹקְרָא II; oth. opin. in comment. מְקוֹרַיְיהוּ roots, substance, v. מָקוֹר).

    Jewish literature > קורא II

  • 97 קוֹרָא

    קוֹרָאII m. = h. קיֹר I. Ber.36a דקלא … אדעתא דק׳ people do not plant palms with the view of using the ‘heart (by the cutting of which the tree is ruined); Erub.28b דקורה. Y.Ber.VI, 10b bot. Bab. ib. 43b (prov.) תלה ליה ק׳ לדבר אחרוכ׳ hang the heart of a palm tree on a swine, and it will do its own (drag it in the mud). Lev. R. s. 15, end (prov.) (read:) דאכיל בהדין ק׳ ילקי בהדא קילא he who eats of the palms heart, will be smitten with the stick (of the dried up palm), i. e. if you enjoy the emoluments of an office, you must not shirk its obligations; Yalk. Esth 1056 הא קורה והא קילה אכלתון קורה לקון בקילה (not כילה, בכ׳) here is the palm-heart, and here the stick; you have eaten the heart, therefore be smitten with the stick (having done wrong, you must suffer the consequences); Midr. Till. to Ps. 22 הא ק׳ והא קולתא … לקוןוכ׳ ed. Bub. (oth. ed. לקתון, corr. acc.).בר ק׳ a young palm tree. Sabb.30b, v. נְבָרָא.Pl. קוֹרַיָּא. B. Kam.92a אייתי לי מִקּוֹרַיְיהוּ bring me of their hearts to eat (let the palms perish) (Ms. F. מוֹקְרַיְיהוּ, v. מוֹקְרָא II; oth. opin. in comment. מְקוֹרַיְיהוּ roots, substance, v. מָקוֹר).

    Jewish literature > קוֹרָא

  • 98 быть взяточником

    2) Phraseological unit: have itchy palms

    Универсальный русско-английский словарь > быть взяточником

  • 99 хиромантия

    2) Religion: cheirognomy, cheiromancy, cheironomy, chiromancy (The art or practice of reading a person's character or future from the lines on the palms), palmistry (The art or practice of reading a person's character or future from the lines on the palms)

    Универсальный русско-английский словарь > хиромантия

  • 100 этот небольшой оазис засажен пальмами

    Универсальный русско-английский словарь > этот небольшой оазис засажен пальмами

См. также в других словарях:

  • Palms — Casino Resort Daten Eröffnung 15. November 2001 …   Deutsch Wikipedia

  • Palms, Los Angeles, California — Palms is a neighborhood on the Westside of Los Angeles, California, just north of Culver City.HistoryBefore 1886Rancho La BallonaIn Spanish and Mexican days, the area that later became Palms was a part of the Rancho La Ballona, where in 1819… …   Wikipedia

  • Palms Australia — (formerly PALMS) is an international development charity that sends skilled volunteers to share their skills with requesting communities in the developing world.Palms Australia s main office is based in Sydney, although voluntary state… …   Wikipedia

  • Palms Casino Resort — Datos y estadísticas Dirección 4321 Flamingo Road Las Vegas, Nevada 89103 …   Wikipedia Español

  • Palms Middle School — also known as just Palms is a grades 6 8 public middle school in the Palms neighborhood of Los Angeles, California, and is under the jurisdiction of the Los Angeles Unified School District. The Palms campus also houses an affiliated gifted magnet …   Wikipedia

  • Palms casino-resort — Palms Localisation Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Palms Casino — Resort Daten Eröffnung 15. November 2001 …   Deutsch Wikipedia

  • Palms Casino Hotel — Palms Casino Resort Daten Eröffnung 15. November 2001 …   Deutsch Wikipedia

  • Palms Hotel Romford (Essex County) — Palms Hotel Romford country: United Kingdom, city: Essex County (Hornchurch) Palms Hotel Romford Situated in southwest Essex on the A127, Palms Hotel Romford was built in the late 70 s, and provides a modern relaxing atmosphere. The nearest tube… …   International hotels

  • Palms Casino Resort — Eröffnung 15. November 2001 Zimmer 702 Casino‑Fläche 8.800 m² …   Deutsch Wikipedia

  • Palms City Resort Darwin (Darwin) — Palms City Resort Darwin country: Australia, city: Darwin (Esplanade) Palms City Resort Darwin Location Located on The Esplanade in the Darwin CBD, Palms City Resort is an innovative and unique tropical resort. The Resort overlooks the… …   International hotels

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»