-
1 płacić
płacić gotówką/czekiem — to pay in cash/by cheque (BRIT) lub check (US)
płacić czekiem — to pay by cheque (BRIT) lub check (US)
płacić za coś życiem/zdrowiem — to pay for sth with one's life/health
* * *ipf.1. ( pieniędzmi) pay; kelner, płacić! check please!; płacić gotówką/czekiem/kartą kredytową pay in cash/by check/by credit card; płacić frycowe przen. pay one's dues; płacić pięknym za nadobne przen. pay back in kind.2. (= ponosić konsekwencje) pay; płacić za coś życiem/zdrowiem pay for sth with one's life/health.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płacić
-
2 płacić pła·cić
-
3 pła|cić
impf Ⅰ vt 1. (opłacać) to pay- płacić komuś za coś to pay sb for sth- płacić komuś wysoką pensję to pay sb high wages- płacić kary to pay fines- płacić za światło/gaz to pay for the electricity/gas- płacić rachunki to pay (the) bills- rachunki są płacone w terminie the bills are paid on time- płacę tysiąc złotych miesięcznie za mieszkanie I pay 1000 zlotys a month in rent- płacić gotówką/kartą/czekiem to pay in cash/with a credit card/by cheque- płacić taksówkarzowi to pay the taxi-driver- ile ci płacą? how much do they pay you?- ile płacę? what do I owe you?- ja płacę! it’s on me! ⇒ zapłacić2. przen. to pay- najubożsi płacą najwyższe koszty reform the poorest bear the highest costs of the reforms- to cena, jaką płacimy a. płaci się za postęp techniczny that’s the price we pay for technological progress ⇒ zapłacićⅡ vi przen. to pay- płacić za coś życiem to pay with one’s life for sth- płacić za własne błędy to pay for one’s mistakes ⇒ zapłacić■ płaić komuś pięknym za nadobne to pay sb back (in kind)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pła|cić
-
4 czek
m (G czeku) cheque GB, check US- wystawić czek to make out a cheque- wypisać czek to write a cheque- płacić czekiem to pay by cheque- zrealizować czek to cash a cheque- czek na 300 złotych a cheque for 300 zlotys- czek na współmałżonka/wierzyciela a cheque made out to a spouse/creditor- indosować czek to endorse a cheque- czek imienny (na kogoś) a cheque made out in sb’s name a. to sb- czek in blanco blank cheque- czek kasowy a. gotówkowy counter cheque- czek na okaziciela bearer’s cheque- czek podróżniczy traveller’s cheque- czek potwierdzony certified a. banker’s cheque* * *cheque (BRIT), check (US)płacić czekiem — to pay by cheque (BRIT) lub check (US)
czek na sumę... — cheque (BRIT) lub check (US) for...
* * *micheck, Br. cheque; płacić czekiem pay by check; czek bez pokrycia dud check; pot. bouncer; czek in blanco blank check; czek na okaziciela check payable to bearer; wypisać komuś czek (na jakąś sumę) write sb a check (for a sum); wystawić czek (na jakiś bank) draw a check (on a bank).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czek
-
5 zapła|cić
pf Ⅰ vt (uiścić należność) to pay [rachunek, czynsz, ratę, dług]- zapłacić komuś to pay sb- zapłacić za coś to pay for sth- zapłacić gotówką to pay cash- zapłacić czekiem/kartą to pay by cheque/with a card- zapłacić w złotówkach/dolarach to pay in zlotys/dollars ⇒ płacićⅡ vi 1. (ponieść konsekwencje) to pay- zapłacić drogo za pomyłkę to pay dearly for a mistake- zapłacić za coś zdrowiem to pay for sth with one’s health ⇒ płacić2. (odpłacić) zapłacić dobrem za złe to return good for evil- jeszcze mi za to zapłacisz! you’ll pay for that! ⇒ płacićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapła|cić
-
6 dodatkowo
adv. additionally, in addition* * *advadditionally; ( płacić) extra* * *adv.additionally, in addition; ( płacić) extra.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dodatkowo
-
7 gotówka
- ki; dat sg -ce; fcash, ready money (pot)płacić (zapłacić perf) gotówką — to pay (in) cash
kupować (kupić perf) coś za gotówkę — to buy sth for cash
* * *f.cash; płacić gotówką pay cash; żywa gotówka (hard) cash.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gotówka
-
8 góra
jechać (pojechać perf) w góry — to go to the mountains
iść (pójść perf) w górę — (o cenach, akcjach) to go up
płacić/dziękować z góry — to pay/thank in advance
* * *f.1. (= wzniesienie, szczyt) mountain, mount; góra lodowa iceberg; góry i doły bumps; jechać w góry go to the mountains; za siedmioma górami, za siedmioma lasami l. za siódmą górą, za siódmą rzeką ( początek bajki) once upon a time (in a distant kingdom); przen. (= daleko) far, far away; mieć pod górę l. górkę pot. have a difficult time, do sth the hard way; góra zrodziła mysz the mountain labors and brings forth a (ridiculous) mouse; góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze it's a small world; friends may meet but mountains never greet; nie chciała góra przyjść do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry if the mountain will not come to Mohammad, Mohammad must go to the mountain; łatwiej z góry niż pod górę once I (we, etc.) get over the hump, it's all downhill.2. (= stos) heap, pile; obiecywać komuś złote góry promise sb the moon, promise sb (all the riches of) the world.3. (= górna część) top, upper part, head; ( domu) upstairs; do góry l. ku górze l. w górę up; ręce do góry (np. przy zatrzymaniu przestępcy) hands up; ( w czasie napadu) stick'em up!; do góry nogami upside down; leżeć do góry brzuchem laze around l. away; głowa do góry! cheer up!, chin up!; mieszkać na górze live upstairs; od góry do dołu from top down, from top to bottom; obejrzeć kogoś od góry do dołu inspect sb from head to toe, look at sb up and down; u góry ( na górze czegoś) at the top; ( w domu) upstairs; iść w górę (= wspinać się) go uphill; ( o ludziach) advance, make a career; (o cenach l. wskazaniach termometru, barometru itp.) go up; w górze rzeki upriver, upstream; z góry ( czegoś) from the top; ( w domu) from upstairs; schodzić z góry ( domu) go downstairs; płacić z góry pay in advance; z górą over, more than; było tam z górą trzydzieści osób there were over thirty people there; traktować kogoś z góry patronize sb, look down one's nose at sb.4. pot. (= kierownictwo, władza) the authorities, the management; pot. the bigwigs; wojna na górze management infighting; dostać kopa w górę get bumped up a level; polecenie z góry order l. directive from the management.5. (= strych) loft, attic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > góra
-
9 kieszeń
pocket; ( magnetofonu) cassette compartmenttylna/wewnętrzna kieszeń — back/inside pocket
mieć (już) coś w kieszeni — (przen) to have sth in one's pocket
znać coś jak własną kieszeń — (przen) to know sth inside out
* * *f.pl. -e1. (np. w ubraniu) pocket; kieszeń magnetofonu cassette compartment; schować coś do kieszeni pocket sth, put sth into a pocket; trzymać ręce w kieszeni have one's hands in one's pockets; znać coś jak własną kieszeń know sth like the back of one's hand, know sth inside out.2. (= własne zasoby pieniężne) finance, money, funds; bić kogoś po kieszeni set sb back (a bit); mieć węża w kieszeni be tight-fisted; mieć kogoś w kieszeni have sb in one's pocket; napchać sobie kieszenie line one's (own) pockets; płacić z własnej kieszeni pay out of one's own pocket; siedzieć u kogoś w kieszeni be in sb's pocket; to nie na moją kieszeń it's more than my pocket can stand, it's beyond my means, I can't afford it.3. teatr scene dock l. bay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kieszeń
-
10 nadpłacać
impf nadpłacić* * *ipf.nadpłacić pf. (= płacić ponad należność) make an excess payment; (= przepłacać, płacić ponad wartość) overpay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadpłacać
-
11 nędznie
adv. grad. 1. (biednie) [ubierać się, odżywiać się, mieszkać] poorly, miserably; [wyglądać] poor adj.- żyć nędznie to live poorly, to live hand to mouth- mieszkali bardzo nędznie they were very miserably a. meanly housed2. pot. (skąpo) [płacić, karmić, zaopatrywać] poorly- nędznie zarabiać to be poorly paid- nędznie oświetlone ulice poorly lit streets- w tym roku nędznie obrodziły pomidory this year tomatoes have cropped poorly3. pot. (marnie) [zorganizować, redagować, zaprojektować] poorly- nędznie wykonane przedmioty/postawione domy poorly made objects/built houses- wypaść a. zaprezentować się nędznie to do a. perform poorly- nędznie malować/grać to be a bad painter/actor- nędznie gotować/tańczyć to be a rotten cook/dancer pot.4. pot. (niezdrowo) [czuć się, wyglądać] miserable adj.- nędznie się czuję I feel lousy a. crummy pot.* * *adv.1. (= ubogo) in (utmost l. utter) poverty; (żyć, wyglądać) miserably, wretchedly.2. (= skąpo) scantily, skimpily; ( płacić) stingily.3. (= nieudolnie) carelessly, negligently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nędznie
-
12 podwójnie
adv. 1. (dwa razy tyle) [zapłacić, zarobić] double 2. (w dwójnasób) [ostrożny, oszukany, ukarany, ważny] doubly; [cierpieć, grzeszyć, skorzystać] doubly- bezrobotni inwalidzi czują się podwójnie samotni the unemployed who are disabled feel twice as lonely3. (dwukrotnie) [złożyć] double- złożyć kartkę podwójnie to fold a piece of paper double- widzieć podwójnie to see double- dźwięk podwójnie podwyższony/obniżony (a) double sharp/flat- tkanina podwójnie dziana a double-knit fabric* * *płacić/kosztować podwójnie — to pay/cost double
* * *adv.1. twice, double, doubly, twofold; płacić podwójnie pay double; sprawdzić podwójnie double-check; złożyć arkusz podwójnie fold a sheet in two.2. ( dwojako) twofold, in two different ways.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwójnie
-
13 symbolicznie
adj. [przedstawić, rozumieć] symbolically* * *adv(przedstawiać, rozumieć) metaphorically, symbolically; (wynagradzać, płacić) nominally* * *adv.1. (przedstawiać, rozumieć, opisywać) symbolically.2. (płacić, wynagradzać) nominally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > symbolicznie
-
14 sztuka
- ki; -ki; dat sg -ce; f(twórczość, kunszt, umiejętność) art; TEATR play; (karciana, cyrkowa) trick; ( egzemplarz) piecesztuki piękne/plastyczne — the fine/plastic arts
po 2 złote sztuka lub za sztukę — 2 zloty apiece
(cała) sztuka w tym lub sztuka polega na tym, żeby... — the (whole) trick is to...
do trzech razy sztuka — pot third time lucky
* * *f.1. (= wytwory o charakterze estetycznym) art; sztuka abstrakcyjna abstract art; sztuka barokowa Baroque art; sztuka filmowa cinematic art, the cinema; sztuka ludowa folk art; sztuki piękne fine arts; sztuki plastyczne plastic arts; sztuka realistyczna realistic art; sztuka renesansowa Renaissance art; sztuka sakralna sacred art; sztuka starożytna ancient art; sztuka stosowana (the) applied arts; sztuka średniowieczna medieval art; sztuka użytkowa craft; sztuka współczesna modern art; sztuka zdobnicza artisanship, craftsmanship; dzieło sztuki work of art; historia sztuki history of art; sztuka dla sztuki art for art's sake.2. teatr play.3. (= kunszt) art; sztuki walki martial arts; sztuki wyzwolone hist. liberal arts; to nie sztuka tak śpiewać there's nothing to singing like that; (cała) sztuka w tym, że... the (whole) trick is to...; do trzech razy sztuka third time lucky; wielka (mi) sztuka! (= to żadne osiągnięcie) and you call this an achievement?; (= to dla mnie nic trudnego) sounds like a piece of cake to me!4. (= pojedyncza rzecz) piece; płacić od sztuki pay by the piece; po pięć złotych sztuka l. za sztukę five zloty apiece; sprzedawać na sztuki sell by the piece; sztuka mięsa piece of meat.6. (= bela tkaniny) bolt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztuka
-
15 zapłacić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapłacić
-
16 podat|ek
m (G podatku) Fin. tax- podatek od sprzedaży a sales tax- płacić podatki to pay taxes- zapłacić podatek od czegoś to pay tax on sth- płacić podatek od dochodów to pay tax on one’s earnings- nakładać podatek na kogoś/coś to levy a. impose a tax on sb/sth, to tax sb/sth- ściągać podatki to collect taxes- podnieść podatki to increase a. raise taxes- obniżyć podatki to cut taxes- być wolnym od podatku to be tax-free- można to sobie odpisać od podatku it’s tax-deductible- zwrot nadpłaconego podatku a tax rebate- być obłożonym 18% podatkiem to be taxed at a rate of 18%- zapłacić tysiąc złotych podatku to pay a thousand zlotys in tax□ podatek bezpośredni direct tax- podatek dochodowy income tax- podatek drogowy road tax- podatek gruntowy land tax- podatek liniowy linear tax- podatek od nieruchomości property tax- podatek od towarów i usług Goods and Services Tax- podatek od wartości dodanej value added tax- podatek podymny Hist. roof tax- podatek pogłówny Hist. poll tax- podatek pośredni indirect tax- podatek progresywny progressive taxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podat|ek
-
17 подповерхностный горизонт иллювиальной аккумуляции железа
Agriculture: placic horizonУниверсальный русско-английский словарь > подповерхностный горизонт иллювиальной аккумуляции железа
-
18 слоеватый горизонт В
Agriculture: placic horizonУниверсальный русско-английский словарь > слоеватый горизонт В
-
19 akonto
( zaliczka) advance* * *n.deposit, advance payment; płacić akonto pay l. make a deposit; brać akonto get an advance (on one's salary).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akonto
-
20 alimenty
gen pl; -ów; pl* * *pl.Gen. -ów prawn. alimony; wysokość alimentów amount of alimony; płacić alimenty pay alimony; wystąpić o alimenty seek alimony.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alimenty
См. также в других словарях:
płacić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, płacićcę, płacićci, płacićcony {{/stl 8}}– zapłacić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawać komuś pieniądze (rzadziej coś innego) jako należność za… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płacić — komuś podobną, równą, tą samą monetą zob. moneta 3. Płacić za coś jak za zboże zob. zboże … Słownik frazeologiczny
płacić — ndk VIa, płacićcę, płacićcisz, płać, płacićcił, płacićcony 1. «dawać pieniądze jako należność za pracę, za towar; wynagradzać w pieniądzach (także w naturze), uiszczać dług, podatek, daninę itp.» Płacić cło, czynsz, komorne. Płacić za mieszkanie … Słownik języka polskiego
płacić jak za zborze — Płacić za dużo; przepłacać Eng. To pay exorbitantly; to overpay … Słownik Polskiego slangu
płacić [odpłacać – odpłacić, oddawać – oddać] pięknym za nadobne — {{/stl 13}}{{stl 33}} postępować względem kogoś tak, jak on wcześniej postąpił (najczęściej w stosunku do czynów negatywnych) {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płacić – zapłacić frycowe — {{/stl 13}}{{stl 33}} ponosić konsekwencje braku doświadczenia w jakiejś dziedzinie :{{/stl 33}}{{stl 10}}W meczu z mistrzem beniaminek zapłacił frycowe i poniósł klęskę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płacić [zapłacić] wysoką cenę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} cierpieć z powodu podjęcia jakichś działań, uważanych przez siebie za słuszne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapłacił wysoką cenę za swą niezłomność. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bulić — Płacić Eng. To pay … Słownik Polskiego slangu
zapłacić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}płacić ZOB.Bóg zapłać; drogo zapłacić {{/stl 7}}{{stl 8}}{za coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}; nie dać [nie zapłacić] (złamanego) grosza [centa]; płacić – zapłacić frycowe; płacić [zapłacić] wysoką cenę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zboże — pot. Płacić, zapłacić za coś jak za zboże «płacić, zapłacić za coś zbyt dużo; przepłacać»: (...) zapłaciłem za to, wiesz, jak za zboże (...). Roz tel 1998 … Słownik frazeologiczny
dół — m IV, D. dołu, Ms. dole; lm M. doły 1. «otwór, jama wykopana, wyrwana, zaklęsła w ziemi, w nawierzchni, w skale itp.» Głęboki, płytki dół. Dół wapienny. Wykopać dół. ∆ Dół gnilny «podziemny zbiornik do odprowadzania ścieków; szambo» ∆ Dół… … Słownik języka polskiego