-
1 pallens
pallens, entis part. prés. de palleo. [st2]1 [-] pâle, blême. [st2]2 [-] qui rend pâle. [st2]3 [-] jaune, jaunâtre. [st2]4 [-] verdâtre, livide, sombre. - pallens morte futurâ, Virg. En. 8.709: pâle de la mort qui l'attend. - pallens regna, Sil. 13, 408: le pâle royaume, le royaume des ombres. - Phoebe pallens, Cl.: la lune blafarde. - fama pallens, Tac.: la renommée, source d'angoisses. - pallentia philtra, Ov. A. A. 2, 105: philtres qui consument. - pallentes curae, Mart. 11, 6, 6: des soucis rongeurs.* * *pallens, entis part. prés. de palleo. [st2]1 [-] pâle, blême. [st2]2 [-] qui rend pâle. [st2]3 [-] jaune, jaunâtre. [st2]4 [-] verdâtre, livide, sombre. - pallens morte futurâ, Virg. En. 8.709: pâle de la mort qui l'attend. - pallens regna, Sil. 13, 408: le pâle royaume, le royaume des ombres. - Phoebe pallens, Cl.: la lune blafarde. - fama pallens, Tac.: la renommée, source d'angoisses. - pallentia philtra, Ov. A. A. 2, 105: philtres qui consument. - pallentes curae, Mart. 11, 6, 6: des soucis rongeurs.* * *Pallentes curae. Martial. Qui rendent l'homme palle. -
2 palleo
pallĕo, ēre, pallŭi - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] être pâle, être blême, avoir le visage pâle, pâlir. [st2]2 [-] changer de couleur. [st2]3 [-] être pâle (d'émotion ou de crainte). [st2]4 [-] craindre, redouter. - quum mea pallebunt ora senectutâ, Tib. 3, 5, 25: quand la vieillesse aura décoloré mon visage. - multos pallere colores, Prop. 1, 15, 39: changer souvent de couleur. - pallere ad omnia fulgura, Juv. 13, 223: être blême à chaque éclair. - pallere pueris, Hor.: trembler pour ses enfants. - nitendum, pallendum est, Quint. 7, 10, 14: il faut faire des efforts, pâlir (au travail). - pallere sabbata, Pers.: assister superstitieusement au sabbat. - palles Eupolidem, Pers.: tu écoutes, pâle d'émotion, les vers d'Eupolis. - mundus pallet nubilo, Sen.-tr.: le ciel est obscurci par un nuage. - voir pallesco.* * *pallĕo, ēre, pallŭi - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] être pâle, être blême, avoir le visage pâle, pâlir. [st2]2 [-] changer de couleur. [st2]3 [-] être pâle (d'émotion ou de crainte). [st2]4 [-] craindre, redouter. - quum mea pallebunt ora senectutâ, Tib. 3, 5, 25: quand la vieillesse aura décoloré mon visage. - multos pallere colores, Prop. 1, 15, 39: changer souvent de couleur. - pallere ad omnia fulgura, Juv. 13, 223: être blême à chaque éclair. - pallere pueris, Hor.: trembler pour ses enfants. - nitendum, pallendum est, Quint. 7, 10, 14: il faut faire des efforts, pâlir (au travail). - pallere sabbata, Pers.: assister superstitieusement au sabbat. - palles Eupolidem, Pers.: tu écoutes, pâle d'émotion, les vers d'Eupolis. - mundus pallet nubilo, Sen.-tr.: le ciel est obscurci par un nuage. - voir pallesco.* * *Palleo, palles, pallui, pallere. Cic. Estre palle.\Multos pallere colores. Propert. Pallir et changer de plusieurs couleurs, comme une personne surprinse en quelque meffaict, ou qui de propos deliberé contrefait son visage feignant estre bien estonné ou marri. -
3 albus
albus, alba, album [st2]1 [-] blanc, blanc pâle, blanc mat. [st2]2 [-] pâle, blême, effrayé, pâli. [st2]3 [-] pur, serein, clair, limpide. [st2]4 [-] heureux, favorable, propice. - albae sententiae, Sen.: pensées limpides. - albus calculus: caillou blanc (utilisé pour le vote, il indique que l'on approuve une décision ou que l'on blanchit un accusé). - alicui rei album calculum adjicere: jeter (dans l'urne) un caillou blanc pour qqch, approuver qqch. - lingua fuit damno: lingua faciente loquaci qui color albus erat, nunc est contrarius albo, Ov. M. 2: sa langue le perdit: à cause de cette langue loquace, sa couleur qui était blanche est maintenant le contraire du blanc. - urbanis albus in officiis, Mart. 1, 56 fin: blême à cause des soucis de sa fonction publique. - albus an ater sit, nescio: j'ignore s'il est blanc ou noir (= je ne le connais pas). - albus an ater sit, non curo: qu'il soit blanc ou noir, cela m'est égal. - alba avis: [un oiseau blanc] = un oiseau rare, une chose introuvable. - alba et atra discernere: distinguer le blanc du noir. - equis albis praecurrere aliquem, Hor. S. 1, 7, 8: surpasser de beaucoup qqn, devancer qqn à toute allure (allusion aux chevaux blancs du char triomphal). - simul alba nautis stella refulsit, defluit saxis agitatus umor, Hor. C. 1, 12, 27: dès que [l'étoile blanche] = la bonne étoile a brillé aux yeux des marins, les flots agités tombent doucement du haut des rochers.* * *albus, alba, album [st2]1 [-] blanc, blanc pâle, blanc mat. [st2]2 [-] pâle, blême, effrayé, pâli. [st2]3 [-] pur, serein, clair, limpide. [st2]4 [-] heureux, favorable, propice. - albae sententiae, Sen.: pensées limpides. - albus calculus: caillou blanc (utilisé pour le vote, il indique que l'on approuve une décision ou que l'on blanchit un accusé). - alicui rei album calculum adjicere: jeter (dans l'urne) un caillou blanc pour qqch, approuver qqch. - lingua fuit damno: lingua faciente loquaci qui color albus erat, nunc est contrarius albo, Ov. M. 2: sa langue le perdit: à cause de cette langue loquace, sa couleur qui était blanche est maintenant le contraire du blanc. - urbanis albus in officiis, Mart. 1, 56 fin: blême à cause des soucis de sa fonction publique. - albus an ater sit, nescio: j'ignore s'il est blanc ou noir (= je ne le connais pas). - albus an ater sit, non curo: qu'il soit blanc ou noir, cela m'est égal. - alba avis: [un oiseau blanc] = un oiseau rare, une chose introuvable. - alba et atra discernere: distinguer le blanc du noir. - equis albis praecurrere aliquem, Hor. S. 1, 7, 8: surpasser de beaucoup qqn, devancer qqn à toute allure (allusion aux chevaux blancs du char triomphal). - simul alba nautis stella refulsit, defluit saxis agitatus umor, Hor. C. 1, 12, 27: dès que [l'étoile blanche] = la bonne étoile a brillé aux yeux des marins, les flots agités tombent doucement du haut des rochers.* * *Albus, Adiectiuum. Blanc.\Album citharoedorum. Sueton. Le blanc où sont escripts les noms des joueurs de harpe.\Album iudicum. Suet. Le blanc où sont escripts les noms des juges.\Album iudicum, per metaphoram. Plinius, Non eras in hoc albo. Tu n'estois pas du nombre.\Mittere in album iudicum. Senec. Mettre au nombre, ou faire estre du nombre des juges.\Albo senatorio eradere aliquem. Cornel. Tacit. Effacer et oster du nombre des senateurs.\Albus, pro Pallido, et per metaphoram pro Anxio et solicito. Mart. Pasle, Qui est en grand soing et soulci.\Albus an ater sis, nescio. Cic. Je ne scay qui tu es, Je ne te congnoy en facon du monde, Je ne scay si tu es blanc ou noir.\Album, absolute positum. Virgil. Blancheur.\Album oculi. Celsus. Le blanc de l'oeil.\Album oui. Plin. Le blanc d'un oeuf, Aubun d'oeuf, La glaire.\Quadrigae albae. Plin. Chariot mené par quatre chevauls blancs.\Alba senecta. Propert. Blanche vieillesse. -
4 chlorion
-
5 pallidus
pallidus, a, um [st2]1 [-] pâle, blême. [st2]2 [-] qui rend pâle. [st2]3 [-] jaunâtre, livide, sombre, terne.* * *pallidus, a, um [st2]1 [-] pâle, blême. [st2]2 [-] qui rend pâle. [st2]3 [-] jaunâtre, livide, sombre, terne.* * *Pallidus, pen. corr. Adiectiuum: vt Pallidus color. Plin. Couleur palle. -
6 pallor
pallŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pâleur, teint pâle, teint blême. [st2]2 [-] pâleur d'émotion; trouble, effroi. [st2]3 [-] couleur pâle, couleur sombre (des objets). [st2]4 [-] moisissure, moisi. [st2]5 [-] la Pâleur (divinité).* * *pallŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pâleur, teint pâle, teint blême. [st2]2 [-] pâleur d'émotion; trouble, effroi. [st2]3 [-] couleur pâle, couleur sombre (des objets). [st2]4 [-] moisissure, moisi. [st2]5 [-] la Pâleur (divinité).* * *Pallor, palloris, masc. gen. Quand une personne ha la couleur palle et blesme, Palleur, Ternissure.\Pallorem capere vasa dicuntur. Colum. Se pallir et ternir.\Figit gelidus pallor Nereida. Stat. Elle demeure toute estonnee de frayeur. -
7 decoloratus
decolorātus, a, um part. passé de decoloro. [st2]1 [-] dont la couleur est altérée, pâle, terni. [st2]2 [-] corrompu.* * *decolorātus, a, um part. passé de decoloro. [st2]1 [-] dont la couleur est altérée, pâle, terni. [st2]2 [-] corrompu.* * *Decoloratus, penul. prod. Participium. Author ad Heren. Si tumore aut liuore decoloratum est corpus mortui. Descoulouré. -
8 dilutus
dīlūtus, a, um part. passé de diluo. [st2]1 [-] délayé, trempé; liquide. [st2]2 [-] qui a un peu bu, qui est entre deux vins. [st2]3 [-] clair; faible, atténué; coupé (vin). [st2]4 [-] clair, évident, manifeste. - dilutior erat defectus, Amm. 20: la rébellion était plus évidente. - dilutior amethystus, Plin.: améthyste plus pâle. - odor dilutus, Plin.: odeur faible. - rubor dilutus, Plin.: rouge clair. - dilutior (s.-ent. vino), Aus.: un peu ivre.* * *dīlūtus, a, um part. passé de diluo. [st2]1 [-] délayé, trempé; liquide. [st2]2 [-] qui a un peu bu, qui est entre deux vins. [st2]3 [-] clair; faible, atténué; coupé (vin). [st2]4 [-] clair, évident, manifeste. - dilutior erat defectus, Amm. 20: la rébellion était plus évidente. - dilutior amethystus, Plin.: améthyste plus pâle. - odor dilutus, Plin.: odeur faible. - rubor dilutus, Plin.: rouge clair. - dilutior (s.-ent. vino), Aus.: un peu ivre.* * *Dilutus, pen. prod. Particip. Destrempé et meslé parmi d'autre.\Color dilutus. Gel. Couleur plus clere à la comparaison d'une autre.\Labella diluta multis guttis. Catul. Lavees, Mouillees.\Mella Falerno diluta. Horat. Miel d'estrempé en vin.\Diluta potio. Cels. Bruvage de vin et d'eaue meslez ensemble.\Vinum dilutum. Martial. Dedens lequel il y a de l'eaue.\Vrina diluta. Cels. Qui n'est gueres coulouree. -
9 exalbesco
-
10 galbinus
galbĭnus, a, um [galbus] [st2]1 [-] d'un vert pâle ou jaune. --- Petr. 67, 4 ; Mart. 13, 68, 1. [st2]2 [-] mou, efféminé. --- Mart. 1, 96, 9. --- v. galbinum.* * *galbĭnus, a, um [galbus] [st2]1 [-] d'un vert pâle ou jaune. --- Petr. 67, 4 ; Mart. 13, 68, 1. [st2]2 [-] mou, efféminé. --- Mart. 1, 96, 9. --- v. galbinum.* * *Galbinus, pen. prod. Adiect. Martial. Effeminé et trop delicat. -
11 glaucus
[st1]1 [-] glaucus, a, um: - [abcl][b]a - glauque, vert de mer, pers. - [abcl]b - gris pommelé. --- Virg. G. 3, 82.[/b] - [gr]gr. γλαυκός: brillant, étincelant; de couleur glauque, d'un vert pâle ou gris. - glaucae sorores, Stat. Th. 9, 351: les Néréides. - glauci oculi, Plin. 8, 21, 30, § 75: les yeux pers. - glauca tuentes, Aus.: (les naïades) aux yeux pers. [st1]2 [-] glaucus, i, m.: le maigre (un poisson de mer d'une couleur bleuâtre). --- Plin. 9, 58. - [gr]gr. γλαῦκος. [st1]3 [-] Glaucus, i, m.: Glaucus. - [gr]gr. Γλαῦκος. - voir hors site Glaucos. a - fils de Sisyphe, père de Bellérophon, déchiré par ses cavales. --- Virg. G. 3, 267. b - pêcheur de Béotie, changé en dieu marin. --- Ov. M. 13, 906 ; cf. Virg. En. 5, 823. c - guerrier lycien, au siège de Troie. --- Hor. S. 1, 7, 17.* * *[st1]1 [-] glaucus, a, um: - [abcl][b]a - glauque, vert de mer, pers. - [abcl]b - gris pommelé. --- Virg. G. 3, 82.[/b] - [gr]gr. γλαυκός: brillant, étincelant; de couleur glauque, d'un vert pâle ou gris. - glaucae sorores, Stat. Th. 9, 351: les Néréides. - glauci oculi, Plin. 8, 21, 30, § 75: les yeux pers. - glauca tuentes, Aus.: (les naïades) aux yeux pers. [st1]2 [-] glaucus, i, m.: le maigre (un poisson de mer d'une couleur bleuâtre). --- Plin. 9, 58. - [gr]gr. γλαῦκος. [st1]3 [-] Glaucus, i, m.: Glaucus. - [gr]gr. Γλαῦκος. - voir hors site Glaucos. a - fils de Sisyphe, père de Bellérophon, déchiré par ses cavales. --- Virg. G. 3, 267. b - pêcheur de Béotie, changé en dieu marin. --- Ov. M. 13, 906 ; cf. Virg. En. 5, 823. c - guerrier lycien, au siège de Troie. --- Hor. S. 1, 7, 17.* * *Glaucus, Adiectiuum. Virgil. Couleur verde ayant un peu de blanc meslé, ou couleur d'asur et d'eaue.\Glauci oculi. Plin. Yeulx vers. -
12 luridus
-
13 pallesco
pallesco, ĕre, pallŭi - intr. - devenir pâle, pâlir, changer de couleur. - nullā pallescere culpā, Hor. Ep. 1, 1, 61: n'avoir pas de faute sur la conscience. - pallescere super his, Hor. A. P. 429: se pâmer d'admiration à cette lecture. - pontum palluit audax, Hor.: la mer fit pâlir son audace. - palluit ictus, Sil.: il pâlit devant les coups. - saxum palluit auro, Ov.: le rocher prit la couleur jaune de l'or. - voir palleo.* * *pallesco, ĕre, pallŭi - intr. - devenir pâle, pâlir, changer de couleur. - nullā pallescere culpā, Hor. Ep. 1, 1, 61: n'avoir pas de faute sur la conscience. - pallescere super his, Hor. A. P. 429: se pâmer d'admiration à cette lecture. - pontum palluit audax, Hor.: la mer fit pâlir son audace. - palluit ictus, Sil.: il pâlit devant les coups. - saxum palluit auro, Ov.: le rocher prit la couleur jaune de l'or. - voir palleo.* * *Pallesco, pallescis, pallescere. Plin. Pallir, Devenir palle. -
14 pallidulus
pallidŭlus, a, um un peu pâle, pâlot. - animula... quae nunc abibis in loca, pallidula, rigida, nudula? Inscr.: petite âme, dans quels lieux vas-tu t'en aller désormais, pâlotte, tendue, toute nue? - mei nuper Lethaeo in gurgite fratris pallidulum manans alluit unda pedem, Cat.: tout récemment l'eau qui coule dans le gouffre du Léthé a baigné les pieds pâles de mon frère. - pallidulus mi Bruttidius meus ad Martis fuit obvius aram, Juv. 10: pâlot, mon cher Bruttidius vint à ma rencontre près de l'autel de Mars.* * *pallidŭlus, a, um un peu pâle, pâlot. - animula... quae nunc abibis in loca, pallidula, rigida, nudula? Inscr.: petite âme, dans quels lieux vas-tu t'en aller désormais, pâlotte, tendue, toute nue? - mei nuper Lethaeo in gurgite fratris pallidulum manans alluit unda pedem, Cat.: tout récemment l'eau qui coule dans le gouffre du Léthé a baigné les pieds pâles de mon frère. - pallidulus mi Bruttidius meus ad Martis fuit obvius aram, Juv. 10: pâlot, mon cher Bruttidius vint à ma rencontre près de l'autel de Mars.* * *Pallidulus, penul. corr. Adiectiuum diminutiuum. Catull. Blesmet. -
15 palma
[st1]1 [-] palma, ae, f.: - [abcl][b]a - paume de la main, creux de la main; main. - [abcl]b - patte d'oie. - [abcl]c - palmier, fruit du palmier, datte. - [abcl]d - Cato. Col. palme, branche de palmier (placée dans un tonneau pour donner du goût au vin). - [abcl]e - palme (symbole de la victoire). - [abcl]f - triomphe, victoire, supériorité, le premier rang. - [abcl]g - pale de la rame, rame. - [abcl]h - (= palmes) Plin. Varr. Col. cep, pousse, rejeton, jet. - [abcl]i - Plin. palmier marin (arbrisseau). - [abcl]j - Veg. cautère (en forme de palme).[/b] - palmam ferre: remporter la palme (la victoire), l'emporter, obtenir la palme. - palmam petere ex aliquo: chercher à triompher de qqn. - passis palmis salutem petere, Caes. B. C. 3, 98: demander grâce, les bras étendues. - amplexus tremulis altaria palmis, Ov. M. 5, 103: de ses mains tremblantes, embrassant les autels. - cavis undam de flumine palmis sustulit, Virg. En. 8, 69: il prit de l'eau du fleuve dans le creux de ses mains. - arbor palmae, Suet. Aug. 94: le palmier. - tertia palma Diores, Virg. En. 5, 339: Diorès est le troisième (vainqueur). - plurimarum palmarum gladiator, Cic. Rosc. Am. 6, 17: gladiateur [aux palmes très nombreuses] = qui a remporté de très nombreuses victoires. - ultima restabat palma Virbius, Sil. 4, 392: il ne restait plus que Virbius à vaincre. - palmam alicui deferre, Cic. de Or. 2, 56, 227: décerner la palme à qqn. - huic consilio palmam do, Cic.: c'est à cette résolution que je m'arrête. [st1]2 [-] palma, ae, f.: c. parma. [st1]3 [-] Palma, ae, f.: Palma (ville de l'île Majorque).* * *[st1]1 [-] palma, ae, f.: - [abcl][b]a - paume de la main, creux de la main; main. - [abcl]b - patte d'oie. - [abcl]c - palmier, fruit du palmier, datte. - [abcl]d - Cato. Col. palme, branche de palmier (placée dans un tonneau pour donner du goût au vin). - [abcl]e - palme (symbole de la victoire). - [abcl]f - triomphe, victoire, supériorité, le premier rang. - [abcl]g - pale de la rame, rame. - [abcl]h - (= palmes) Plin. Varr. Col. cep, pousse, rejeton, jet. - [abcl]i - Plin. palmier marin (arbrisseau). - [abcl]j - Veg. cautère (en forme de palme).[/b] - palmam ferre: remporter la palme (la victoire), l'emporter, obtenir la palme. - palmam petere ex aliquo: chercher à triompher de qqn. - passis palmis salutem petere, Caes. B. C. 3, 98: demander grâce, les bras étendues. - amplexus tremulis altaria palmis, Ov. M. 5, 103: de ses mains tremblantes, embrassant les autels. - cavis undam de flumine palmis sustulit, Virg. En. 8, 69: il prit de l'eau du fleuve dans le creux de ses mains. - arbor palmae, Suet. Aug. 94: le palmier. - tertia palma Diores, Virg. En. 5, 339: Diorès est le troisième (vainqueur). - plurimarum palmarum gladiator, Cic. Rosc. Am. 6, 17: gladiateur [aux palmes très nombreuses] = qui a remporté de très nombreuses victoires. - ultima restabat palma Virbius, Sil. 4, 392: il ne restait plus que Virbius à vaincre. - palmam alicui deferre, Cic. de Or. 2, 56, 227: décerner la palme à qqn. - huic consilio palmam do, Cic.: c'est à cette résolution que je m'arrête. [st1]2 [-] palma, ae, f.: c. parma. [st1]3 [-] Palma, ae, f.: Palma (ville de l'île Majorque).* * *Palma, palmae. Cic. La paulme de la main.\Dextra palma. Cic. La main dextre.\Arcent vincula teneras palmas. Virgil. Les mains sont liees.\Plana faciem contundere palma. Iuuenal. Donner soufflets de la main ouverte, du plat de la main.\Conuertere ad palmam annuli palam. Cic. Tourner le chaton de l'anneau vers le creux de la main.\Exutae vinclis palmae. Virgil. Les mains desliees.\Marmoreis percussit pectora palmis. Ouidius. De ses mains blanches comme marbre.\Palma. Le bout large et plat d'une rame et aviron: vt Abiegnae palmae. Catul. Aviron ou rame de sapin.\Palma. Plin. Un arbre dict Palme, ou Dactier.\Palma. Plin. Le fruict de la palme, Dacte.\Palma. Plutarchus. La palme que les victorieux souloyent porter, Dont se prend aussi pour la victoire, et pour le pris qu'on emporte de quelque jeu.\Gloria palmae. Virgil. L'honneur de la victoire.\Accipere palmam, Vide ACCIPIO. Emporter le pris.\Dare palmam. Cic. Donner la victoire à aucun, Confesser qu'il est victorieux.\Palmam ferre. Cic. Emporter la victoire, Estre victorieux.\Habeant hanc palmam ex innocentis cruore. Cic. Qu'ils se glorifient.\Plurimarum palmarum homo. Cic. Qui plusieurs fois a esté victorieux, et a emporté le pris. -
16 palmula
palmŭla, ae, f. [st2]1 [-] paume d'une petite main; main. [st2]2 [-] pale d'une petite rame; rame. [st2]3 [-] datte. [st2]4 [-] objet ayant la forme d'une datte.* * *palmŭla, ae, f. [st2]1 [-] paume d'une petite main; main. [st2]2 [-] pale d'une petite rame; rame. [st2]3 [-] datte. [st2]4 [-] objet ayant la forme d'une datte.* * *Palmula, pen. corr. Diminutiuum. Varro. Dacte.\Palmula. Virgil. Le bout large et plat d'une rame et aviron. Il se prend aussi pour une rame ou aviron, ou gasche. -
17 subpallidus
subpallĭdus (suppalĭdus), a, um un peu pâle, pâlot. --- Cels. 2, 4, 23.* * *subpallĭdus (suppalĭdus), a, um un peu pâle, pâlot. --- Cels. 2, 4, 23.* * *Subpallidus, pen. cor. Adiectiuum. Cels. Aucunement palle. -
18 ve
[st1]1 [-] -ve (enclique): - [abcl][b]a - ou. - [abcl]b - (= -que) et (surtout dans les phrases interrogatives).[/b] - plus minusve: plus ou moins. - nec quod fuimusve sumusve, cras erimus, Ov. M. 15: ce que nous étions hier, ou ce qu'aujourd'hui nous sommes, demain nous ne le serons plus. - puer hic undest? quisve huc attulit? Ter.: d'où vient cet enfant? et qui l'a apporté ici? - num leges nostras moresve novit? Cic. Phil. 5: est-ce que par hasard il connaît nos lois et nos coutumes? - -ve.... aut, Prop.: ou... ou. - voir neve. [st1]2 [-] ve (vae): préfixe de sens augmentatif ou privatif. - vepallidus [ve + pallidus]: très pâle. - vesanus [ve + sanus]: insensé, fou, furieux.* * *[st1]1 [-] -ve (enclique): - [abcl][b]a - ou. - [abcl]b - (= -que) et (surtout dans les phrases interrogatives).[/b] - plus minusve: plus ou moins. - nec quod fuimusve sumusve, cras erimus, Ov. M. 15: ce que nous étions hier, ou ce qu'aujourd'hui nous sommes, demain nous ne le serons plus. - puer hic undest? quisve huc attulit? Ter.: d'où vient cet enfant? et qui l'a apporté ici? - num leges nostras moresve novit? Cic. Phil. 5: est-ce que par hasard il connaît nos lois et nos coutumes? - -ve.... aut, Prop.: ou... ou. - voir neve. [st1]2 [-] ve (vae): préfixe de sens augmentatif ou privatif. - vepallidus [ve + pallidus]: très pâle. - vesanus [ve + sanus]: insensé, fou, furieux.* * *Ve, Disiunctiua coniunctio est. Cicero, Bis, terve literas miserat. Deux ou trois fois.\Nequid plus minusve dicat. Cic. Ne plus ne moins.\Geminata eleganter postponitur negatiuae. Cicero, Peto a te vt id a me, neve in hoc reo, neve in aliis requiras. Ne en cestuy, ne és autres. -
19 pallidiflorus
-a/um adj Apâle (à fleur pallidiflorus), fleur (à pallidiflorus pâle) -
20 infurnibulum
Infurnibulum, penul. corr. n. g. Plin. Une pale à four, à enfourner le pain.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Palé — Saltar a navegación, búsqueda Para la ciudad ecuatoguineana véase San Antonio de Palé Tipos de palés. Un palé (único término reconocido por la Real Academia Española[1 … Wikipedia Español
Pale — (p[=a]l), a. [Compar. {Paler} (p[=a]l [ e]r); superl. {Palest}.] [F. p[^a]le, fr. p[^a]lir to turn pale, L. pallere to be or look pale. Cf. {Appall}, {Fallow}, {pall}, v. i., {Pallid}.] [1913 Webster] 1. Wanting in color; not ruddy; dusky white;… … The Collaborative International Dictionary of English
pale — adj 1 Pale, pallid, ashen, ashy, wan, livid mean devoid of natural or healthy color as applied to a complexion or deficient in vividness or intensity of hue as applied to a specific color. Pale is the least rich of these words in implications and … New Dictionary of Synonyms
Pale — Pale, n. [F. pal, fr. L. palus: cf. D. paal. See {Pole} a stake, and 1st {Pallet}.] 1. A pointed stake or slat, either driven into the ground, or fastened to a rail at the top and bottom, for fencing or inclosing; a picket. [1913 Webster] Deer… … The Collaborative International Dictionary of English
pale — palè praep. su acc., instr., pãlė Gs, palė̃ Dsm, pàle žr. palei: 1. Padavė [meška] mergytei raktelius ir liepė bėgiot po gryčią, pale pasienius, skambinant su rakteliais BsPII316. Kad ejo gyvatės iš tos balos palè kalnais, palè keliais! Ob.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Pale — Saltar a navegación, búsqueda Pale Pale Municipios de la República Srpska de Bosnia y Herzegovina … Wikipedia Español
palé- — palé(o) élément, du gr. palaios, ancien . ⇒PALÉ(O) , (PALÉ , PALÉO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. , de «ancien», entrant dans la constr. de termes sav. A. [Palé(o) caractérise comme ancien un élément de l hist. de l homme ou du globe… … Encyclopédie Universelle
pale — pale; pale·buck; pale·ly; pale·man; pale·ness; pale·wise; pro·pale; pale·ways; … English syllables
pale — pale1 [pāl] adj. paler, palest [OFr < L pallidus, pale: see FALLOW2] 1. of a whitish or colorless complexion; pallid; wan 2. lacking intensity or brilliance: said of color, light, etc.; faint; dim 3. feeble; weak [a pale imitation] … English World dictionary
pale — Ⅰ. pale [1] ► ADJECTIVE 1) of a light shade or hue; approaching white. 2) (of a person s face) having little colour, through shock, fear, illness, etc. 3) unimpressive or inferior: a pale imitation. ► VERB 1) become pale in one s face … English terms dictionary
Pale — Студийный ал … Википедия