Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

paint+something

  • 1 paint

    [peint] 1. noun
    (a colouring substance in the form of liquid or paste: The artist's clothes were covered in paint; ( also adjective) a paint pot.) farba; farebný
    2. verb
    1) (to spread paint carefully on (wood, walls etc): He is painting the kitchen.) nafarbiť
    2) (to make a picture (of something or someone) using paint: She painted her mother and father.) maľovať
    - painting
    - paint-box
    - paint-brush
    * * *
    • vymalovat
    • farbivo
    • farba
    • rozotriet
    • lak
    • malovanie
    • nafarbit
    • makeup (nalícenie tváre)
    • malba
    • nalakovat
    • náter
    • namalovat sa
    • natriet farbou

    English-Slovak dictionary > paint

  • 2 take (something) in good part

    (not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) zobrať v dobrom

    English-Slovak dictionary > take (something) in good part

  • 3 take (something) in good part

    (not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) zobrať v dobrom

    English-Slovak dictionary > take (something) in good part

  • 4 mix

    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) (z)miešať
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) namiešať
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) zmiešať
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) stýkať sa
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) zmes
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) zmes
    - mixer
    - mixture
    - mix-up
    - be mixed up
    - mix up
    * * *
    • zacat si (nieco)
    • vychádzat
    • zhromaždit
    • zapojit sa
    • zamiešat
    • zmiešat (sa)
    • znášat sa
    • zmes
    • zmetok
    • zmiešat sa
    • schádzat sa
    • spájat (sa)
    • spojit (sa)
    • stýkat sa
    • pridat
    • pripravit
    • primiešat
    • dve na tri
    • chaos
    • dat dohromady
    • rozdat si to
    • pobit sa
    • pomiešat (sa)
    • popliest
    • krížit
    • miešat sa
    • miešanie
    • miešat (sa)
    • nažívat
    • namiešat (sa)
    • namiešat

    English-Slovak dictionary > mix

  • 5 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    • viecko
    • vycerpávat
    • zaujat
    • urazit
    • týkat sa
    • úkryt
    • úhrada
    • prikrývat
    • príbor
    • prikryt
    • doska
    • hradit
    • pokrývat
    • pokrývka
    • krytie
    • obal
    • obálka

    English-Slovak dictionary > cover

  • 6 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) odrieť
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) oškrabať
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škrabať (si)
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) oškrieť sa
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) vyhrabať
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) škrabanie, škrípanie
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) odrenina, škrabanec
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) nepríjemnosť, galiba
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    • vyškrabnutie
    • vyškrabat
    • vyškrabané holé miesta
    • zhánat
    • zaškrípat
    • zoškrabat
    • zoškrabovat
    • škrabot
    • škrabka
    • škrabanie
    • škriabnutie
    • škrabat
    • škripot
    • ušetrit
    • trenie
    • pretlct sa
    • prejst s námahou
    • drhnút
    • galiba (pren.)
    • drhnutie
    • bitka
    • ciarka
    • riadok
    • oškrabat
    • poškriabat
    • poklona
    • prebehnút
    • poklonkovat
    • lahko rozotriet
    • mekotat
    • malér
    • odierat
    • odriet
    • odrenina

    English-Slovak dictionary > scrape

  • 7 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) čierny
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) špinavý
    4) (without milk: black coffee.) čierny
    5) (evil: black magic.) zlý, čierny
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) čierny, černošský
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farebný
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čierna farba
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čierna farba, čerň
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch, -ška
    3. verb
    (to make black.) černieť
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) dať na čiernu listinu
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydieranie
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    • zatemnit
    • cern
    • cernoch
    • cierny
    • naciernit

    English-Slovak dictionary > black

  • 8 brown

    1. adjective
    1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) hnedý
    2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) opálený
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) hnedá farba
    2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) hnedá farba
    3. verb
    (to make or become brown.) zafarbiť na hnedo
    * * *
    • hnedý

    English-Slovak dictionary > brown

  • 9 base

    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) podstavec; základňa; päta
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) základ
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) základňa
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) zakladať si; mať základňu
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) nízky, podlý; bezcenný
    - baseness
    * * *
    • základna
    • základová doska
    • základ
    • zakladat
    • spodok
    • báza
    • pätica (elektrónky)
    • pätka
    • podložka
    • podlý
    • podstavec
    • nízky

    English-Slovak dictionary > base

  • 10 prime

    I 1. adjective
    1) (first or most important: the prime minister; a matter of prime importance.) prvý; najdôležitejší
    2) (best: in prime condition.) najlepší
    2. noun
    (the best part (of a person's etc life, usually early middle age): He is in his prime; the prime of life.) najkrajšie obdobie
    - primarily
    - primary colours
    - prime minister
    - prime number
    - prime time
    3. adjective
    prime-time advertising.) reklama vysielaná v najsledovanejšom čase
    II verb
    (to prepare (something) by putting something into or on it: He primed (=put gunpowder into) his gun; You must prime (=treat with primer) the wood before you paint it.) nabiť; natrieť podklad
    * * *
    • dat prednost

    English-Slovak dictionary > prime

  • 11 want

    [wont] 1. verb
    1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) chcieť
    2) (to need: This wall wants a coat of paint.) potrebovať
    3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) mať nedostatok
    2. noun
    1) (something desired: The child has a long list of wants.) prianie, potreba
    2) (poverty: They have lived in want for many years.) núdza
    3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) nedostatok
    - want ad
    - want for
    * * *
    • spotreba
    • bieda
    • chciet
    • chýbat
    • potreba
    • potrebovat
    • postrádat
    • mat nedostatok
    • musiet
    • nevyhnutnost
    • nedostatok
    • nemat
    • núdza

    English-Slovak dictionary > want

  • 12 beginner

    noun (someone who is just learning how to do something: `Does he paint well?' `He's not bad for a beginner'.) začiatočník, -čka
    * * *
    • zaciatocník

    English-Slovak dictionary > beginner

  • 13 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) ozdobiť
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) maľovať, tapetovať
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) vyznamenať
    - decorative
    - decorator
    * * *
    • vyznamenat
    • vykrášlit
    • vyzdobit
    • ozdobit
    • malovat

    English-Slovak dictionary > decorate

  • 14 green

    [ɡri:n] 1. adjective
    1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) zelený
    2) (not ripe: green bananas.) zelený
    3) (without experience: Only someone as green as you would believe a story like that.) neskúsený
    4) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) zelený
    2. noun
    1) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) zeleň
    2) (something (eg paint) green in colour: I've used up all my green.) zeleň
    3) (an area of grass: a village green.) trávnik
    4) (an area of grass on a golf course with a small hole in the centre.) trávnik
    5) (concerned with the protection of the environment: green issues; a green political party.) zelený, environmentálny, ekologický
    - greens
    - greenfly
    - greengage
    - greengrocer
    - greenhouse
    - greenhouse effect
    - the green light
    * * *
    • vegetácia
    • zelený
    • zelen
    • sila
    • trávnik
    • priebojnost
    • pažit
    • mladost

    English-Slovak dictionary > green

  • 15 seal

    I 1. [si:l] noun
    1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) pečať, pečiatka
    2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) pečatidlo
    3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) izolácia
    2. verb
    1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) zapečatiť
    2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) uzavrieť
    3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) spečatiť
    - seal of approval
    - seal off
    - set one's seal to
    II [si:l] noun
    (any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) tuleň
    * * *
    • vodný uzáver
    • uzáver
    • utesnenie
    • uzavriet sifónom
    • vydria stopa
    • zacementovat
    • vtlacit pecat
    • zatavenie
    • zatavit
    • zamazat otvory
    • zaplombovat
    • zapojit
    • zaliat
    • zapecatit
    • záruka
    • zalepit
    • žltocervená hned
    • znacka vydania novín
    • zvláštne poštové razítko
    • specatit
    • sifón
    • slub
    • schválenie
    • specatenie
    • spojit
    • súhlas
    • stvrdit
    • tesnenie
    • tulenia koža
    • upchávka
    • tulen
    • tesniaci švík
    • tulenia kožušina
    • uistenie
    • úradné razítko
    • hermetický uzáver
    • etiketa
    • garancia
    • izolácia
    • izolovat
    • cementovat
    • autorizovat
    • dat svoju pecat
    • dat punc
    • dokázat
    • chytat tulene
    • ratifikovat
    • razidlo
    • opatrit vodným uzáverom
    • plombovat
    • plomba
    • pevne zatvorit
    • ozdobné poštovné razítko
    • peciatka
    • opatrit pecatou
    • pevný príslub
    • pecatný prsten
    • pecat
    • opeciatkovat
    • opatrit znackou
    • opuncovat
    • pecatidlo
    • pecatit
    • povolit
    • potvrdit
    • lovit tulene
    • nálepka
    • oficiálne predpísat
    • oficiálne prijat
    • oficiálne schválit
    • odtlacok peciatky

    English-Slovak dictionary > seal

  • 16 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) škvrna, fľak
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) bodka
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pľuzgier
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miesto
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahliadnuť
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) objaviť, spoznať
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvetliť reflektormi
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnúť svetlo (na), upútať pozornosť
    - on the spot
    - spot on
    * * *
    • vada
    • uvidiet
    • všimnút si
    • výstup
    • za hotové
    • vycistit škvrnu
    • vysielaný medzi programam
    • zamazat
    • zamestnanie
    • zistit
    • zahliadnut
    • zhliadnut
    • zistit presne polohu
    • znak
    • znacka
    • znamienko
    • znamienko na koži
    • znackovat
    • slza
    • škvrnka
    • škvrna
    • splatný ihned po dodaní
    • slnecná škvrna
    • sflakatiet
    • spôsobit škvrny
    • stávat sa škvrnitý
    • troška
    • tipovat
    • umiestnit
    • tvorit škvrny
    • tipovanie
    • trocha jedla
    • umiestnenie
    • trocha
    • umazat
    • pristavovat
    • priznat handicap
    • prepichovat
    • presne ostrelovat
    • presne zamierit
    • flakatiet
    • flak
    • hlt
    • gula s ciernou bodkou
    • fliacik
    • dúšok
    • k okamžitému dodaniu
    • hviezdicka
    • klinec
    • kaz
    • hned
    • bodkovaná látka
    • bar
    • bodkovat
    • bodka
    • bod
    • bodový reflektor
    • dávat záchranu
    • robit škvrny
    • riadit
    • reklama
    • retušovat bodkovaním
    • rozmiestnit
    • rozoznat
    • rozostavit
    • robit bodky
    • reklamný šot
    • panák
    • oznacit polohu
    • peha
    • plôška
    • oznacenie
    • pauza
    • oznackovat
    • pozorovat
    • práca
    • poškvrnit sa
    • pravdepodobný vítaz
    • poškvrna
    • pohotový
    • poznat
    • poškvrnit
    • pokvapkat
    • postavit na miesto
    • podnik
    • krúžok
    • kúsok
    • koliesko
    • kvapka
    • kúsocek
    • lokálny
    • krátke
    • letecky vyhladávat ciele
    • lokalita
    • nájst
    • malé
    • miesto
    • miestny
    • miestecko
    • mrholit
    • materské znamienko
    • nalepit mušku
    • okamžitý
    • oblastný
    • okamih
    • objavit
    • obchodujúci za hotové

    English-Slovak dictionary > spot

  • 17 wash

    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) umývať (sa)
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) (vy)prať, dať sa (vy)prať
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) špliechať
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplaviť
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) umývanie
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) (veci na) pranie
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) príboj, prúd
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) voda
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) náter
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) protiprúd
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up
    * * *
    • vodicka (pren.)
    • vymliet
    • výmol
    • zmyt
    • špliechat
    • šplachot
    • umyt sa
    • umývat(sa)
    • umývanie
    • tok
    • tenká vrstva
    • bielizen
    • clapkat sa
    • prúd
    • pranie
    • pomyje
    • prat
    • náter
    • omývat
    • obmývat (brehy)

    English-Slovak dictionary > wash

См. также в других словарях:

  • paint something with the same brush — paint (someone/something) with the same brush to say that someone or something has the same bad qualities as someone or something else. When one swimmer uses banned substances, you feel sorry for the others because they are all tarred with the… …   New idioms dictionary

  • paint something out — ˌpaint sthˈout derived to cover part of a picture, sign, etc. with another layer of paint • The premises have been sold and the company name painted out. Main entry: ↑paintderived …   Useful english dictionary

  • paint something with a broad brush — paint sth with a ˌbroad ˈbrush idiom to describe sth in a general way, ignoring the details Main entry: ↑paintidiom …   Useful english dictionary

  • paint something out — efface something with paint. → paint …   English new terms dictionary

  • paint — [[t]pe͟ɪnt[/t]] ♦♦ paints, painting, painted 1) N MASS Paint is a coloured liquid that you put onto a surface with a brush in order to protect the surface or to make it look nice, or that you use to produce a picture. ...a pot of red paint...… …   English dictionary

  • paint — noun 1》 a coloured substance which is spread over a surface and dries to leave a thin decorative or protective coating.     ↘an act of painting. 2》 informal cosmetic make up. 3》 N. Amer. a piebald horse. 4》 Basketball a rectangular area marked… …   English new terms dictionary

  • paint over — [phrasal verb] paint over (something) : to cover (something) with a layer of paint They painted over the graffiti. • • • Main Entry: ↑paint …   Useful english dictionary

  • paint a picture of something — paint a picture (of (something)) to describe a situation in a particular way. The report paints a picture of a neighborhood in decline. Usage notes: often used with an adjective that describes the type of situation: Doctors have begun to paint a… …   New idioms dictionary

  • Something Positive — logo, Mr. Personality. Author(s) R. K. Milholland Website http:/ …   Wikipedia

  • paint someone with the same brush — paint (someone/something) with the same brush to say that someone or something has the same bad qualities as someone or something else. When one swimmer uses banned substances, you feel sorry for the others because they are all tarred with the… …   New idioms dictionary

  • paint with the same brush — paint (someone/something) with the same brush to say that someone or something has the same bad qualities as someone or something else. When one swimmer uses banned substances, you feel sorry for the others because they are all tarred with the… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»