-
1 płotek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płotek
-
2 płotek
-
3 płotek
сущ.• барьер• помеха• преграда• препятствие* * *płot|ek♂, Р. \płotekka 1. уменъш. заборчик;2. чаще мн. \płotekki спорт. барьер;bieg przez \płotekki барьерный бег
* * *м, P płotka1) уменьш. забо́рчик2) чаще мн płotki спорт. барье́рbieg przez płotki — барье́рный бег
-
4 płotek
haie -
5 płotek
cliath -
6 płotek
[плотек]m -
7 płotek
агарода -
8 płotek
агарода -
9 płotek
1 magsalá2 salá -
10 płotek przeciwśniegowy
• snow-fenceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > płotek przeciwśniegowy
-
11 płotek przenośny
• hurdle -
12 niewielki płotek
небольшой заборчикOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > niewielki płotek
-
13 siatkowy płotek
сеточный заборчикOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > siatkowy płotek
-
14 płot|ek
m 1. dim. a low fence 2. Sport hurdle- bieg przez płotki a hurdle race□ płotek faszynowy Budow. fascine- płotek odśnieżny zw. pl snow-fenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płot|ek
-
15 wylęgarnia
wylęgar|nia♀, мн. Р. \wylęgarniani/\wylęgarniań 1. инкубатор ♂;2. перен. рассадник ♂; источник ♂;\wylęgarnia
komarów рассадник комаров; \wylęgarnia talentów школа талантов; \wylęgarnia plotek источник сплетен;3. (ryb) садок ♂+2. siedlisko
* * *ж, мн P wylęgarni / wylęgarń1) инкуба́тор m2) перен. расса́дник m; исто́чник mwylęgarnia komarów — расса́дник комаро́в
wylęgarnia talentów — шко́ла тала́нтов
wylęgarnia plotek — исто́чник спле́тен
3) ( ryb) садо́к mSyn:siedlisko 2) -
16 trz|ąść
impf (trzęsę, trzęsiesz, trząsł, trzęsła, trzęśli) Ⅰ vt 1. (gwałtownie poruszać) to shake- trząść kogoś za ramiona to shake sb by the shoulders- trząść jabłka/gruszki to shake the apples/pears off the tree- gorączka/zimno go a. nim trzęsie he’s shaking a. trembling with fever/cold- trząść głową to shake one’s head- wichura trzęsła drzewami the trees shook in the wind2. (huśtać) [samochód, wóz, bryczka] to jolt- wozy trzęsły na wyboistej drodze the cars jolted along the bumpy road3. pot. (rządzić) to boss around pot., to boss about pot.- trząść całym biurem to boss the whole office aroundⅡ trząść się 1. (dygotać) to shake, to tremble- trząść się z zimna to shake a. tremble with cold- trząść się ze strachu/śmiechu to shake with fear/laughter- trząść się ze złości to quiver with anger- ziemia trzęsła się od wybuchów the ground shook a. shuddered from the explosions- sala trzęsła się od oklasków the audience broke out in a round of applause- otworzył list trzęsącymi się rękami he opened the letter with trembling hands- wciąż się jeszcze trzęsie po tym spotkaniu s/he’s still shaking after the meeting- cały się trząsł (na myśl o czymś) he was all of a tremble (at the prospect of sth)- trzęsący się głos a trembling a. shaking voice- trząść się na wozie to jolt up and down on a cart2. pot. (pragnąć) trząść się do czegoś to be eager for sth a. to do sth- aż się trzęsie do zabawy s/he’s eager for fun■ trząść głową nad czymś to shake one’s head in disbelief- trząść się nad kimś/ czymś a. o kogoś/coś to dote (up)on sb- trząść się od plotek/pogłosek to buzz with gossip- miasto aż trzęsło się od plotek the whole town buzzed with gossipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trz|ąść
-
17 huczeć
2) to boom* * *ipf.- ę -ysz rumble; ( o grzmocie) peal, roll; (o grzmocie, wystrzale) boom; ( o morzu) roar; huczeć od plotek buzz with rumors; huczy mi w głowie my head is swimming.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > huczeć
-
18 obiekt
obiekt krytyki/plotek — target of criticism/gossip
* * *mi1. (= przedmiot) object; obiekt zainteresowania object of interest, target; niezidentyfikowany obiekt latający unidentified flying object, UFO.2. (= budynek) building, structure; obiekty sportowe sports facilities; obiekty wojskowe military installations; obiekt przemysłowy industrial works, industrial plant; obiekt historyczny historic building; obiekty użyteczności publicznej public buildings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiekt
-
19 pożywka
f.Gen.pl. -ek1. biochem. culture medium.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożywka
-
20 trząść
to shake; ( rządzić) to keep a firm grip on* * *ipf.1. (= potrząsać) shake; trząść owoce shake fruit from the tree; trząść portkami pot. be scared to death, be scared shitless; trzęsie mnie (= jest mi zimno) I'm shivering with cold; (= jestem rozgniewany) I'm burning with anger.2. ( o pojazdach) (= rzucać, huśtać) toss.3. pot. (= kierować despotycznie) keep a firm grip on.ipf.1. (= dygotać) (o człowieku, ziemi, głosie, rękach) shake, tremble, quake; (o głosie, ustach) quiver; trząść się jak galareta pot. shake like jelly; jadł, aż mu się uszy trzęsły he was eating voraciously, he was eating as if he hadn't eaten for ages.2. (= jechać, podskakując) travel uncomfortably.3. pot. (= być poruszonym) be agitated, be angry; trząść się nad kimś be overly protective toward sb; trząść się z oburzenia feel (burning) indignation; szkoła trzęsła się od plotek rumors were going around the school.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trząść
См. также в других словарях:
płotek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. płotektka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niski, mały lub lichy płot : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płotek wokół trawnika. Wiklinowy płotek przy chałupie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płotek — m III, D. płotektka, N. płotektkiem; lm M. płotektki 1. «niski, mały albo prowizoryczny, nietrwały, lichy płot» Niski płotek. Chruściany, wiklinowy płotek. Wlazł kotek na płotek i mruga; piękna to piosneczka niedługa. (piosenka) ∆ Płotek… … Słownik języka polskiego
trzęsie się [zatrzęsło się] od plotek — {{stl 8}}{coś, gdzieś} {{/stl 8}}trzęsie się [zatrzęsło się] od plotek {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} w jakimś środowisku, miejscu głośno jest o jakiejś sprawie, wszyscy plotkują na jakiś temat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Osiedle, wieś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Matylda Damięcka — Matylda Damięcka, 2008 Matylda Damięcka (born June 10, 1985, Warsaw, Poland) is a Polish actress.[1][2] The grand daughter of actress Irena Górska Damięcka, she is the daughter of actor Maciej Damięcki … Wikipedia
naplotkować — dk IV, naplotkowaćkuję, naplotkowaćkujesz, naplotkowaćkuj, naplotkowaćował «opowiedzieć dużo plotek; narobić plotek» Naplotkować bardzo na kogoś. naplotkować się «poplotkować tak długo, dużo, że się ma tego dość; naopowiadać na kogoś plotek… … Słownik języka polskiego
Maria Kaczyńska — Maria Helena Kaczyńska … Wikipedia
Iga Wyrwał — Infobox Model name = Iga Wyrwał imagesize = caption = birthname = Iga Wyrwał birthdate = birth date and age|1989|2|20 location = Kalisz, Poland deathdate = deathplace = height = 5 ft 4 in (1.63 m) haircolor = Blonde eyecolor = Brown / Hazel… … Wikipedia
plotka — Coś, gdzieś trzęsie się, zatrzęsło się od plotek «gdzieś się plotkuje na jakiś temat»: Dwory europejskie trzęsły się od plotek (...). P. Jasienica, Polska Piastów. Głucha plotka zob. głuchy 1 … Słownik frazeologiczny
nabajać — dk IX, nabajaćję, nabajaćjesz, nabajaćbaj, nabajaćał, nabajaćany, rzad. I, nabajaćjam, nabajaćjasz, nabajaćjają, nabajaćjaj «opowiedzieć dużo bajek, plotek, głupstw, kłamstw; naopowiadać, napleść» Nabajała plotek o znajomych. Nabajali ci głupstw … Słownik języka polskiego
Sobo Swobodnik — (* 1966) ist ein deutscher Schriftsteller und Filmemacher. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 2.1 Romane, Erzählungen 2.2 Theaterstücke … Deutsch Wikipedia
Swobodnik — Sobo Swobodnik (* 1966) ist ein deutscher Schriftsteller und Filmemacher. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 2.1 Literatur 2.2 Theaterstücke 2.3 Filme … Deutsch Wikipedia