-
1 paletilla
paletilla sustantivo femeninoa) (Anat, Zool) shoulder bladeb) (Coc) shoulder
paletilla sustantivo femenino
1 Anat shoulder blade
2 Culin shoulder ' paletilla' also found in these entries: English: shoulder -
2 shoulder
'ʃəuldə
1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) hombro2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ladera3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) hombro, hombrera4) (the upper part of the foreleg of an animal.) paletilla
2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) ponerse al hombro, echarse al hombro2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) cargar (con)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir paso a codazos•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder
shoulder n hombrotr['ʃəʊldəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL hombro2 (of garment) hombro3 (of meat) paletilla1 (duty, responsibility) cargar con2 (load) ponerse al hombro, echarse al hombro3 (push) empujar con el hombro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa shoulder to cry on un paño de lágrimasshoulder to shoulder hombro con hombroto cry on somebody's shoulders desahogarse con alguiento give somebody the cold shoulder volver la espalda a alguien, dar de lado a alguien, hacerle el vacío a alguiento look over somebody's shoulder vigilar a alguiento put one's shoulder to the wheel arrimar el hombroto rub shoulders with somebody codearse con alguiento shoulder one's way in/past/through abrirse paso a empujonesto stand head and shoulders above something estar muy por encima de algoshoulder bag bolso (de bandolera)shoulder blade omóplatoshoulder pad hombrerashoulder patch/flash galón nombre masculinoshoulder ['ʃo:ldər] vt1) jostle: empujar (con el hombro)2) : ponerse al hombro (una mochila, etc.)3) : cargar con (la responsabilidad, etc.)shoulder n1) : hombro mto shrug one's shoulders: encogerse los hombros2) : arcén m (de una carretera)n.• brazuelo s.m.• espalda s.f.• hombro s.m.• lomo s.m.v.• codear v.• llevar al hombro v.
I 'ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombro['ʃǝʊldǝ(r)]to shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
1. N1) (Anat) hombro m•
to have broad shoulders — (lit) ser ancho de espaldas; (fig) tener mucho aguante•
he was carried out on their shoulders — le sacaron a hombros•
to look over one's shoulder — mirar por encima del hombroto look over sb's shoulder — (lit) mirar por encima del hombro de algn; (fig) vigilar a algn
•
to stand shoulder to shoulder — estar hombro con hombro- give sb the cold shoulder- cry on sb's shoulder- put one's shoulder to the wheel- rub shoulders with sb- give sb sth straight from the shoulderround-shouldered2) [of coat etc] hombro m3) [of meat] lomo m4) [of hill, mountain] lomo m5) [of road] arcén m2. VT1) (=carry) llevar al hombro; (pick up) poner al hombroshoulder arms! — ¡armas al hombro!
2) (fig) [+ burden, responsibility] cargar con3) (=push)•
to shoulder one's way through — abrirse paso a empujones3.CPDshoulder bag N — bolso m de bandolera
shoulder blade N — omóplato m
shoulder flash N — (Mil) charretera f
shoulder holster N — pistolera f
shoulder joint N — articulación f del hombro
shoulder pad N — hombrera f
shoulder patch N — = shoulder flash
shoulder strap N — tirante m; [of satchel] bandolera f; (Mil) dragona f
* * *
I ['ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)]1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombroto shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
-
3 shoulder
s.1 hombro (de persona)2 paletilla (de carne)3 arcén (along road) (España)acotamiento (México), banquina (R.Plata), hombrillo (Venezuela)4 orilla de la carretera, andén de la carretera, borde de la carretera, arcén.5 paleta de res, paletilla, paleta.6 hombrera.vt.to shoulder one's way through a crowd abrirse paso a empujones entre la multitudto shoulder somebody aside apartar a alguien de un empujón (del hombro)2 echarse al hombro (put on shoulder); asumir (sentido figurado) (responsibility)3 empujar con el hombro.4 cargar al hombro, llevar en hombros, echarse al hombro, llevar a hombros.(pt & pp shouldered) -
4 swizzle-stick
['swɪzlstɪk]N paletilla f para cóctel -
5 shoulder blade
-
6 shoulder blade
s.omoplato, escápula, paletilla, espaldilla. -
7 swizzle stick
s.palillo para remover cócteles, paletilla para cóctel, varilla de cóctel.
См. также в других словарях:
paletilla — (Del dim. de paleta). 1. f. omóplato. 2. En algunas reses, como el cordero, etc., cuarto delantero. 3. Ternilla en que termina el esternón y que corresponde a la región llamada boca del estómago. 4. Candelero bajo con asa. caerse la paletilla. fr … Diccionario de la lengua española
paletilla — sustantivo femenino 1. Omóplato del hombre y los animales. 2. Carne que rodea este hueso: Nos han servido una paletilla de cabrito. Tienen buenos jamones y buenas paletillas de cerdo en ese comercio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paletilla — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cada uno de los dos huesos planos, situados a ambos lados de la espalda en la zona del hombro. SINÓNIMO omóplato 2 ANATOMÍA Ternilla en que termina el esternón en la región llamada boca del estómago. 3 Utensilio… … Enciclopedia Universal
paletilla — {{#}}{{LM P28721}}{{〓}} {{SynP29418}} {{[}}paletilla{{]}} ‹pa·le·ti·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En algunos cuadrúpedos,{{♀}} cuarto delantero: • Comimos una paletilla de cordero asado.{{○}} {{#}}{{LM SynP29418}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
paletilla — sustantivo femenino 1) omóplato* (medicina), escápula* (medicina), espaldilla, paleta. 2) xifoides (medicina), mucronato (medicina). * * * Sinónimos: ■ escápula, omóplato, xifoides … Diccionario de sinónimos y antónimos
paletilla — f . Omóplato … Diccionario Castellano
caerse la paletilla — ► locución coloquial Relajarse dicha ternilla del esternón … Enciclopedia Universal
encarnación de paletilla o mate — ► locución ARTE La que no es brillante … Enciclopedia Universal
levantarle a una persona la paletilla — ► locución coloquial Darle un disgusto o un motivo de preocupación … Enciclopedia Universal
ponerle a una persona la paletilla en su lugar — ► locución coloquial Regañarla o reprenderla con severidad … Enciclopedia Universal
Encarnación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de encarnar o encarnarse. 2 Personificación, representación o símbolo material de algo inmaterial: ■ el personaje de la guadaña es la encarnación de la muerte; es la encarnación de los ideales… … Enciclopedia Universal