-
1 paliar
v.1 to ease, to relieve.2 to excuse, to justify.3 to palliate, to buffer, to diminish, to dim.* * *1 to palliate, alleviate* * *VT1) (=mitigar) [+ dolor] to relieve, alleviate, palliate frm; [+ efectos] to lessen, mitigate, palliate frm; [+ importancia] to diminish2) (=disimular) [+ defecto] to conceal, gloss over; [+ ofensa] to mitigate, excuse* * ** * *= mitigate, attenuate, defuse.Ex. Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.Ex. In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex. This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.----* encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.* paliar el daño = minimise + damage.* paliar el efecto = mitigate + effect.* paliar las diferencias = bridge + the gap, bridge + the gulf.* paliar problemas = minimise + problems.* paliar un problema = solve + problem.* * ** * *= mitigate, attenuate, defuse.Ex: Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.
Ex: In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex: This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.* encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.* paliar el daño = minimise + damage.* paliar el efecto = mitigate + effect.* paliar las diferencias = bridge + the gap, bridge + the gulf.* paliar problemas = minimise + problems.* paliar un problema = solve + problem.* * *vt‹dolor› to ease, alleviate, palliate ( frml); ‹efectos› to mitigate, lessen, alleviate, palliate ( frml)* * *
paliar verbo transitivo to alleviate: la ayuda humanitaria apenas es suficiente para paliar el hambre, the humanitarian aid was hardly enough to alleviate the hunger
' paliar' also found in these entries:
English:
alleviate
- ease
* * *paliar vt[atenuar] [dolor] to ease, to relieve; [cansancio] to relieve* * ** * *paliar vtmitigar: to alleviate, to palliate -
2 paliar
pa'lǐarv1) (disimular, encubrir) vertuschen, verbergen2) ( mitigar el rigor de una enfermedad) lindernverbo transitivo1. [atenuar] lindern2. [disculpar] verharmlosenpaliarpaliar [pa'ljar] <1. presente palío, palio>num1num (delito) vertuschennum2num (enfermedad) lindernnum3num (restar importancia) verharmlosen -
3 paliar
-
4 paliar
гл.общ. временно облегчать, помочь, прикрашивать, скрывать, успокаивать (боль), извинять, прикрывать, смягчать -
5 paliar
vt1) уме́ньшить, осла́бить, смягчи́ть ( действие чего-л)2) преуме́ньшить, прини́зить ( значение чего-л)3) оправда́ть ( чьё-л поведение); загла́дить ( вину) -
6 paliar
• diminish• extenuate• palliate -
7 paliar
• lék. uklidnit (v bolesti)• lék. ulevit (v bolesti)• lék. zmírnit (v bolesti)• ututlat (nedostatky aj.)• zakrýt (nedostatky aj.)• čelit (nedostatkům) -
8 paliar
-
9 paliar
encubrir. v. Pakapayay, pakarqoy. -
10 paliar
tr 1) скривам, прикривам; 2) смекчавам, успокоявам (болка); 3) прен. извинявам; замазвам, оправдавам. -
11 paliar
-
12 paliar
1) смягчать, уменьшать;2) скрывать, утаивать -
13 paliar
pal·liar -
14 paliar el daño
(v.) = minimise + damageEx. The article 'After the deluge: what next?' reports on a one-day workshop on disaster planning for libraries with particular emphasis on minimising damage caused by water resulting from floods or the aftermath of fire-fighting.* * *(v.) = minimise + damageEx: The article 'After the deluge: what next?' reports on a one-day workshop on disaster planning for libraries with particular emphasis on minimising damage caused by water resulting from floods or the aftermath of fire-fighting.
-
15 paliar el efecto
(v.) = mitigate + effectEx. E. M. d'Hondt, newly-appointed NBLC chairman, urged that discussions be opened with the Ministry of Social and Cultural Services to mitigate the effect of public lending right on library budgets.* * *(v.) = mitigate + effectEx: E. M. d'Hondt, newly-appointed NBLC chairman, urged that discussions be opened with the Ministry of Social and Cultural Services to mitigate the effect of public lending right on library budgets.
-
16 paliar las diferencias
(v.) = bridge + the gap, bridge + the gulfEx. This project aims to bridge the gap between academics and practitioners through the sharing of their experiences.Ex. The language of poetry bridges the gulf of cultural conflict.* * *(v.) = bridge + the gap, bridge + the gulfEx: This project aims to bridge the gap between academics and practitioners through the sharing of their experiences.
Ex: The language of poetry bridges the gulf of cultural conflict. -
17 paliar problemas
(v.) = minimise + problemsEx. The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.* * *(v.) = minimise + problemsEx: The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.
-
18 paliar un problema
(v.) = solve + problem* * *(v.) = solve + problem -
19 paliar consecuencias
гл.Испанско-русский универсальный словарь > paliar consecuencias
-
20 paliar el efecto de la noticia
• zmírnit účinek zprávy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
paliar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: paliar paliando paliado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. palio palias palia paliamos paliáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
paliar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Hacer (una persona o una cosa) menor [un dolor físico, una pena o los efectos perjudiciales de una cosa] a [una persona]: Este jarabe no hace nada, pero me ayuda, por lo m … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paliar — Calmar o aliviar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
paliar — ‘Mitigar o suavizar’. Puede acentuarse como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4): «Diferentes combinaciones farmacológicas que palian e incluso evitan el síndrome de abstinencia» (Castilla Psiquiatría 2 [Esp. 1980]); o como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
paliar — v. tr. 1. Encobrir, revestir de falsas aparências. 2. Pretextar. 3. Demorar, adiar. 4. Atenuar, aliviar. 5. Travar com paliativos. • v. intr. 6. Usar de paliativos … Dicionário da Língua Portuguesa
paliar — (Der. del b. lat. palliātus, cubierto con un palio, capa). 1. tr. Mitigar la violencia de ciertas enfermedades. 2. Mitigar, suavizar, atenuar una pena, disgusto, etc. 3. Disculpar, justificar algo. 4. p. us. Encubrir, disimular, cohonestar. ¶… … Diccionario de la lengua española
paliar — (Del bajo lat. palliare, tapar.) ► verbo transitivo 1 Disminuir una cosa la importancia o intensidad de otra: ■ tus amables palabras paliaron su disgusto. SINÓNIMO moderar 2 Hacer más soportable el dolor causado por una enfermedad: ■ los… … Enciclopedia Universal
paliar — {{#}}{{LM P28729}}{{〓}} {{ConjP28729}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29426}} {{[}}paliar{{]}} ‹pa·liar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo negativo,{{♀}} suavizarlo, atenuarlo, disimularlo o encubrirlo: • Esta buena noticia paliará su tristeza.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
paliar — transitivo y pronominal mitigar, suavizar, calmar, atenuar, aliviar, amortiguar*. ≠ aumentar, cargar. * * * Sinónimos: ■ mitigar, calmar, suavizar, ablandar, aliviar, apaciguar … Diccionario de sinónimos y antónimos
paliar — v. tr. Encubrir, disimular … Diccionario Castellano
paliar — que nunca gasta … Colombianismos