-
1 palleō
palleō uī, —, ēre [2 PAL-], to be pale, turn pale, blanch: sudat, pallet: pallent amisso sanguine venae, O.: morbo, Iu.: Palleat omnis amans, must look pale, O.: Ambitione malā aut argenti pallet amore, H.: nunc utile multis Pallere (i. e. studere), Iu.— To grow pale, be anxious, be fearful: pueris, H.: ad omnia fulgura, Iu.: scatentem Beluis pontum, H.— To lose color, change color, fade: Nec vitio caeli palleat seges, O.: fastigia Pallebant musco, were discolored, O.* * *pallere, pallui, - Vbe/look pale; fade; become pale at -
2 palleo
pallĕo, ui, 2, v. n. [Sanscr. palitas, gray; Gr. pellos, pelidnos, polios; cf. pullus], to be or look pale.I.Lit.:B.sudat, pallet,
Cic. Phil. 2, 34, 84:pallent amisso sanguine venae,
Ov. M. 2, 824:metu sceleris futuri,
id. ib. 8, 465:timore,
id. F. 2, 468:mea rugosa pallebunt ora senectā,
Tib. 3, 5, 25;morbo,
Juv. 2, 50:fame,
Mart. 3, 38, 12.— Esp. of lovers: palleat omnis amans;hic est color aptus amanti,
must look pale, Ov. A. A. 1, 729; Prop. 1, 9, 17.—Also through indolence, Mart. 3, 58, 24.—Transf.1.To be or look sallow, or yellow:2.saxum quoque palluit auro,
Ov. M. 11, 110:arca palleat nummis,
Mart. 8, 44, 10; id. 9, 55, 1; so, to become turbid:Tagus auriferis pallet turbatus arenis,
Sil. 16, 561.—To lose its natural color, to change color, to fade:(β). II.et numquam Herculeo numine pallet ebur,
always remains white, Prop. 4 (5), 7, 82:sidera pallent,
Stat. Th. 12, 406:ne vitio caeli palleat aegra seges,
Ov. F. 1, 688:pallet nostris Aurora venenis,
id. M. 7, 209: pallere diem, Luc 7, 177—Trop.A.To grow pale, be sick with desire, to long for, eagerly desire any thing:B.ambitione malā aut argenti pallet amore,
Hor. S. 2, 3, 78:nummo,
Pers. 4, 47.—To grow pale at any thing, to be anxious or fearful. —With dat.:(β).pueris,
i. e. on account of, Hor. Ep. 1, 7, 7:ad omnia fulgura,
Juv. 13, 223:Marco sub judice palles?
Pers. 5, 8.—With acc.:C.scatentem Belluis pontum,
Hor. C. 3, 27, 26:fraternos ictus,
Petr. 122; Pers. 5, 184.—To grow pale by excessive application to a thing:A.iratum Eupoliden praegrandi cum sene palles,
read yourself pale over Eupolis, Pers. 1, 124:nunc utile multis Pallere, i. e. studere,
Juv. 7, 96:vigilandum, nitendum, pallendum est,
of close study, Quint. 7, 10, 14.—Hence, pallens, entis, P. a., pale, wan ( poet. and in post-Aug. prose).Lit.:2.simulacra modis pallentia miris,
Lucr. 1, 123:umbrae Erebi,
Verg. A. 4, 26:animae,
id. ib. 4, 242:regna,
of the Lower World, Sil. 13, 408; cf.undae,
i. e. the Styx, the Cocytus, Tib. 3, 5, 21:persona,
Juv. 3, 175:pallens morte futurā,
Verg. A. 8, 709:pallentes terrore puellae,
Ov. A. A. 3, 487. —Transf.a.Of a faint or pale color, pale-colored, greenish, yellowish, darkcolored:b.pallentes violae,
Verg. E. 2, 47:arva,
Ov. M. 11, 145:gemmā e viridi pallens,
Plin. 37, 8, 33, § 110:hedera,
Verg. E. 3, 39:herbae,
id. ib. 6, 54:lupini,
Ov. Med. Fac. 69:faba,
Mart. 5, 78, 10:sol jungere pallentes equos,
Tib. 2, 5, 76:toga,
Mart. 9, 58, 8.—Poet., that makes pale:B.morbi,
Verg. A. 6, 275:philtra,
Ov. A. A. 2, 105:curae,
Mart. 11, 6, 6:oscula,
Val. Fl. 4, 701.— -
3 palleo
be pale, be yellow -
4 pallēns
pallēns entis, adj. [P. of palleo], pale, wan: umbrae Erebi, V.: persona, Iu.: morte futurā, V.: terrore puellae, O.: morbi, making pale, V.: famā, bad, Ta.—Of color, faint, pale, yellowish, dark: violae, V.: hedera, V.: lupini, O. -
5 pallēscō
pallēscō palluī, ere, inch. [palleo], to turn pale, blanch: nullā culpā, H.: super his, to turn pale with emotion, H.: tardis curis, Pr.— To turn pale, be yellow: saxum quoque palluit auro, O.: pallescunt frondes, wither, O.* * *pallescere, pallui, - Vgrow pale; blanch; fade -
6 पलित
palitá
n. grey, hoary, old, aged RV. etc. etc.;
= pālayitṛi Nir. IV, 26 ;
m. N. of a mouse MBh. ;
of a prince Hariv. VP. (v.l. pāl-);
( paliknī) f. a cow for the first time with calf L. ;
n. grey hair ( alsoᅠ pl.) AV. etc. etc.;
a tuft of hair Daṡ. ;
mud, mire L. ;
heat, burning L. ;
benzoin L. ;
pepper L. ;
+ cf. Gk. πελιτνός, πολιός etc.;
Lat. palleo, pallidus, pallus;
Lith. pálvas;
Slav. plavǔ;
HGerm. falo, val, fahl;
Angl. Sax. fealo;
Eng. fallow
- पलितंकरण
- पलितच्छद्मन्
- पलितदर्शन
- पलितम्भविष्णु
- पलितम्भावुक
- पलितम्लान
- पलितवत्
-
7 obpallesco
oppallesco ( obp-), pallŭi, 3, v. n. inch. [ob-palleo], to turn pale (post-class.): carnifex stupore oppalluit, Prud. steph. 1, 92; Coripp. Joann. 6, 156. -
8 oppallesco
oppallesco ( obp-), pallŭi, 3, v. n. inch. [ob-palleo], to turn pale (post-class.): carnifex stupore oppalluit, Prud. steph. 1, 92; Coripp. Joann. 6, 156. -
9 pallens
pallens, entis, Part. and P. a., from palleo. -
10 pallesco
I.Lit.: ut qui timent [p. 1293] sanguine ex ore decedente pallescant, Gell. 19, 4, 4:II.pallescere curis,
Prop. 1, 13, 7:nullā pallescere culpā,
Hor. Ep. 1, 1, 61:pallescet super his,
will turn pale with emotion, id. A. P. 429:umbraticā vitā pallescere,
Quint. 1, 2, 18; 12, 10, 76.—Transf., to turn pale, sallow:pallescunt frondes,
wither, fade, Ov. A. A. 3, 704:viso pallescit flamma veneno,
Val. Fl. 7, 586; Plin. 9, 17, 30, § 66. -
11 pallidus
I.Lit.:B.vides ut pallidus omnis Cenā desurgat dubiā,
Hor. S. 2, 2, 76:ora buxo Pallidiora,
Ov. M. 4, 134; Prop. 5, 5, 72:Asturii scrutator pallidus auri,
Luc. 4, 298; id. 1, 618: recto vultu et pallidus, i. e. well or sick, Juv. 10, 189:oriens,
Plin. 18, 35, 78, § 342:stellae, quae sunt omnium pallidissimae,
id. 2, 25, 22, § 89.—Esp. of the Lower World:pallida turba,
Tib. 1, 10, 38:ditis profundi Pallida regna,
Luc. 1, 456: pallida Leti loca, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Trag. Rel. v. 109 Vahl.):equus,
Vulg. Apoc. 6, 8.—Transf.1.That makes pale, pallid:2. 3.pallida mors,
Hor. C. 1, 4, 13:vina,
Prop. 5, 7, 36:aconita,
Luc. 4, 322.—Livid:II.hospes inauratā pallidior statuā,
Cat. 81, 4. —Trop.A.Pale with love, in love, Prop. 4, 7, 28:B.pallidus in lentā Naïde Daphnis erat,
Ov. A. A. 1, 732; id. Am. 3, 6, 25. —Pale with fright, affrighted, Ov. H. 12, 97; 1, 14. -
12 Pallor
I.Lit.:B.pudorem rubor, terrorem pallor et tremor consequitur,
Cic. Tusc. 4, 8, 19:albus ora pallor inficit,
Hor. Epod. 7, 15:luteus,
id. ib. 10, 16; id. S. 2, 8, 35; 2, 18, 25:partemque coloris Luridus exsangues pallor convertit in herbas,
Ov. M. 4, 267; cf.:gelidus pallor,
id. Tr. 1, 4, 11:confuderat oris exsanguis notas pallor,
Curt. 8, 3, 13:pallor ora occupat,
Verg. A. 4, 499:femineus pallor in corpore,
Plin. Pan. 48, 4:Aurorae,
Stat. Th. 2, 334.—Esp. of lovers: tinctus violā pallor amantium,
Hor. C. 3, 10, 14; cf. Ov. M. 8, 790; Prop. 1, 5, 21.—Of the Lower World:pallor hiemsque tenent late loca senta,
Ov. M. 4, 436; Luc. 5, 628.— Plur.:quae palloribus omnia pingunt,
Lucr. 4, 336:tot hominum pallores,
the paleness of death, Tac. Agr. 45, 3.—Transf.1.Mustiness, mouldiness: pallor, tineae omnia caedunt, Lucil. ap. Non. 462, 26:2.venti umidi pallore volumina (bibliothecarum) corrumpunt,
Vitr. 6, 7:ne (dolia) pallorem capiant,
Col. 12, 50, 16; 12, 41, 4.—A disagreeable color or shape, unsightliness:II.palloribus omnia pingunt,
Lucr. 4, 311:pallorem ducere,
Ov. M. 8, 759:obscurus solis,
in an eclipse, Luc. 7, 200; Plin. 2, 30, 30, § 98.—Trop., alarm, terror:B.palla pallorem incutit,
Plaut. Men. 4, 2, 46:hic tibi pallori, Cynthia, versus erit,
Prop. 2, 5, 30:quantus pro conjuge pallor,
Stat. S. 5, 1, 70:notare aliquem pallore,
Luc. 8, 55.—Hence,Pallor, personified as the god of fear, Liv. 1, 27, 7; Lact. 1, 20, 11. -
13 pallor
I.Lit.:B.pudorem rubor, terrorem pallor et tremor consequitur,
Cic. Tusc. 4, 8, 19:albus ora pallor inficit,
Hor. Epod. 7, 15:luteus,
id. ib. 10, 16; id. S. 2, 8, 35; 2, 18, 25:partemque coloris Luridus exsangues pallor convertit in herbas,
Ov. M. 4, 267; cf.:gelidus pallor,
id. Tr. 1, 4, 11:confuderat oris exsanguis notas pallor,
Curt. 8, 3, 13:pallor ora occupat,
Verg. A. 4, 499:femineus pallor in corpore,
Plin. Pan. 48, 4:Aurorae,
Stat. Th. 2, 334.—Esp. of lovers: tinctus violā pallor amantium,
Hor. C. 3, 10, 14; cf. Ov. M. 8, 790; Prop. 1, 5, 21.—Of the Lower World:pallor hiemsque tenent late loca senta,
Ov. M. 4, 436; Luc. 5, 628.— Plur.:quae palloribus omnia pingunt,
Lucr. 4, 336:tot hominum pallores,
the paleness of death, Tac. Agr. 45, 3.—Transf.1.Mustiness, mouldiness: pallor, tineae omnia caedunt, Lucil. ap. Non. 462, 26:2.venti umidi pallore volumina (bibliothecarum) corrumpunt,
Vitr. 6, 7:ne (dolia) pallorem capiant,
Col. 12, 50, 16; 12, 41, 4.—A disagreeable color or shape, unsightliness:II.palloribus omnia pingunt,
Lucr. 4, 311:pallorem ducere,
Ov. M. 8, 759:obscurus solis,
in an eclipse, Luc. 7, 200; Plin. 2, 30, 30, § 98.—Trop., alarm, terror:B.palla pallorem incutit,
Plaut. Men. 4, 2, 46:hic tibi pallori, Cynthia, versus erit,
Prop. 2, 5, 30:quantus pro conjuge pallor,
Stat. S. 5, 1, 70:notare aliquem pallore,
Luc. 8, 55.—Hence,Pallor, personified as the god of fear, Liv. 1, 27, 7; Lact. 1, 20, 11. -
14 πελλός
A dark-coloured, dusky, πελλὴ μηκάς dub. in S. Fr. 509 ;πελλὰ ὄϊς Theoc. 5.99
, cf. S.Fr. 114 ;βοῦς EM659.38
;πελλὸς ἐρῳδιός Arist. HA 609b22
; π. σποδός cj. in Phoen. 1.24 ; = Lat. pullus, [ ἱμάτιον] IG14.644 (Supp.Epigr.4.70, Western [dialect] Locr.) ; Sicyonian for κιρρός, Zenod. ap. Gal. 19.129. (Cf. πελιός, πελιδνός, πολιός ; Skt. palita/s 'grey', Lat. palleo, pullus.) -
15 πέλεια
Grammatical information: f.Meaning: `wild pigeon', (Il.).Compounds: As 1. member in πελειο-θρέμμων `feeding pigeons' (A.); also metaph. as name of the priestesses of the sanctuary of Dodona (Hdt., S., Paus.).Derivatives: πελείους Κῶοι καὶ οἱ Ήπειρῶται τοὺς γέροντας καὶ τὰς πρεσβύτιδας H.Etymology: As so many animal-names (Chantraine Form. 98, Schwyzer 474) formation with ια-suffix; from that with the in animal-names also frequent αδ-suffix (Chantraine 354 a. 356, Schw. 508, Sommer Münch. Stud. 4,6f.) πελειάς. The masc. πελείους is sec. innovation. -- Clearly like e.g. Lat. palumbēs named after the colour and cognate with πελιός, πολιός, πελιτνός, but in detail not quite clear. Accent as in λίγεια, ἐλάχεια (s. vv.) a.o., so from an υ-stem *πελύς `gray' ? -- Because of their gray-white haircolour the priestesses in Dodona (like the old ones in Cos and Epeiros) were called "the doves"; so the prop. meaning not with Bq, WP. 2, 53, W.-Hofmann s. palleō "the Gray-headed Old Ones". -- Cf. περιστερά.Page in Frisk: 2,496Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέλεια
-
16 πελιδνός
Grammatical information: adj.Meaning: `blue, dark color, lurid, bloodshot' (Hp., Arist., Nic.; also Th. a. com.?; s. bel.)Other forms: Beside it πελιτνός, by gramm. identified as Att., so to be restored in Th. 2, 49, Alex. 110, 17 ?Derivatives: Enlarged πελιδν-ήεις (Marc. Sid.), - αῖος (Nonn.). From it - ότης f. `blue stain' (Aret., Gal.), - όομαι `to become blue etc.' (Hp., Arist.) with - ωμα, - ωσις (medic.). -- Also πελιός `id.' (Hp., D., Thphr., Nic. a.o.; on the meaning Capelle RhM 101, 38ff.) with πελι-ώδης (sch.), - ότης f. (medic.). - όομαι (Hellanic., Hp., LXX), from where - ωσις, - ωμα (medic., sch.), - αίνομαι (Hp.); πελλος ( πέλλος?) `id.' (S. Fr.?, Arist., Theoc. a.o.) with -ᾱ̃ς m. `an old person, very old man' (Hdn., H.). With γ-enlargement πελιγόνες m. pl. = γέροντες (Lac., Massal.), = οἱ ἐν τιμαῖς (Maced.; after Str. 7 Fr. 2); πελιγᾶνες οἱ ἔνδοξοι. παρὰ δε Σύροις οἱ βουλευταί H. -- Also Πέλ-οψ (Kretschmer Glotta 27, 5 a. 28, 236f.)?; quite uncertain.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Built like ὀπιδνός, ἀλαπαδνός, ὀλοφυδνός a.o., either as enlargement of πελιός or as transformation of the older πελιτνός, which has the same orig. only fem. suffix combination as Skt. páliknī f. from * pali-t-n-ī `grey' beside m. pali-t-á- (= Gr. *πελιτός; from there πελιτ-νός after the fem.?). If one sparates the t-suffix (cf. Skt. hári-, hári-t-a- `greenyellow, sallow'; s. χλόη, χλωρός) we arrive at an i-stem, which seems also retained in πελιός (prob. for *πελι-Ϝό-ς; cf. on πολιός), πελι-γόνες, - γᾶνες, perhaps also in πελλός (if from *πελι̯ός). But the last can also stand for *πελ-νός, for which esp. πιλνόν φαιόν H. (with restored - λν-) seems to speak(?). Still a different formation is shown by πέλεια, perh. also πελαργός (?; s. vv.). -- WP. 2, 53f., Pok. 804f., W.-Hofmann s. palleō w. rich lit. On the stemformation (partly hypothetical) Specht Ursprung 117, 187, 194. -- Cf. πολιός w. further connections. The forms in - δνος and those with - γ- rather suggest a Pre-Greek word (note also the deviant πιλνός).Page in Frisk: 2,498Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πελιδνός
-
17 πηλός
Grammatical information: m.Meaning: `loam, clay, mud, dung, bog' (IA.).Other forms: Dor. πᾱλός (Sophr., inscr.).Derivatives: πήλ-ινος `made of clay' (D., Arist.), - αῖος `id., living in mud' (Man., Paus.), - ώδης `loamy, muddy' (IA.), - ώεις `id.' (Opp.; after εὑρώεις a.o.; Chantraine Form. 274, Schwyzer 527); - όομαι, - όω, rarely with περι- a.o., `made of loam. etc., to be covered in, to ballast with clay' (late) with - ωσις f. `besmearing', - ωμα n. `mud' (Charis.). -- Expressive denominat. προ-πηλακίζω eig. "to tread in the mud before oneself" = `to treat contumeliously, to insult' (Att.) with - ισμός m. `dishonour, reproach' (IA.), - ισις f. `insulting' (Po.); on the diff. of meaning Röttger Substantivbildungen 19. Prob. direct from πηλός after other verbs in - ακ-ίζω ( πῆλαξ only as explanation of πηλακίζω EM 669, 49; also pap. IIIa; πηλακισμός Suid.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Without convincing etymology. Several hypotheses: to Lat. palūs f. `standing water' etc. (Curtius 275 a. A. after Bopp etc.; rejected by Bq); to OCS kalъ `mud, dung', Lat. squālus `dirty' (Meillet MSL 13, 291 f.; against this W.-Hofmann s.v.); to Lat. palleō `be pale', πελιός etc. (Schulze Kl. Schr. 112; here after sch. also palūs etc.). Byforms πάλκος πηλός H. (recalling Lith. pélkė f. `swamp, (peat)-marsh'), πάσκος πηλός H. (so πηλός from *πασ-λός?; Sommer Lautst. 74). On the phonetics still Forbes Glotta 36, 242; farreaching speculations on the morphology in Specht Ursprung 64, 117, 187, 234 (all quite uncertain). --Further details w. lit. in Bq, W.-Hofmann s. 2. palūs and 2. squālus, WP. 1, 441 u. 2, 53. - So unknown; Pre-Greek?Page in Frisk: 2,528-529Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πηλός
См. также в других словарях:
Lord (Kamen Rider Agito) — THe nihongo|Lords|ロード|Rōdo are the major antagonists in the fictional Japanese Tokusatsu series Kamen Rider Agito.BackgroundThe Lords are a group of powerful disciples serving under the OverLord, who created them from his body. Referred by the… … Wikipedia
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Leo (horse) — Horse infobox horsename = Leo caption = Leo breed = Quarter Horse discipline = Racing sire = Joe Reed II grandsire = Joe Reed P 3 dam = Little Fanny damsire = Joe Reed P 3 sex = Stallion foaled = 1940 country = United States color = Sorrel… … Wikipedia
MOLLUSQUES — L’embranchement des Mollusques est l’un des plus diversifiés de toute la zoologie, car il englobe plusieurs catégories bien distinctes d’espèces animales, qui toutes cependant répondent aux mêmes critères fondamentaux. Ces catégories forment pour … Encyclopédie Universelle
Ryōichi Tanaka — nihongo|Ryōichi Tanaka|田中 亮一|Tanaka Ryōichi (born January 26, 1947) is a veteran seiyuu born in Suginami, Tokyo. His younger brother was the late seiyū Kazumi Tanaka. They are both currently represented by Aoni Production.He is most known for the … Wikipedia
Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
πηλός — ο, ΝΜΑ, και δωρ. τ. παλός, Α 1. μίγμα αργιλικών, κατά βάση, χωμάτων,ζυμωμένο με νερό μέχρι να γίνει πυκνόρρευστος πολτός, που χρησιμοποιείται για την κατασκευή πήλινων αγγείων, τούβλων, κεραμιδιών κ.ά. αντικειμένων 2. η λάσπη που σχηματίζεται από … Dictionary of Greek
depallens — L. de , very; palleo, be pale. Spikelets pale colored … Etymological dictionary of grasses
palejar — v. intr. Ficar pálido ou lívido. = EMPALIDECER ‣ Etimologia: latim palleo, ere, estar pálido + ejar … Dicionário da Língua Portuguesa
pel-6 — pel 6 English meaning: grey; pale Deutsche Übersetzung: in Ausdrũcken for unscharfe Farben as “grau, fahl”, also ‘scheckig” Material: O.Ind. palitá , fem. páliknī (from * tnī) “altersgrau, greis” (: πελιτνός), paruṣá “fleckig” … Proto-Indo-European etymological dictionary