-
1 iugum
iugum ī, n [IV-], a yoke, collar: in iugo insistere, Cs.: bestiis iuga imponimus: (bos) iuga detractans, V.: iuga demere Bobus, H.—A yoke, pair, team: ut minus multis iugis ararent: inmissa iuga, pair of horses, V.: curtum temone iugum, Iu.— A yoke (of spears, the symbol of defeat): legionibus nostris sub iugum missis: sub iugum abire, L.: Hesperiam sub iuga mittant, subjugate, V.— The constellation Libra: in iugo cum esset luna.— The beam of a weaver's loom: tela iugo vincta est, O.— A bench in a ship (for passengers): per iuga longa sedere, V.—A height, summit, ridge, chain of mountains: in inmensis iugis, O.: montis, V.: iugis pervenire, Cs.: separatis in iugis, H.: suspectum iugum Cumis, Iu.— Fig., a pair: iugum impiorum nefarium.—A yoke, bonds, burden, fetters: cuius a cervicibus iugum servile deiecerant: aëneum, H.: exuere, shake off, Ta.: ferre iugum, the yoke of marriage, H.: iactare iugum, i. e. to be restive, Iu. -
2 jugum
jŭgum, i, n. [kindred to Sanscr. yuga from yug-, jungere; Gr. zugon; v. jungo], a yoke for oxen, a collar for horses.I.Lit.:B.nos onera quibusdam bestiis, nos juga imponimus,
Cic. N. D. 2, 60, 151:leones jugo subdere, et ad currum jungere,
Plin. 8, 16, 21, § 55:(bos) juga detractans,
Verg. G. 3, 57:tauris solvere,
id. E. 4, 41:frena jugo concordia ferre,
id. A. 3, 542; Ov. M. 12, 77:jugum excutere,
Curt. 4, 15, 16.—Transf.1.A yoke, pair, team of draught-cattle:2.ut minus multis jugis ararent,
Cic. Verr. 2, 3, 51, § 120; a pair of horses, Verg. A. 5, 147:aquilarum,
a pair, Plin. 10, 4, 5, § 16.— Plur.:nunc sociis juga pauca boum,
Juv. 8, 108; also for the chariot itself, Verg. A. 10, 594; Sil. 7, 683:curtum temone jugum,
Juv. 10, 135.—A juger of land:3.in Hispania ulteriore metiuntur jugis: jugum vocant, quod juncti boves uno die exarare possint,
Varr. R. R. 1, 10 (but in Plin. 18, 3, 3, § 9, the correct reading is jugerum; v. Sillig ad h. l.).—A beam, lath, or rail fastened in a horizontal direction to perpendicular poles or posts, a cross-beam, cross-rail:4.palmes in jugum insilit,
Plin. 17, 22, 35, § 175:vineam sub jugum mittere,
Col. 4, 22.—Esp. as the symbol of humiliation and defeat, a yoke, consisting of two upright spears, and a third laid transversely upon them, under which vanquished enemies were made to pass:5.cum male pugnatum apud Caudium esset, legionibus nostris sub jugum missis,
Cic. Off. 3, 30, 109:exercitum sub jugum mittere,
Caes. B. G. 1, 12; 1, 7; Quint. 3, 8, 3; Liv. 1, 26, 13; 2, 34, 9 al.; also,sub jugo mittere,
id. 3, 28 fin. —The constellation Libra:6.Romam, in jugo cum esset luna, natam esse dicebat,
Cic. Div. 2, 47, 98.—The beam of a weaver's loom:7.tela jugo vincta est,
Ov. M. 6, 55.—A rower's bench, Verg. A. 6, 411.—8.A height or summit of a mountain, a ridge; also, a chain of mountains:II.in immensis qua tumet Ida jugis,
Ov. H. 5, 138:montis,
Verg. E. 5, 76; Caes. B. C. 1, 70:suspectum jugum Cumis,
Juv. 9, 57; 3, 191.—Trop., yoke, bonds of slavery, matrimony, etc.: Pa. Jamne ea fert jugum? Ph. Tam a me pudicast quasi soror mea, Plaut. Curc. 1, 1, 50:cujus a cervicibus jugum servile dejecerant,
Cic. Phil. 1, 2, 6:Venus Diductos jugo cogit aëneo,
Hor. C. 3, 9, 18:accipere,
Just. 44, 5, 8:exuere,
to shake off, Tac. Agr. 31:excutere,
Plin. Pan. 11:nondum subacta ferre jugum valet Cervice,
the yoke of marriage, Hor. C. 2, 5, 1. —Of misfortune:ferre jugum pariter dolosi,
Hor. C. 1, 35, 28:pari jugo niti,
to work with equal efforts, Plin. Ep. 3, 9, 9:calamitates terroresque mortalium sub jugum mittere,
to subjugate, Sen. de Prov. 4 init.:felices, qui ferre incommoda vitae, nec jactare jugum vita didicere magistra,
Juv. 13, 22. -
3 bīga
bīga ae (very rare), and* * *two-horsed chariot (pl.); span/pair of horses; pair harnessed to an open car -
4 circinus
circinus ī, m, κίρκινοσ, a pair of compasses: flumen Dubis, ut circino circumductum, Cs.* * *pair of compasses; circular line/arcad circinusum -- in a circle/arc, circularly
-
5 follis
follis is, m [FLA-], a pair of bellows: (formas) effici sine follibus: folle fabrili flando accenderunt, L.: ventosis follibus auras Accipiunt, V.: cavi (causidici) folles, puffed cheeks, Iu.— A leathern money-bag: tenso folle reverti, Iu.* * *bag, purse; handball; pair of bellows; scrotum -
6 forceps
forceps cipis, f [2 FOR-+CAP-], a pair of tongs, pincers, forceps: versant tenaci forcipe ferrum, V.: compressā forcipe linguā, O.* * *pair of tongs, pincers -
7 geminō
geminō āvī, ātus, āre [geminus], to double: victoriae laetitiam, L.: facinus, repeat, O.: consulatūs, repeated, Ta.: nisi caves geminabit (sc. facinus), do it again, T.: sole geminato: ita geminatā urbe, L.: volnus, O.— To pair, couple, join, unite: ut Serpentes avibus geminentur, H.: acuta aera, strike together, H.* * *geminare, geminavi, geminatus Vdouble; repeat; double the force of; pair (with) -
8 trutina
trutina ae, f, τρυτάνη, a balance, pair of scales.—Fig.: ea quae populari quādam trutinā examinantur: Romani pensantur eādem Scriptores trutinā, H.: aliā parte in trutinā suspendit Homerum, Iu.* * *balance, pair of scales -
9 bini
bīni, ae, a (in sing. only twice, Lucr. 4, 452, and 5, 877; gen. plur. always binūm, Sisenn. ap. Non. p. 80, 4; Sall. H. 3, 22 Dietsch; Plin. 31, 6, 31, § 57; Scrib. Comp. 8), num. distr. [bis].I.Two by two, two to each, two each, two at a time:B.nam ex his praediis talenta argenti bina Statim capiebat,
every year two talents, Ter. Phorm. 5, 3, 6:describebat censores binos in singulas civitates,
Cic. Verr. 2, 2, 53, § 133:si unicuique bini pedes (campi) assignentur,
two to each, id. Agr. 2, 31, 84:distribuit binos (gladiatores) singulis patribus familiarum,
id. Att. 7, 14, 2; Caes. B. C. 1, 25 fin.:annua imperia binosque imperatores sibi fecere,
Sall. C. 6, 7:Carthagine quotannis annui bini reges creabantur,
Nep. Hann. 7, 4:illos binas aut amplius domos continuare,
Sall. C. 20, 11:si inermes cum binis vestimentis velitis ab Sagunto exire,
Liv. 21, 13, 7:bini senatores singulis cohortibus propositi,
id. 3, 69, 8; 10, 30, 10:dentes triceni bini viris attribuuntur,
Plin. 7, 16, 15, § 71; 36, 9, 14, § 69.—Taking the place of the cardinal number duo, with substt. which are plur. only, or with those which have a diff. signif. in the plur. from the sing. (cf. Serv. ad Verg. A. 8, 168):II.binae (litterae),
two, Cic. Att. 6, 1, 9:bina castra,
id. Phil. 12, 11, 27:binae hostium copiae,
id. Imp. Pomp. 4, 9; Val. Max. 1, 6, 2:inter binos ludos,
Cic. Verr. 2, 2, 52, § 130; cf.:binis centesimis faeneratus est,
id. ib. 2, 3, 70, §165: bini codicilli,
Suet. Oth. 10.—Esp.: bina milia, two thousand, Sisenn. ap. Non. p. 80, 4:bina milia passuum,
Quint. 6, 3, 77.—Of things that are in pairs or double, a pair, double, two:B.boves bini,
a yoke of oxen, Plaut. Pers. 2, 5, 16; Lucr. 5, 1299:si forte oculo manus uni subdita supter Pressit eum... Omnia quae tuimur fieri tum bina tuendo, bina lumina, Binaque supellex, etc.,
Lucr. 4, 449 sqq.:corpus,
id. 5, 879:binos (scyphos) habebam,
a pair, two of like form, Cic. Verr. 2, 4, 14, § 32:per binos tabellarios,
id. Att. 6, 1, 9; id. Fam. 10, 33, 3:aeribus binis,
Lucr. 4, 292:bina hastilia,
Verg. A. 1, 313:aures,
id. G. 1, 172:frena,
id. A. 8, 168:fetus,
id. E. 3, 30.—Without subst.:III.nec findi in bina secando,
into two parts, Lucr. 1, 534:si bis bina quot essent didicisset,
Cic. N. D. 2, 18, 49.—Bini, in mal. part. (cf. binei), Cic. Fam. 9, 22, 3. -
10 Gemini
gĕmĭnus, a, um, adj. [cf.: gener, genui (gigno)], born at the same time, twin-born, twin - (class.).I.Lit.A.Adj.:B.tibi sunt gemini et trigemini filii,
Plaut. Mil. 3, 1, 123:filios parere,
id. Am. 5, 1, 36:C. et L. Fabricii fratres gemini fuerunt ex municipio Aletrinati,
twin-brothers, Cic. Clu. 16, 46;v. frater: sorores,
Ov. M. 4, 774; Hor. C. 4, 7, 5; cf.:soror gemina germana,
Plaut. Mil. 2, 4, 30:pueri,
Verg. A. 8, 631:proles,
id. ib. 1, 274: dei (i. e. Apollo and Diana), Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 16 Müll. (Trag. v. 425 Vahl.):partus,
Liv. 1, 4, 2:Castor,
i. e. Castor and Pollux, Ov. A. A. 1, 746; cf.Pollux,
Hor. C. 3, 29, 64:nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo,
i. e. from Helen, the twin-daughter of Leda, id. A. P. 147:fratres, Amphion atque Zethus,
id. Ep. 1, 18, 41:Quirini,
i. e. Romulus and Remus, Juv. 11, 105.—Comically in the sup.: To. Hic ejus geminust frater. Do. Hicine'st? To. Ac geminissimus, Plaut. Pers. 5, 2, 49.—Subst.: gĕmĭni, ōrum, m., twins:2.Servilii, qui gemini fuerunt... ut mater geminos internoscit consuetudine oculorum, sic, etc.,
Cic. Ac. 2, 18, 56 sq.; cf.:geminorum formas esse similes,
id. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 6, 4.—Of beasts:(asina) raro geminos parit,
Plin. 8, 43, 68, § 168.—In partic.a.Gemini, as a constellation, The Twins (Castor and Pollux;b.acc. to others, Apollo and Hercules),
Plin. 18, 29, 69, § 281; Varr. R. R. 2, 1, 7; called also geminum astrum, Col. poët. 10, 312.—Acc. to the Gr. didumoi, the testicles, i. q. testiculi (late Lat.), Sol. 13; Amm. 16, 7.—II.Transf.A.In gen., paired, double, two-fold, both, two, = duplex, duo:B.gemino lucernae lumine declarari, dissensionem et seditionem moveri,
Cic. Div. 2, 58, 120; cf.:ex unis geminas mihi conficies nuptias,
Ter. And. 4, 1, 51:et tripodes gemini,
Verg. A. 9, 265:cum quaererent alii Numerium, alii Quintium, gemini nominis errore servatus est (Numerius Quintius),
Cic. Sest. 38, 82:sunt geminae Somni portae, quarum altera, etc.,
Verg. A. 6, 894:scopuli,
id. ib. 1, 162; cf.:vos, geminae voragines rei publicae,
Cic. Pis. 18, 41:huc geminas nunc flecte acies,
your pair of eyes, both eyes, Verg. A. 6, 788:tempora,
id. ib. 5, 416:nares,
id. G. 4, 300:cornua (Eridani),
id. ib. 4, 371:manus,
Mart. 10, 10, 10:pedes,
Ov. F. 2, 154;for which: pes,
id. A. A. 2, 644:geminae (vites),
Col. 3, 2, 10 (for which:gemellae vites,
Plin. 14, 2, 4, § 21):aliae (percussiones numerorum) sunt geminae,
double, Cic. de Or. 3, 47, 182; cf.:geminis vocalibus,
Quint. 1, 7, 14:M gemina,
id. ib. 8: geminique tulit Chironis in antrum, double-formed (half man, half horse), Ov. M. 2, 630; 6, 126; cf.:corpus Tritonis (half man and half fish),
Stat. S. 3, 2, 35: Cecrops (acc. to a myth, half man and half serpent, or half man and half woman;or else as Egyptian and Greek),
Ov. M. 2, 555: GEMINA LEGIO, a double legion (formed out of two legions), epithet of the tenth legion in Hispania, Inscr. Orell. 72 sq.; 1214; 2090;3376 al. (for which: gemella legio,
Caes. B. C. 3, 4, 1; cf. Tac. H. 2, 58): cum geminis exsurgit mensa lucernis, seen double by one in drink, Juv. 6, 305.—Resembling, similar, like, as twins:VOLO, MI FRATER, FRATERCULO TUO CREDAS: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audaciā,
Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155; cf.:Dolabella et Antonius... ecce tibi geminum in scelere par,
a twin-pair, id. Phil. 11, 1, 2; Varr. L. L. 9, § 92:par est avaritia, similis improbitas, eadem impudentia, gemina audacia,
Cic. Rosc. Am. 40, 118 fin.; cf. id. Rosc. Com. 18, 55:quae (memoria) est gemina litteraturae quodammodo et in dissimili genere persimilis,
twin-sister, id. Part. 7, 26 (al. germana): illud vero geminum consiliis Catilinae et Lentuli, quod me domo mea expulistis, like, similar, id. Pis. 7, 16; cf.:ambobus geminus cupido laudis,
Sil. 4, 99. -
11 gemini
gĕmĭnus, a, um, adj. [cf.: gener, genui (gigno)], born at the same time, twin-born, twin - (class.).I.Lit.A.Adj.:B.tibi sunt gemini et trigemini filii,
Plaut. Mil. 3, 1, 123:filios parere,
id. Am. 5, 1, 36:C. et L. Fabricii fratres gemini fuerunt ex municipio Aletrinati,
twin-brothers, Cic. Clu. 16, 46;v. frater: sorores,
Ov. M. 4, 774; Hor. C. 4, 7, 5; cf.:soror gemina germana,
Plaut. Mil. 2, 4, 30:pueri,
Verg. A. 8, 631:proles,
id. ib. 1, 274: dei (i. e. Apollo and Diana), Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 16 Müll. (Trag. v. 425 Vahl.):partus,
Liv. 1, 4, 2:Castor,
i. e. Castor and Pollux, Ov. A. A. 1, 746; cf.Pollux,
Hor. C. 3, 29, 64:nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo,
i. e. from Helen, the twin-daughter of Leda, id. A. P. 147:fratres, Amphion atque Zethus,
id. Ep. 1, 18, 41:Quirini,
i. e. Romulus and Remus, Juv. 11, 105.—Comically in the sup.: To. Hic ejus geminust frater. Do. Hicine'st? To. Ac geminissimus, Plaut. Pers. 5, 2, 49.—Subst.: gĕmĭni, ōrum, m., twins:2.Servilii, qui gemini fuerunt... ut mater geminos internoscit consuetudine oculorum, sic, etc.,
Cic. Ac. 2, 18, 56 sq.; cf.:geminorum formas esse similes,
id. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 6, 4.—Of beasts:(asina) raro geminos parit,
Plin. 8, 43, 68, § 168.—In partic.a.Gemini, as a constellation, The Twins (Castor and Pollux;b.acc. to others, Apollo and Hercules),
Plin. 18, 29, 69, § 281; Varr. R. R. 2, 1, 7; called also geminum astrum, Col. poët. 10, 312.—Acc. to the Gr. didumoi, the testicles, i. q. testiculi (late Lat.), Sol. 13; Amm. 16, 7.—II.Transf.A.In gen., paired, double, two-fold, both, two, = duplex, duo:B.gemino lucernae lumine declarari, dissensionem et seditionem moveri,
Cic. Div. 2, 58, 120; cf.:ex unis geminas mihi conficies nuptias,
Ter. And. 4, 1, 51:et tripodes gemini,
Verg. A. 9, 265:cum quaererent alii Numerium, alii Quintium, gemini nominis errore servatus est (Numerius Quintius),
Cic. Sest. 38, 82:sunt geminae Somni portae, quarum altera, etc.,
Verg. A. 6, 894:scopuli,
id. ib. 1, 162; cf.:vos, geminae voragines rei publicae,
Cic. Pis. 18, 41:huc geminas nunc flecte acies,
your pair of eyes, both eyes, Verg. A. 6, 788:tempora,
id. ib. 5, 416:nares,
id. G. 4, 300:cornua (Eridani),
id. ib. 4, 371:manus,
Mart. 10, 10, 10:pedes,
Ov. F. 2, 154;for which: pes,
id. A. A. 2, 644:geminae (vites),
Col. 3, 2, 10 (for which:gemellae vites,
Plin. 14, 2, 4, § 21):aliae (percussiones numerorum) sunt geminae,
double, Cic. de Or. 3, 47, 182; cf.:geminis vocalibus,
Quint. 1, 7, 14:M gemina,
id. ib. 8: geminique tulit Chironis in antrum, double-formed (half man, half horse), Ov. M. 2, 630; 6, 126; cf.:corpus Tritonis (half man and half fish),
Stat. S. 3, 2, 35: Cecrops (acc. to a myth, half man and half serpent, or half man and half woman;or else as Egyptian and Greek),
Ov. M. 2, 555: GEMINA LEGIO, a double legion (formed out of two legions), epithet of the tenth legion in Hispania, Inscr. Orell. 72 sq.; 1214; 2090;3376 al. (for which: gemella legio,
Caes. B. C. 3, 4, 1; cf. Tac. H. 2, 58): cum geminis exsurgit mensa lucernis, seen double by one in drink, Juv. 6, 305.—Resembling, similar, like, as twins:VOLO, MI FRATER, FRATERCULO TUO CREDAS: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audaciā,
Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155; cf.:Dolabella et Antonius... ecce tibi geminum in scelere par,
a twin-pair, id. Phil. 11, 1, 2; Varr. L. L. 9, § 92:par est avaritia, similis improbitas, eadem impudentia, gemina audacia,
Cic. Rosc. Am. 40, 118 fin.; cf. id. Rosc. Com. 18, 55:quae (memoria) est gemina litteraturae quodammodo et in dissimili genere persimilis,
twin-sister, id. Part. 7, 26 (al. germana): illud vero geminum consiliis Catilinae et Lentuli, quod me domo mea expulistis, like, similar, id. Pis. 7, 16; cf.:ambobus geminus cupido laudis,
Sil. 4, 99. -
12 geminus
gĕmĭnus, a, um, adj. [cf.: gener, genui (gigno)], born at the same time, twin-born, twin - (class.).I.Lit.A.Adj.:B.tibi sunt gemini et trigemini filii,
Plaut. Mil. 3, 1, 123:filios parere,
id. Am. 5, 1, 36:C. et L. Fabricii fratres gemini fuerunt ex municipio Aletrinati,
twin-brothers, Cic. Clu. 16, 46;v. frater: sorores,
Ov. M. 4, 774; Hor. C. 4, 7, 5; cf.:soror gemina germana,
Plaut. Mil. 2, 4, 30:pueri,
Verg. A. 8, 631:proles,
id. ib. 1, 274: dei (i. e. Apollo and Diana), Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 16 Müll. (Trag. v. 425 Vahl.):partus,
Liv. 1, 4, 2:Castor,
i. e. Castor and Pollux, Ov. A. A. 1, 746; cf.Pollux,
Hor. C. 3, 29, 64:nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo,
i. e. from Helen, the twin-daughter of Leda, id. A. P. 147:fratres, Amphion atque Zethus,
id. Ep. 1, 18, 41:Quirini,
i. e. Romulus and Remus, Juv. 11, 105.—Comically in the sup.: To. Hic ejus geminust frater. Do. Hicine'st? To. Ac geminissimus, Plaut. Pers. 5, 2, 49.—Subst.: gĕmĭni, ōrum, m., twins:2.Servilii, qui gemini fuerunt... ut mater geminos internoscit consuetudine oculorum, sic, etc.,
Cic. Ac. 2, 18, 56 sq.; cf.:geminorum formas esse similes,
id. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 6, 4.—Of beasts:(asina) raro geminos parit,
Plin. 8, 43, 68, § 168.—In partic.a.Gemini, as a constellation, The Twins (Castor and Pollux;b.acc. to others, Apollo and Hercules),
Plin. 18, 29, 69, § 281; Varr. R. R. 2, 1, 7; called also geminum astrum, Col. poët. 10, 312.—Acc. to the Gr. didumoi, the testicles, i. q. testiculi (late Lat.), Sol. 13; Amm. 16, 7.—II.Transf.A.In gen., paired, double, two-fold, both, two, = duplex, duo:B.gemino lucernae lumine declarari, dissensionem et seditionem moveri,
Cic. Div. 2, 58, 120; cf.:ex unis geminas mihi conficies nuptias,
Ter. And. 4, 1, 51:et tripodes gemini,
Verg. A. 9, 265:cum quaererent alii Numerium, alii Quintium, gemini nominis errore servatus est (Numerius Quintius),
Cic. Sest. 38, 82:sunt geminae Somni portae, quarum altera, etc.,
Verg. A. 6, 894:scopuli,
id. ib. 1, 162; cf.:vos, geminae voragines rei publicae,
Cic. Pis. 18, 41:huc geminas nunc flecte acies,
your pair of eyes, both eyes, Verg. A. 6, 788:tempora,
id. ib. 5, 416:nares,
id. G. 4, 300:cornua (Eridani),
id. ib. 4, 371:manus,
Mart. 10, 10, 10:pedes,
Ov. F. 2, 154;for which: pes,
id. A. A. 2, 644:geminae (vites),
Col. 3, 2, 10 (for which:gemellae vites,
Plin. 14, 2, 4, § 21):aliae (percussiones numerorum) sunt geminae,
double, Cic. de Or. 3, 47, 182; cf.:geminis vocalibus,
Quint. 1, 7, 14:M gemina,
id. ib. 8: geminique tulit Chironis in antrum, double-formed (half man, half horse), Ov. M. 2, 630; 6, 126; cf.:corpus Tritonis (half man and half fish),
Stat. S. 3, 2, 35: Cecrops (acc. to a myth, half man and half serpent, or half man and half woman;or else as Egyptian and Greek),
Ov. M. 2, 555: GEMINA LEGIO, a double legion (formed out of two legions), epithet of the tenth legion in Hispania, Inscr. Orell. 72 sq.; 1214; 2090;3376 al. (for which: gemella legio,
Caes. B. C. 3, 4, 1; cf. Tac. H. 2, 58): cum geminis exsurgit mensa lucernis, seen double by one in drink, Juv. 6, 305.—Resembling, similar, like, as twins:VOLO, MI FRATER, FRATERCULO TUO CREDAS: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audaciā,
Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155; cf.:Dolabella et Antonius... ecce tibi geminum in scelere par,
a twin-pair, id. Phil. 11, 1, 2; Varr. L. L. 9, § 92:par est avaritia, similis improbitas, eadem impudentia, gemina audacia,
Cic. Rosc. Am. 40, 118 fin.; cf. id. Rosc. Com. 18, 55:quae (memoria) est gemina litteraturae quodammodo et in dissimili genere persimilis,
twin-sister, id. Part. 7, 26 (al. germana): illud vero geminum consiliis Catilinae et Lentuli, quod me domo mea expulistis, like, similar, id. Pis. 7, 16; cf.:ambobus geminus cupido laudis,
Sil. 4, 99. -
13 tibia
I.Lit.:B.alterum (os) a priore parte positum, cui tibiae nomen est,
Cels. 8, 1 fin.:et in crure (recedit) tibia a surā,
id. 8, 11.—In gen., the shin-bone, shin, leg:II.posse fieri ut genu esset aut tibia aut talus,
Plin. Ep. 1, 20, 15:sinistram fregit tibiam,
Phaedr. 5, 7, 8. —Transf., a pipe, flute (orig. made of bone;syn. fistula): age tibicen, refer ad labias tibias,
Plaut. Stich. 5, 4, 41:si tibiae inflatae non referant sonum,
Cic. Brut. 51. 192:quemadmodum tibicen sine tibiis canere non possit,
id. de Or. 2, 83, 338:et fidibus et tibiis canere,
Quint. 1, 10, 14:cantus tibiarum,
id. 1, 11, 7:tibia digitis pulsata canentum,
Lucr. 4, 585:modulate canentes tibiae,
Cic. N. D. 2, 8, 22:septenarios ad tibiam fundere,
id. Tusc. 1, 44, 107:ubi curva choros indixit tibia Bacchi,
Verg. A. 11, 737:biforem dat tibia cantum,
id. ib. 9, 618:tibia non ut nunc orichalco vincta tubaeque Aemula, sed tenuis simplexque,
Hor. A. P. 202:Phrygio curva sono,
Tib. 2, 1, 86:sub cantu querulae tibiae,
Hor. C. 3, 7, 30:acris,
id. ib. 1, 12, 1:Berecyntia,
id. ib. 3, 19, 19;4, 1, 23: sonante mixtum tibiis carmen lyra,
id. Epod. 9, 5:adunco tibia cornu,
Ov. M. 3, 533:infracto Berecynthia tibia cornu,
id. ib. 11, 16:longa,
id. F. 6, 698: scienter tibiis cantasse, Nep. praef. 1; id. Epam. 2, 1: dextera tibia alia quam sinistra, perh. treble and bass pipes, Varr. R. R. 1, 2, 15; cf.: modos fecit Flaccus Claudii [p. 1871] filius; tibiis paribus dextris et sinistris, i. e. at first with a pair of treble and then with a pair of bass pipes, Didasc. Ter. And.; cf.: acta primum tibiis imparibus, deinde duabus dextris, id. Heaut.; v. Serv. ad Verg. A. 9, 618;and v. Dict. of Antiq. s. v.—Prov.: paene apertis, ut aiunt, tibiis,
from all the holes, with a loud voice, Quint. 11, 3, 50 Spald. -
14 ambō
ambō ambae, ambō, acc m. ambō or ambōs, num. [cf. ambi-], both (of a pair or couple): duae res... quae ambae: (duo) senatores, qui ambo: ut eos ambos fallam, T.: ambo florentes aetatibus, Arcades ambo, V.: Se satis ambobus Teucrisque venire Latinisque, V.—For duo: partīs ubi se via findit in ambas, the two, V. -
15 bīgae
bīgae ārum, f [for biiugae], a span of horses, pair, two horses harnessed to an open car: raptatus bigis, V.: bigis in albis, with white horses, V.: citae, Ct.— Sing: habenae bigae, Ta. -
16 bīnī
bīnī ae, a (gen. bīnūm), num distr. [DVA-], two by two, two to each, two each, two at a time: ex praediis talenta bina, every year two talents, T.: censores binos in singulas civitates: si unicuique bini pedes adsignentur, two to each: turres binorum tabulatorum, Cs.: binos imperatores sibi fecere, S.: Carthagine quot annis annui bini reges creabantur, N.: inermes cum binis vestimentis exire, L.: reges, two at a time, Ta.: Bina die siccant ovis ubera, i. e. twice, V. — For duo, double, two, in pairs (usu. with plur tantum): binae (litterae), two: bina castra: binae hostium copiae: inter binos ludos: binis centesimis faeneratus est: binos (scyphos) habebam, a pair, two of like form: bina hastilia, V.: arae, O.: fetus, V.: si bis bina quot essent didicisset, twice two. -
17 bracchium (brāch-)
bracchium (brāch-) ī, n, βραχίων, the forearm, lower arm: bracchia et lacerti, O.: (feminae) nudae bracchia et lacertos, Ta.—In gen., the arm: bracchium fregisse: diu iactato bracchio scutum emittere, Cs.: collo dare bracchia circum, V.: bracchia Cervici dabat, H.: Bracchia ad superas extulit auras, V.: iuventus horrida bracchiis, H.: matri bracchia tendere, O.: tendens ad caelum bracchia, O.: diversa bracchia ducens, i. e. separating widely, V.—Prov.: dirigere bracchia contra Torrentem, to swim against the current, Iu.— Of gesture: extento bracchio.—Of the Cyclopes at work: bracchia tollunt In numerum, keeping time, V.—Fig.: aliquid levi bracchio agere, to do negligently: me molli bracchio obiurgas, gently: Praebuerim sceleri bracchia nostra tuo, lend a hand, O.—Meton., of animals, the claws of crawfish, O.—The claws of the constellations Scorpio and Cancer, V., O.—Of trees, the branches: in ramos bracchia crescunt, O.—Of the vine, V.—An arm of the sea: nec bracchia porrexerat Amphitrite, O.—A ship's yard: iubet intendi bracchia velis, V.—A leg (of a pair of dividers): duo ferrea bracchia, O.—In fortifications, an outwork: bracchio obiecto, L.: muro bracchium iniunxerat, a line of communication, L.: bracchiis duobis Piraeum Athenis iungere, walls, L. -
18 comparō (conp-)
comparō (conp-) āvī, ātum, āre [compar], to bring together as equals, connect, pair, match, unite, join: donum dono contra, to set in opposition, T.: ea inter se: priore consulatu inter se conparati, L. — To bring together, match, oppose: ut ego cum patrono comparer: Scipio et Hannibal, velut ad supremum certamen comparati duces, L. — Fig., to count equal, regard as equal, rank with: auctoritate cum his comparandus: an duces ducibus comparari (poterant)? L.— To compare: homo similitudines comparat: causae inter se comparandae: ut copiae copiis conparentur numero, L.: se turbae, H.: hominem cum homine: Castorem cum Domitio: cum illorum superbiā me, S.: ne comparandus hic quidem ad illumst, T.: nihil comparandi causā loquar, I will institute no comparison: comparando, quam similis esset, etc., by considering, L.: comparat, quanto plures deleti sint homines, etc., shows in comparison. — Of colleagues in office, inter se, to agree together (in the division of duties), come to an agreement: inter se compararent Claudius Fulviusque, utri obsidenda Capua, L.: inter se decemviri conparabant, quos ire ad bellum oporteret, L.: provincias, L. -
19 com-pōnō (conp-)
com-pōnō (conp-) posuī (-posīvī, Ta.), positus (-postus, V.), ere, to bring together, place together, collect, unite, join, connect, aggregate: in quo loco erant ea composita, quibus, etc.: aridum lignum, H.: duos amantes, Pr.: genus dispersum montibus, V.—To pack up (for a journey): quae tecum simul Ferantur, T.: dum tota domus raedā componitur unā, Iu.—To oppose, couple, pair, match: uti non Compositum melius (par sit) cum Bitho Bacchius, H.: pugnantia secum Frontibus adversis, H.: Epicharis cum indice composita, confronted, Ta.—To compare, contrast: parva magnis, V.: Metelli dicta cum factis, S.—To compose (of parts), bring together, compound, make up, mix, construct: exercitus conpositus ex variis gentibus, S.: liber ex orationibus compositus: venena, O.—To construct, build, frame, create: cuncta (of the creator): urbem, V.: (pennas) compositas parvo curvamine flectit, shaped, O. — To compose, write, construct, make: hoc de argento: interdictum: quicquam crasse, H.: carmen: oratio ad conciliandos animos conposita, L.: res gestas, history, H. — To place aright, put away, take down, lay aside: (tempus) ad componenda armamenta, L.: arma, H.: exercitu in hibernaculis conposito, S.: Conposito Scirone, put out of the way, O.—To store up, put away, collect: opes, V.: quae mox depromere possim, H.—To lay, adjust, arrange: composito et delibuto capillo: togam, to lay in proper folds, H.: torum, O.: voltūs, O.—Of the dead, to adjust, lay out, collect, inurn, inter, bury: cinerem, O.: omnīs (meos), H.: tumulo eodem, O.: toro Mortua componar, O.— To lay at rest, compose, quiet, still: aquas, O.: thalamis se, V.: placidā conpostus pace, V.: diem conponet Vesper, conduct to rest, V.—To compose, pacify, allay, settle, calm, appease, quiet, tranquillize, reconcile: aversos amicos, H.: neque potest componi inter eas gratia, T.: si bellum conpositum foret, S.: uti omnes controversiae componantur, Cs.: lites, V.: turbatas seditione res, L.: id fieri non potuit, ut componeretur.—To dispose, arrange, set in order, devise, prepare: (equites) Conpositi numero in turmas, arrayed, V.: quod adest, H.: conpositā re p.: needum compositis consiliis, L.: acies, to form, Ta.: ex sententiā omnibus rebus conpositis, S.: auspicia ad utilitatem rei p.—To agree upon, appoint, fix, contrive, conspire to make: res compositast, T.: dies composita rei gerendae est, L.: pacem, L.: susurri Compositā repetantur horā, H.: omnes Conpositae leges, V.: ita causa componitur, ut, etc.: conpositis inter se rebus, S.: conposito iam consilio, L.: quos dimitterent, quos retinerent, L.: componunt Gallos concire, Ta.: ut compositum cum Marcio erat, L. — To feign, invent, devise, contrive: crimen, Ta.: risum mendaci ore, Tb.: rumorem, Ta.: in adrogantiam compositus, assuming the appearance of, Ta. -
20 currus
currus ūs (dat. ū, gen plur. ūm, V.), m [1 CEL-], a chariot, car, wain, wagon, C., V.—Plur., of one wagon (poet.), V.: non curribus utere nostris, O. — A triumphal car, C., H., O. — A warchariot, Cs.: inanis, V.: curru proeliari, Ta.— A triumph, C.—A team of horses, span (poet.): neque audit currus habenas, V.: curru dat lora secundo, V.—A ship, boat (poet.), Ct.— A pair of small wheels under the beam of a plough, V.* * *chariot, light horse vehicle; triumphal chariot; triumph; wheels on plow; cart
См. также в других словарях:
pair — pair … Dictionnaire des rimes
pair — pair, aire (pêr, pê r ) adj. 1° Égal, semblable, pareil ; ne se dit plus, en ce sens, que dans la locution : sans pair. • Elles [deux chèvres] avaient la gloire De compter dans leur race, à ce que dit l histoire, L une certaine chèvre au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pair — (p[^a]r), n. [F. paire, LL. paria, L. paria, pl. of par pair, fr. par, adj., equal. Cf. {Apparel}, {Par} equality, {Peer} an equal.] [1913 Webster] 1. A number of things resembling one another, or belonging together; a set; as, a pair or flight… … The Collaborative International Dictionary of English
pair — 1. Used as a collective noun, pair is treated as a plural when it denotes two separate items and as a singular when it denotes a unit: so a pair of gloves, scissors, scales, shoes, trousers, etc. are singular whereas a pair of bachelors, dogs,… … Modern English usage
pair — [per] n. pl. pairs or pair [ME paire < OFr < L paria, neut. pl. of par, equal: see PAR1] 1. two similar or corresponding things joined, associated, or used together [a pair of gloves] 2. a single thing made up of two corresponding parts… … English World dictionary
pair — [peə ǁ per] verb [transitive] 1. COMMERCE if two companies, people, or things are paired, they are put into groups of two because they are connected in some way or will work together: • When the new products were paired, encouraging customer… … Financial and business terms
pair up — ˌpair ˈup [intransitive/transitive] [present tense I/you/we/they pair up he/she/it pairs up present participle pairing up past tense … Useful english dictionary
pair — PAIR, pairi, s.m. Titlu purtat de marii vasali ai regelui în Franţa şi în Anglia în evul mediu. ♦ Membru (pe viaţă) al uneia dintre cele două camere legislative din Franţa între 1815 şi 1848. ♦ Titlu de nobleţe în Marea Britanie, care conferă… … Dicționar Român
Pair — Pair, v. i. [imp. & p. p. {Paired}; p. pr. & vb. n. {Pairing}.] 1. To be joined in pairs; to couple; to mate, as for breeding. [1913 Webster] 2. To suit; to fit, as a counterpart. [1913 Webster] My heart was made to fit and pair with thine. Rowe … The Collaborative International Dictionary of English
pair — 〈[pɛ:r] Adj.; Roulett; bei Zahlen〉 gerade; Ggs impair [frz.] * * * pair [pɛ:ɐ̯ ] <Adj.> [frz. pair < afrz. per < lat. par, ↑ Paar]: (von den Zahlen beim Roulette) gerade. * * * pair [pɛː … Universal-Lexikon
Pair — 〈[ pɛ:r] m. 6; im alten Frankreich〉 Angehöriger des politisch bevorzugten Hochadels [frz. <lat. paria „Gleiches“] * * * pair [pɛ:ɐ̯ ] <Adj.> [frz. pair < afrz. per < lat. par, ↑ Paar]: (von den Zahlen beim Roulette) gerade. * * *… … Universal-Lexikon