-
1 pachá
Multiple Entries: pacha pachá
pacha sustantivo femenino (AmC) baby's bottle
pachá sustantivo masculino Locuciones: familiar vivir como un pachá, to live like a king ' pachá' also found in these entries: Spanish: pacha -
2 pacha
Multiple Entries: pacha pachá
pacha sustantivo femenino (AmC) baby's bottle
pachá sustantivo masculino Locuciones: familiar vivir como un pachá, to live like a king ' pacha' also found in these entries: Spanish: pachá -
3 pacha
s.bajá, autoridad civil o militar en Turquía o Egipto. -> pasha -
4 pasha
-
5 lap
I læp past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) lamer2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) chapalear•- lap up
II læp noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) regazo, rodillas2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) vuelta•- lap dog- the lap of luxury
lap1 n1. regazo2. vueltalap2 vb beber a lengüetadastr[læp]1 SMALLSPORT/SMALL vuelta2 figurative use (stage) etapa1 SMALLSPORT/SMALL (overtake) doblar1 (go round) dar la vuelta————————tr[læp]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's in the lap of the gods el destino lo dirá, está en manos de Diosto live in the lap of luxury familiar vivir como un pachá————————tr[læp]1 (animal) beber a lengüetadas2 (waves) lamer, besar1 (waves) chapalear1) fold: plegar, doblar2) wrap: envolver3) : lamer, besarwaves were lapping the shore: las olas lamían la orilla4)to lap up : beber a lengüetadas (como un gato)lap vioverlap: traslaparselap n1) : falda f, regazo m (del cuerpo)2) overlap: traslapo m3) : vuelta f (en deportes)4) stage: etapa f (de un viaje)adj.• faldero, -a adj.n.• faldón s.m.• lametada s.f.• regazo s.m.• traslapo s.m.• vuelta s.f.v.• beber a lengüetazos v.• envolver v.• lamer v.• traslapar v.læp
I
1) ( of body) rodillas fpl, regazo m (liter)to sit on somebody's lap — sentarse* en las rodillas or (liter) en el regazo de alguien
he dropped the problem in my lap — me pasó el problema, me endilgó el problema (fam)
to be in the lap of the gods: their fate is in the lap of the gods su destino queda librado al azar; to fall o drop into somebody's lap — caerle* como llovido del cielo a alguien
2)a) ( Sport) vuelta fb) ( stage) etapa f
II
1.
- pp- transitive verb1) ( Sport) \<\<opponent\>\> sacarle* una vuelta de ventaja a2) \<\<water/milk\>\> beber a lengüetazos3) ( splash against) \<\<shore/bank\>\> lamer (liter), besar (liter)
2.
vi chapalearto lap AGAINST something — lamer or besar algo (liter)
Phrasal Verbs:- lap up
I [læp]1.N regazo mto sit on sb's lap — sentarse en el regazo or las rodillas de algn
they dump everything in my lap and expect me to deal with it — lo echan todo a mis espaldas y pretenden que me encargue de ello
- live in the lap of luxury2.CPDlap dancer N — bailarina erótica que baila cerca del regazo de los clientes
lap dancing N — baile erótico que se realiza cerca del regazo de los clientes
II [læp]1. N1) (Sport) vuelta flap of honour — (esp Brit) vuelta f de honor
2) (=stage) etapa f, fase fwe're on the last lap now — (fig) ya estamos en la recta final
2.VT3.VI completar or dar una vueltato lap at 190k.p.h. — completar or dar una vuelta a 190km/h
4.CPDlap record N — récord m del circuito
III [læp]1.N (=lick) lengüetada f, lametazo m ; [of waves] chapaleteo m2. VT1) (=drink) [+ water, milk etc] beber a lengüetazos2) (=touch) [waves, water, tide] [+ shore, cliff] lamer, besar3. VI1) [waves, water] chapalearto lap at or against sth — lamer or besar algo
2) [animal]- lap up* * *[læp]
I
1) ( of body) rodillas fpl, regazo m (liter)to sit on somebody's lap — sentarse* en las rodillas or (liter) en el regazo de alguien
he dropped the problem in my lap — me pasó el problema, me endilgó el problema (fam)
to be in the lap of the gods: their fate is in the lap of the gods su destino queda librado al azar; to fall o drop into somebody's lap — caerle* como llovido del cielo a alguien
2)a) ( Sport) vuelta fb) ( stage) etapa f
II
1.
- pp- transitive verb1) ( Sport) \<\<opponent\>\> sacarle* una vuelta de ventaja a2) \<\<water/milk\>\> beber a lengüetazos3) ( splash against) \<\<shore/bank\>\> lamer (liter), besar (liter)
2.
vi chapalearto lap AGAINST something — lamer or besar algo (liter)
Phrasal Verbs:- lap up -
6 to live in the lap of luxury
-
7 vivir
vivir ( conjugate vivir) verbo intransitivo 1 ( en general) to live;◊ vive solo he lives alone o on his own;vivir para algo/algn to live for sth/sb; vivir en paz to live in peace; la pintura no da para vivir you can't make a living from painting; el sueldo no le alcanza para vivir his salary isn't enough (for him) to live on; vivir de algo ‹ de la caridad› to live on sth; ‹del arte/de la pesca› to make a living from sth; ver tb◊ renta2 ( estar vivo) to be alive 3 ( como interj):◊ ¡viva el Rey! long live the King!;¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom!; ¡viva! hurray! verbo transitivoa) ( pasar por):los que vivimos la guerra those of us who lived through the war
vivir
I verbo intransitivo
1 (tener vida) to live: vivió ochenta años, she lived to be eighty
¡aún vive!, he's still alive!
2 (estar residiendo) to live: viven en Australia, they live in Australia
3 (en la memoria) su recuerdo aún vive en nosotros, our memories of him still live on
4 (subsistir) no es suficiente para vivir, it's not enough to live on
esa gente vive de la caza, those people live from o by hunting
5 (convivir) viven juntos desde hace muchos años, they've been living together for years
II vtr (pasar una experiencia) to live through
III sustantivo masculino
1 life, living
2 (una persona) de mal vivir, loose, disreputable Locuciones: dejar vivir a alguien, (no molestar) vive y deja vivir, live and let live; familiar no vivir alguien, (preocupación, angustia) desde que tiene esa grave enfermedad, sus padres no viven, his parents have been in a state of anxiety since he's had this serious illness; familiar vivir la vida alguien, (libertad, ociosidad) ha acabado la carrera y ahora se dedica a vivir la vida, now he's finished his university studies he's going to enjoy life ' vivir' also found in these entries: Spanish: bien - compensar - cuento - esencial - hacer - invitar - lema - momento - ni - obligar - pachá - pareja - parejo - poblar - renta - salto - sopa - vida - barato - caridad - desahogo - holgura - incómodo - junto - justo - mujer - paz - plenitud - sí - siempre English: board - bread line - day - drawback - dread - freewheel - hang out - inexpensively - land - leave behind - live - live in - live off - live through - outskirts - previous - pros and cons - reside - rough - scrounge - shack up - simply - sponge off - sponge on - stay - stick - style - beyond - boom - bread - downtown - dwell - fringe - inhabit - living - lodging - man - move - other - sleep - subsistence - survive - will -
8 baby bottle
s.biberón, pacha, chupón, biberón de bebé. -
9 feeding bottle
s.biberón, botella para alimentar a los bebés, pacha, mamila. -
10 pasha
s.1 bajá, gobernador, general o almirante turco o egipcio; funcionario de alta clase.2 pachá, bajá.
См. также в других словарях:
pacha — pacha … Dictionnaire des rimes
PACHA — Titre turc dont l’origine est incertaine. Il apparaît au XIIIe siècle ajouté au nom de personnalités religieuses jouant un rôle militaire chez les Saldj qides d’Anatolie. Un peu plus tard, les beys indépendants d’Anatolie utilisent ce titre ou le … Encyclopédie Universelle
Pacha — Saltar a navegación, búsqueda Para el municipio eslovaco homófono, véase Pača. Pacha es una marca con franquicia de clubs nocturnos, tiendas y hoteles, aunque es conocida sobre todo por las discotecas. Fundada en Sitges, España, en 1966 por… … Wikipedia Español
Pacha — ist der Familienname folgender Personen: Augustin Pacha (1870–1954), katholischer Bischof Stefan Pacha (1859–1924), katholischer Abtpfarrer Pacha steht für: Pacha (Diskothek), eine Franchise Kette von Diskotheken ein Konzept für Raum und Zeit in… … Deutsch Wikipedia
pachá — pachá, como un pachá expr. muy bien, lujosamente. ❙ «El hijo desayuna como un pachá en la cama...» Gomaespuma, Familia no hay más que una. ❙ ▄▀ «Ahora que mis hijos se han emancipado y no tengo obligaciones, vivo como un pachá.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
pachá — sustantivo masculino 1. Bajá. Frases y locuciones 1. vivir como un pachá Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Llevar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pacha — (Сальта,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Avenida Entre Rios 541, 4400 Сальта, Аргентина … Каталог отелей
pachá — (Del fr. pacha). m. bajá. vivir como un pachá. fr. Vivir con lujo y opulencia … Diccionario de la lengua española
pacha — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pasze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} u ludzi: zagłębienie pod stawem barkowym; część ciała między górną częścią ręki a klatką piersiową : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać coś pod… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pacha — Pa*cha , n. [F.] A civil or military authority in Turkey or Egypt; same as {Pasha}. [1913 Webster + WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
pachá — ‘Bajá, título honorífico musulmán’. Su plural es pachás (→ plural, 1b). Acerca de su escritura con mayúscula inicial, → mayúsculas, 4.31 y 6.9 … Diccionario panhispánico de dudas