Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

padróne

  • 1 padrone

    padrone
    padrone , -a [pa'dro:ne]
      sostantivo maschile, femminile
     1 (proprietario) Eigentümer(in) Maskulin(Feminin), Besitzer(in) Maskulin(Feminin); padrone di casa Hausherr(in) Maskulin(Feminin); (per gli inquilini) Hausbesitzer(in) Maskulin(Feminin)
     2 (datore di lavoro) Arbeitgeber(in) Maskulin(Feminin)
     3 (dominatore) Herrscher(in) Maskulin(Feminin), Gebieter(in) Maskulin(Feminin); essere padrone di... infinito sich frei entscheiden können zu... infinito die Wahl haben zu... infinito
     4 (conoscitore) Kenner(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > padrone

  • 2 padrone di casa

    padrone di casa
  • 3 dalla casa si riconosce il padrone

    dalla casa si riconosce il padrone
    proverbiale, proverbio wie der Herr so's Gescherr

    Dizionario italiano-tedesco > dalla casa si riconosce il padrone

  • 4 essere padrone di

    essere padrone di
    infinito sich frei entscheiden können zu...

    Dizionario italiano-tedesco > essere padrone di

  • 5 legare l'asino dove vuole il padrone

    legare l'asino dove vuole il padrone
    figurato sein Mäntelchen nach dem Wind hängen

    Dizionario italiano-tedesco > legare l'asino dove vuole il padrone

  • 6 arbitro

    arbitro
    arbitro ['arbitro]
      sostantivo Maskulin
     1 (chi dispone a sua discrezione) (sein eigener) Herr Maskulin; (padrone) Herr Maskulin, Gebieter Maskulin
     2  Sport Schiedsrichter Maskulin; (nel pugilato) Ringrichter Maskulin
     3  giurisprudenza Schiedsmann Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > arbitro

  • 7 asino

    asino
    asino , -a ['a:sino]
      sostantivo maschile, femminile
    Esel(in) maschile, femminile; a schiena d'asino figurato gekrümmt; qui casca l'asino! figurato da liegt der Hund begraben; essere un asino calzato e vestito figurato ein ausgemachter Esel sein; legare l'asino dove vuole il padrone figurato sein Mäntelchen nach dem Wind hängen; meglio un asino vivo che un dottore morto proverbiale, proverbio lieber dumm leben als gescheit sterben

    Dizionario italiano-tedesco > asino

  • 8 casa

    casa
    casa ['ka:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (ambiente in cui si vive) Haus neutro, Zuhause neutro; casa popolare Siedlungshaus neutro; (abitazione sociale) Sozialwohnung Feminin, Gemeindewohnung Femininaustriaco; a casa mia bei mir zu Hause; andare a casa nach Hause gehen; essere a casa zu Hause sein, daheim sein austriaco; essere fuori (di) casa außer Haus sein; uscire di casa aus dem Haus gehen; essere di casa da qualche parte figurato irgendwo zu Hause sein; cercaretrovare casa eine Wohnung suchenfinden; faccende [oder lavori] di casa Hausarbeit Feminin; spese di [oder per la] casa Haushaltskosten plurale; mandare avanti la casa figurato den Haushalt führen; mettere su casa figurato einen eigenen Hausstand gründen; fatto in casa gastronomia hausgemacht; fare gli onori di casa die Gäste willkommen heißen; passare di casa in casa von Haus zu Haus gehen; casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia proverbiale, proverbio; in casa sua ciascuno è re proverbiale, proverbio eigener Herd ist Goldes wert; dalla casa si riconosce il padrone proverbiale, proverbio wie der Herr so's Gescherr
     2 (istituto) Heim neutro, Anstalt Feminin; casa di cura Sanatorium neutro; (privata) Privatkrankenhaus neutro, -klinik Feminin; casa di correzione Besserungsanstalt Feminin; casa di pena Strafanstalt Feminin; casa di ricovero Pflegeheim neutro; (per anziani) Altersheim neutro; casa da gioco Spielkasino neutro; casa dello studente Studentenwohnheim neutro; casa chiusa [oder di tolleranza] Freudenhaus neutro
     3  commercio Firma Feminin; (di vendita) Handelshaus neutro; casa editrice Verlag Maskulin, Verlagshaus neutro
     4  politica (Herrscher)haus neutro; la Casa Bianca das Weiße Haus
     5  Sport giocare infuori casa zu Hauseauswärts spielen

    Dizionario italiano-tedesco > casa

  • 9 dominare

    dominare
    dominare [domi'na:re]
     verbo intransitivo
     1 (essere padrone assoluto) herrschen
     2 (figurato: primeggiare) dominare su qualcuno jdm überlegen sein
     3 (figurato: prevalere) (vor)herrschen, dominieren
     II verbo transitivo
    anche figurato beherrschen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich beherrschen

    Dizionario italiano-tedesco > dominare

  • 10 padronale

    padronale
    padronale [padro'na:le]
      aggettivo
     1 (del padrone) herrschaftlich, Herren-
     2 (di proprietà) eigen
     3 (imprenditoriale) Unternehmer-, Arbeitgeber-

    Dizionario italiano-tedesco > padronale

  • 11 signore

    signore
    signore [si28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFo:re]
      sostantivo Maskulin
     1 (gener) Herr Maskulin; il signor dottoreavvocato der Herr DoktorRechtsanwalt; il signor Ferrucci Herr Ferrucci; i signore-i Ferrucci Herr und Frau Ferrucci; egregio signor Ferrucci (nelle lettere) sehr geehrter Herr Ferrucci; signore-i e signore meine Damen und Herren; buongiorno, signor Bottin! guten Tag, Herr Bottin!
     2 (padrone di casa) Hausherr Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > signore

  • 12 ubbidire

    ubbidire
    ubbidire [ubbi'di:re] < ubbidisco>
       verbo intransitivo
     1 (ai genitori, al padrone) folgsam sein, gehorsam sein; ubbidire a qualcuno jdm gehorchen
     2 (a un ordine) ubbidire a qualcosa etw befolgen

    Dizionario italiano-tedesco > ubbidire

См. также в других словарях:

  • padrone — /pa drone/ s.m. [lat. patrōnus protettore, patrono , rifatto secondo i nomi in one ] (f. a ). 1. (ant.) [santo protettore] ▶◀ patrono. 2. a. [chi ha il possesso, la disponibilità di un bene: il p. del podere ] ▶◀ padronato, proprietà,… …   Enciclopedia Italiana

  • padrone — [pə drō′nē] n. [It < L patronus,PATRON] 1. patron; master; boss 2. in Italy 3. a) a master of a Mediterranean trading ship b) an innkeeper ☆ 4. Obs. a contractor for immigrant …   English World dictionary

  • Padrone — Pa*dro ne, n.; pl. It. {Padroni}, E. {Padrones}. [It. See {Patron}.] 1. A patron; a protector. [1913 Webster] 2. The master of a small coaster in the Mediterranean. [1913 Webster] 3. A man who imports, and controls the earnings of, Italian… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Padrōne — (ital.), (Haus ) Herr, Besitzer, Meister, Prinzipal; Schutzheiliger. S. Landwirtschaftliche Unternehmungsformen, S. 154 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Padrone — Padrōne (ital.), Herr, Besitzer, Meister, Prinzipal; Schutzheiliger …   Kleines Konversations-Lexikon

  • padrone — s. m. 1. proprietario □ possessore, detentore □ locatore □ possidente CONTR. suddito □ locatario, affittuario 2. principale, capo, boss (ingl.), patron (fr.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • padrone — pa·dró·ne s.m. FO 1a. chi ha la proprietà e il possesso di un bene: il padrone di casa, del terreno Sinonimi: proprietario. 1b. anche in costrutti aggettivali, per indicare il pieno possesso delle proprie facoltà mentali, il totale dominio dei… …   Dizionario italiano

  • padrone — {{hw}}{{padrone}}{{/hw}}s. m.  (f. a ) 1 Chi è proprietario di qlco. | Padrone del vapore, (scherz.) capo di una grande industria | Padrone di casa, il proprietario rispetto all affittuario. 2 Datore di lavoro | Andare a –p, a servizio | Padrone… …   Enciclopedia di italiano

  • Padrone — Pa|dro|ne auch: Pad|ro|ne 〈m.; s, dro|ni; ital. Bez. für〉 Herr, Wirt, Chef * * * Pa|d|ro|ne, der; [s], …ni u. s [ital. padrone < lat. patronus = Schutzherr]: a) Chef einer größeren italienischen Firma, Organisation; b) Besitzer eines… …   Universal-Lexikon

  • Padrone — Pa|dro|ne der; [s], ...ni <aus it. padrone>: 1. ital. Bez. für Herr, Besitzer, Chef. 2. Schutzheiliger (vgl. 1↑Patron 2). 3. Plur. von Padrona …   Das große Fremdwörterbuch

  • padrone — noun (plural nes or padroni) Etymology: Italian, protector, owner, from Latin patronus patron Date: 1670 1. a. master b. an Italian innkeeper 2. a person who secures employment especially for Italian immigrants …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»