Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pīlātus

  • 41 Pontius Pilatus

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Pontius Pilatus

  • 42 von Pontius zu Pilatus geschickt werden

    предл.
    1) разг. не получать определённого ответа, получать неопределенный ответ

    Универсальный немецко-русский словарь > von Pontius zu Pilatus geschickt werden

  • 43 von Pontius zu Pilatus

    from pillar to post

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > von Pontius zu Pilatus

  • 44 von Pontius zu Pilatus laufen

    ausdr.
    to jump out of the frying pan and into the fire expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > von Pontius zu Pilatus laufen

  • 45 von Pontius zu Pilatus

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > von Pontius zu Pilatus

  • 46 von Pontius zu Pilatus laufen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > von Pontius zu Pilatus laufen

  • 47 er schickte mich von Pontius zu Pilatus

    - {he sent me from pillar to post}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > er schickte mich von Pontius zu Pilatus

  • 48 Пилат

    Pilatus

    Русско-немецкий словарь христианской лексики > Пилат

  • 49 Pilate

    English-Estonian dictionary > Pilate

  • 50 Poncius

    Pilátus 1. töri Понтий Пилат;
    2.

    szól., biz. Ponciustól Pilátusig küldözget — посылать от Понтия к Пилату;

    Ponciustól Pilátusig futkos/szaladgál бегать от Понтия к Пилату

    Magyar-orosz szótár > Poncius

  • 51 Pontius

    m: von Pontius zu Pilatus laufen run ( oder chase) from pillar to post
    * * *
    Pon|ti|us ['pɔntsiʊs]
    m

    von Pontius zu Pilatus laufen — to rush from pillar to post (Brit) or one place to another

    jdn von Pontius zu Pilatus schickento pass sb from pillar to post (Brit) or one place to another

    * * *
    Pon·ti·us
    [ˈpɔntsi̯ʊs]
    m
    von \Pontius zu Pilatus laufen (fam) to run from pillar to post
    * * *
    in

    von Pontius zu Pilatus laufen(ugs.) rush from pillar to post

    * * *
    Pontius m:
    von Pontius zu Pilatus laufen run ( oder chase) from pillar to post
    * * *
    in

    von Pontius zu Pilatus laufen(ugs.) rush from pillar to post

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pontius

  • 52 Посылать от Понтия к Пилату

    (‣ Библия, Лука, 23, 1-16) Von Pontius zu Pilatus schicken (‣ Bibel). Im Evangelium (Luk., 23, 1-16) wird erzählt, dass Jesus von seinen Gegnern zu Pontius Pilatus, dem römischen Statthalter in Palästina, vors Gericht gebracht wurde. Da Jesus aus Galiläa stammte, schickte ihn Pilatus zu Herodes, dem Herrscher von Galiläa. Jesus aber wollte auf Herodes’ Fragen keine Antwort geben und wurde von diesem wieder zu Pilatus geschickt. Der Ausdruck müsste also richtig heißen von Pontius Pilatus zu Herodes schicken. Im Volksmunde fiel der Name Herodes aus, und der Doppelname Pontius Pilatus wurde als zwei einzelne Namen aufgefasst. So entstand im Russischen wie im Deutschen die Redewendung von Pontius zu Pilatus schicken, d.h. einen Bittsteller von Amt zu Amt schicken.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Посылать от Понтия к Пилату

  • 53 Πιλᾶτος

    Πιλᾶτος, ου, ὁ (also-άτος; on the form Πειλᾶτος, which is preferred by Tdf. and W-H., s. Tdf., Proleg. 84f; W-H., app. 155. On the use of the art. w. it W-S. §18, 6d) Pilate (Pontius P.), prefect (on the Lat. insc. var. restored, but here cited accord. to the text in Ehrenberg-Jones no. 369, TIBERIEVM [.. PON]TIVS PILATVS [.... PRAEF]ECTVS IVDA[EA]E, s. Schürer I 358 n. 22; JVardaman, JBL 81, ’62, 70f; Boffo, Iscrizioni no. 25 [lit.]; s. also Mason 142f on the nomenclature) of Judea 26–36 A.D. (s. PHedley, s. lit cited s.v. Φῆλιξ). He played the decisive role in Jesus’ trial and gave the order for his crucifixion. Mt 27:2ff; Mk 15:1ff; Lk 3:1; 13:1 (this is the only place in our lit. where a detail is given fr. his life outside the Passion Narrative. SJohnson, ATR 17, ’35, 91–95; JBlinzler, NovT 2, ’58, 24–49); 23:1ff; J 18:29ff; 19:1ff; Ac 3:13; 4:27; 13:28, 29 D; 1 Ti 6:13 (s. μαρτυρέω 1c); IMg 11; ITr 9:1; ISm 1:2; GPt 1:1; 2:3–5; 8:29, 31; 11:43, 45f, 49. (Cp. Just.; Mel., P. 92, 693.—Non-Christian sources, esp. Tacitus, Ann. 15, 44; Philo, Leg. ad Gai. 299–305 based on a letter of Agrippa I; Jos., Bell. 2, 169–77, Ant. 18, 35; 55–64; 85–89; 177.)—Schürer I 383–87, 438–40; HPeter, Pontius Pilatus: NJklA 19, 1907, 1–40; KKastner, Jesus vor Pilatus 1912; MDibelius, ‘Herodes u. Pilatus’: ZNW 16, 1915, 113–26; BEaston, The Trial of Jesus: AJT 19, 1915, 430–52; RHusband, The Prosecution of Jesus 1916; FDoerr (attorney), Der Prozess Jesu in rechtsgesch. Beleuchtung 1920; GBertram, Die Leidensgesch. Jesu u. der Christuskult 1922, 62–72; GLippert (attorney), Pil. als Richter 1923; PRoué, Le procès de Jésus 1924; GRosadi, D. Prozess Jesu 1926, Il processo di Gesù14 ’33; GAicher, D. Proz. Jesu 1929; MRadin, The Trial of Jes. of Naz. ’31; SLiberty, The Importance of P. P. in Creed and Gosp.: JTS 45, ’44, 38–56; JBlinzler, D. Prozess Jesu4 ’69, Münchener Theol. Ztschr. 5, ’54, 171–84.—On Pilate’s wife: EFascher, TLZ 72, ’47, 201–4; AOepke, ibid. 73, ’48, 743–46.—S. also s.v. ἀποκτείνω 1a, and Feigel, Weidel and Finegan s.v. Ἰούδας 6.—EStauffer, Zur Münzprägung u. Judenpolitik des Pontius Pilatus: La Nouvelle Clio 9, ’50, 495–514; EBammell, Syrian Coinage and Pilate: JJS 2, ’51, 108–10.—Pauly-W. XX, 1322f; Kl. Pauly IV 1049; BHHW III 1472f. M-M. s.v. Πειλ. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Πιλᾶτος

  • 54 Умывать руки

    (‣ Библия, Матф., 27, 24) Seine Hände in Unschuld waschen (‣ Bibel). Dem Ausdruck liegt folgende Legende aus dem Evangelium (Matth., 27, 24) zugrunde: Als Jesus vor den Statthalter Pontius Pilatus (s. Посылать от Понтия к Пилату) gebracht worden war, versammelte sich dort das Volk. Außer Jesus war noch ein Gefangener namens Barabbas zur Hinrichtung verurteilt. Damals war es Sitte, zu Ostern einen der Gefangenen dem Volke freizugeben. Pilatus fragte die Menge, wen von den beiden er freigeben solle. Die Anhört war: Barabbas. Da wusch Pilatus seine Hände vor den Augen des Volkes und sagte: "Ich bin unschuldig an dem Blute dieses Gerechten!" Daraus entstand das geflügelte Wort Умыва́ть ру́ки mit der Bedeutung; erklären, dass man unschuldig, an einer Tat nicht beteiligt sei oder nichts damit zu tun haben wolle.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Умывать руки

  • 55 pillar

    noun
    1) (vertical support) Säule, die

    from pillar to post(fig.) hin und her

    2) (fig.): (supporter) Stütze, die
    * * *
    ['pilə]
    (an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) der Pfeiler
    - academic.ru/117903/pillarbox">pillarbox
    * * *
    pil·lar
    [ˈpɪləʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (column) Pfeiler m, Säule f
    \pillar of flame Flammensäule f
    \pillar of smoke Rauchsäule f
    2. ( fig: mainstay) Stütze f
    3.
    from \pillar to post hin und her
    to go from \pillar to post von Pontius zu Pilatus gehen
    * * *
    ['pɪlə(r)]
    n
    Säule f

    the Pillars of Herculesdie Säulen pl des Herkules

    a pillar of society/the community — eine Säule or Stütze der Gesellschaft/der Gemeinschaft

    * * *
    pillar [ˈpılə(r)]
    A s
    1. Pfeiler m, Ständer m:
    run from pillar to post fig von Pontius zu Pilatus laufen
    2. ARCH Säule f:
    he turned into a pillar of salt er erstarrte zur Salzsäule
    3. (Rauch-, Wasser- etc) Säule f:
    4. fig Säule f, Stütze f:
    the pillars of wisdom die Säulen der Weisheit;
    he was a pillar of strength er stand da wie ein Fels in der Brandung
    5. besonders TECH Sockel m, Stütze f, Support m
    6. Bergbau: (Abbau)Pfeiler m:
    pillar of coal Kohlenpfeiler
    7. Reitsport: Ständer m
    B v/t mit Pfeilern oder Säulen versehen oder stützen oder schmücken
    * * *
    noun
    1) (vertical support) Säule, die

    from pillar to post(fig.) hin und her

    2) (fig.): (supporter) Stütze, die
    * * *
    n.
    Pfeiler - m.
    Ständer - m.
    Säule -n f.

    English-german dictionary > pillar

  • 56 Pontius:

    von Pontius zu Pilatus laufen [rennen, gehen] обивать пороги, ходить от одного чиновника к другому. Er ist von Pontius zu Pilatus gelaufen, um eine Wohnung zu bekommen.
    Paul hat seine Brieftasche mit allen Ausweisen verloren. Was der von Pontius zu Pilatus laufen mußte, bis er alle Papiere wieder ausgestellt bekam!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pontius:

  • 57 Quod scripsi, scripsi

    Что написал, то написал.
    Евангелие от Иоанна, 19, 19-22: Scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem. Erat autem scriptum: Jesus Nazarenus, Rex Judaeorum. Hunc ergo titulum multi Judaeorum legerunt, quia prope civitatem erat locus, ubi crucifixus est Jesus. Et erat scriptuiri hebraice, graece et latine. Dicebant ergo Pilato pontifices Judaeorum: Nolite scribere Rex Judaeorum, sed quia ipse dixit: Rex sum Judaeorum. Respondit Pilatus: Quod scripsi, scripsi. "Сделал Пилат и надпись и укрепил на кресте. И было написано: Иисус из Назарета, царь иудейский. Эту надпись читали многие иудеи, ибо место, где был распят Иисус, находилось близ города; а написано было по-еврейски, по-гречески и по-латински. И вот священники иудейские говорили Пилату: Не пиши: Царь иудейский, а напиши, что он сам говорил: Я царь иудейский. Пилат же ответил: Что я написал, то написал".
    О "Вешних водах" я - как вообще о всех вещах неоконченных и сданных в архив - перестал думать. Я рад, что иные кушают, да похваливают, а кто выплевывает - это его дело. Пусть берется за другие яства. Quod scripsi, scripsi. (И. С. Тургенев - Я. П. Полонскому, 2.(14.)Ш 1872.)
    Религиозный переворот, который произошел во мне, носит рассудочный характер, - его осуществлял мой разум, а не блаженная чувствительность, и постель больного здесь, в сущности, ни при чем. В этом я твердо убежден. На меня снизошли великие, возвышенные, страшные мысли, но то были мысли, молнии света, а не фосфоресцирующие пары религиозных испражнений. Я так настаиваю на этом, чтобы вы не воображали, что если я сам займусь подготовкой собрания сочинений, то тайком что-нибудь вычеркну из него; quod scripsi, scripsi. (Генрих Гейне - Юлиусу Кампе, 1.VII 1850.)
    Ценность Золя и его произведений не в том, в чем его видит Золя, теоретик и доктринер. К счастью, наряду с неважным теоретиком, в нем живет великий художник и сильный, прямой, честный характер, кладущий печать на все его творения. В этом их ценность, их чистое золото, и поэтому Золя может гордо сказать о себе: quod scripsi - scripsi. (Иван Франко, Эмиль Золя, его жизнь и сочинения.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod scripsi, scripsi

  • 58 Pontius

    Pontius, a, um, Name eines urspr. samnitischen, später röm. Geschlechtes, aus dem bekannt C. Pontius, Anführer der Samniter bei Kaudium, Cic. de off. 2, 75. Liv. 9, 1, 2. Flor. 1, 16, 10: L. Pontius Aquila, einer der Mörder Cäsars, Asin. Poll. in Cic. ep. 10, 33, 4. Suet. Caes. 78, 2 (ders. bl. Aquila, Cic. Phil. 11, 14): u. bes. Pontius Pīlātus, Statthalter von Judäa zu Christi Zeit, Tac. ann. 15, 44. Tert. apol. 21. Lact. 4, 18, 4 (ders. bl. Pilatus, Sedul. carm. 5, 116).

    lateinisch-deutsches > Pontius

  • 59 ходить от Понтия к Пилату

    v
    avunc. von Pontius zu Pilatus laufen, von Pontius zu Pilatus rennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > ходить от Понтия к Пилату

  • 60 Ceca

    Diccionario Español-Alemán > Ceca

См. также в других словарях:

  • Pilatus P 3 — Beschreibung Rolle Schul / Trainingsflugzeug Besatzung Zwei Abmessungen Länge 8,75 m Spannweite 10,40 m Höhe 3,05 m …   Deutsch Wikipedia

  • Pilatus PC-6 — Porter/Turbo Porter …   Deutsch Wikipedia

  • Pilatus PC-9 — Pilatus PC 9 …   Deutsch Wikipedia

  • Pilatus PC-12 — Vue de l avion Rôle Avion d affaires, cargo Constructeur …   Wikipédia en Français

  • Pilatus PC-12 — Pilatus PC 12 …   Deutsch Wikipedia

  • Pilatus P-3 — Saltar a navegación, búsqueda P 3 Pilatus P 3 brasileño. Tipo Avión de entrenamiento Fabricante …   Wikipedia Español

  • Pilatus pc-21 — Pilatus PC 21 …   Wikipédia en Français

  • Pilatus PC-7 — Pilatus PC 7 …   Deutsch Wikipedia

  • Pilatus pc-6 — Pilatus PC 6 …   Wikipédia en Français

  • Pilatus P-3 — Beschreibung Rolle Schul / Trainingsflugzeug Besatzung Zwei Abmessungen Länge 8,75 m Spannweite 10,40 m …   Deutsch Wikipedia

  • Pilatus pc-9 — Turbo Trainer …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»