Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

palatina

  • 1 волчий

    во́лчий
    lupa.
    * * *
    прил.
    de lobo(s), lobero; lobuno

    во́лчья ста́я — manada de lobos, postas loberas

    во́лчьи зако́ны перен.leyes de la selva

    ••

    во́лчья я́года — ahorcalobo m, parís m

    во́лчья пасть мед.fisura palatina

    во́лчья я́ма воен., охот.pozo de lobo

    во́лчий аппети́т разг. — hambre canina; hambruna f (Ю. Ам.)

    во́лчий па́спорт (биле́т) — certificado personal de recusación

    во́лчий пе́рец, во́лчье лы́ко бот.dafne m

    * * *
    прил.
    de lobo(s), lobero; lobuno

    во́лчья ста́я — manada de lobos, postas loberas

    во́лчьи зако́ны перен.leyes de la selva

    ••

    во́лчья я́года — ahorcalobo m, parís m

    во́лчья пасть мед.fisura palatina

    во́лчья я́ма воен., охот.pozo de lobo

    во́лчий аппети́т разг. — hambre canina; hambruna f (Ю. Ам.)

    во́лчий па́спорт (биле́т) — certificado personal de recusación

    во́лчий пе́рец, во́лчье лы́ко бот.dafne m

    * * *
    adj
    gener. de lobo, de lobos, lobero, lobuno, lupino

    Diccionario universal ruso-español > волчий

  • 2 палантин

    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > палантин

  • 3 пасть

    пасть I
    гл. 1. см. па́дать;
    2. (погибнуть) perei;
    \пасть в бою́ fali en la batalo.
    --------
    пасть II
    сущ. faŭko, buŝego.
    * * *
    I (1 ед. паду́) сов.
    2) книжн. (погибнуть, быть убитым) perecer (непр.) vi, caer (непр.) vi, sucumbir vi

    пасть на по́ле бра́ни — sucumbir en el campo de batalla

    пасть сме́ртью хра́брых — morir como un héroe

    пасть же́ртвой чего́-либо — caer víctima de algo

    3) (о крепости, правительстве и т.п.) caer (непр.) vi
    4) ( морально) decaer (непр.) vi, venir a menos

    ни́зко пасть — caer en el fango

    ••

    пасть ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    II ж.
    boca f ( чаще pl), bocaza f
    ••

    во́лчья пасть мед.fisura palatina

    * * *
    I (1 ед. паду́) сов.
    2) книжн. (погибнуть, быть убитым) perecer (непр.) vi, caer (непр.) vi, sucumbir vi

    пасть на по́ле бра́ни — sucumbir en el campo de batalla

    пасть сме́ртью хра́брых — morir como un héroe

    пасть же́ртвой чего́-либо — caer víctima de algo

    3) (о крепости, правительстве и т.п.) caer (непр.) vi
    4) ( морально) decaer (непр.) vi, venir a menos

    ни́зко пасть — caer en el fango

    ••

    пасть ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    II ж.
    boca f ( чаще pl), bocaza f
    ••

    во́лчья пасть мед.fisura palatina

    * * *
    1. n
    1) gener. boca (÷à¡å pl), bocaza, fauces
    2) Chil. tarasca
    2. v
    gener. rebajarse

    Diccionario universal ruso-español > пасть

  • 4 волчья пасть

    Diccionario universal ruso-español > волчья пасть

  • 5 нёбо

    не́бо
    ĉielo;
    ♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.
    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    I н`ебо
    с.
    cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)

    безо́блачное не́бо — cielo sin nubes

    ••

    не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya

    не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies

    как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna

    как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo

    э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno

    быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)

    превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)

    копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir

    звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua

    он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora

    попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha

    спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra

    взыва́ть к не́бу — clamar al cielo

    II нёбо
    с.
    paladar m, cielo de la boca

    твёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando

    * * *
    n
    2) anat. bóveda palatina, paladar

    Diccionario universal ruso-español > нёбо

  • 6 волчий

    во́лчий
    lupa.
    * * *
    прил.
    de lobo(s), lobero; lobuno

    во́лчья ста́я — manada de lobos, postas loberas

    во́лчьи зако́ны перен.leyes de la selva

    ••

    во́лчья я́года — ahorcalobo m, parís m

    во́лчья пасть мед.fisura palatina

    во́лчья я́ма воен., охот.pozo de lobo

    во́лчий аппети́т разг. — hambre canina; hambruna f (Ю. Ам.)

    во́лчий па́спорт (биле́т) — certificado personal de recusación

    во́лчий пе́рец, во́лчье лы́ко бот.dafne m

    * * *

    во́лчья ста́я — bande f de loups

    во́лчьи зако́ны перен.прибл. lois inhumaines

    ••

    во́лчья я́ма воен.trou m de loup

    во́лчья я́года бот.daphné m

    во́лчий аппети́т разг.faim f de loup

    во́лчья пасть мед.fissure f palatine; gueule f de loup (fam)

    Diccionario universal ruso-español > волчий

  • 7 небная миндалина

    Русско-испанский медицинский словарь > небная миндалина

  • 8 небный язычок

    Русско-испанский медицинский словарь > небный язычок

  • 9 поперечный небный шов

    Русско-испанский медицинский словарь > поперечный небный шов

  • 10 срединный небный шов

    Русско-испанский медицинский словарь > срединный небный шов

См. также в других словарях:

  • Palatina —   [lateinisch] die, , Kurzbezeichnung für Bibliotheca Palatina, bedeutender Teilbestand der Vatikanischen Bibliothek aus der kurfürstlich pfälzischen Bibliothek in Heidelberg. Grundstock waren die 1421 von Ludwig III. (* 1378, ✝ 1436) gestiftete… …   Universal-Lexikon

  • Palatina — bezeichnet eine der wichtigsten Bibliotheken der Renaissance, siehe Bibliotheca Palatina eine Rebsorte, siehe Palatina (Rebsorte) eine bis 1936 publizierte, heimatkundliche Beilage zur Pfälzer Zeitung , Speyer; gilt als heimatgeschichtliches… …   Deutsch Wikipedia

  • palatină — palatínă s. f., pl. palatíne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  PALATÍNĂ s.f. Etolă scurtă; blană pentru purtat la gât şi pe umeri. [< fr. palatine]. Trimis de LauraGellner, 05.07.2005. Sursa: DN  PALATÍNĂ s. f. etolă …   Dicționar Român

  • Palatīna — Palatīna, die Universitätsbibliothek zu Heidelberg, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Palatina — Palatīna (lat., »die Pfälzische«), die berühmte Heidelberger Bibliothek, 1623 zum größten Teil nach Rom in die Vatikana gebracht, 1816 zum Teil zurückgelangt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • palatina — s. f. Ornato de peles que as senhoras usam em volta do pescoço e sobre os ombros …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • palatina — f. ☛ V. palatino2 …   Diccionario de la lengua española

  • palatina — ► sustantivo femenino INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir de plumas o piel que usaban las mujeres para cubrir la garganta y el pecho. TAMBIÉN paletina * * * palatina (de «palatino»; ant.) f. Prenda de piel, plumas, seda, etc., que usaban las… …   Enciclopedia Universal

  • palatina — 1pa·la·tì·na s.f. TS abbigl. nella seconda metà del XVII sec., fisciù invernale di lana o di altri materiali caldi come pelliccia, piume, ecc. {{line}} {{/line}} DATA: 1695. ETIMO: dal fr. palatine, der. di palatin 3palatino , poiché tale… …   Dizionario italiano

  • PALATINA Tribus — una ex quatuor Tribubus urbanis, a Servio Tullio Romano Rege institutis, denominata est, secundum Varronem de Ling. Lat. l. 4. a monte Palatino, quem cum Foro et Capitolio obtinebat. Meminerunt eius omnes ii, qui Suburanae quoque, Esquilinae et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Palatina (Rebsorte) — Palatina Palatina ist eine weiße Rebsorte, die zur Erzeugung von Tafeltrauben angebaut wird und goldgelbe, große, ovale Beeren trägt, deren Geschmack angenehm süß mit feinen fruchtigen Muskat Aromen ist. Durch ihre sehr gute Resistenz gegen den… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»