-
1 perennial
[pə'renɪəl] 1.nome (anche hardy perennial) pianta f. perenne2.1) (recurring) perenne, costante2) bot. [ plant] perenne* * *[pə'reniəl]noun, adjective((a plant) which lasts for more than two years: Daffodils are perennial plants; They are perennials.) (pianta) perenne* * *perennial /pəˈrɛnɪəl/A a.perenne ( anche bot.); perpetuo; eterno: a perennial plant, una pianta perenne; perennial youth, eterna giovinezzaB n.(bot.) pianta perenne● (bot.) hardy perennial, pianta perenne che resiste all'aperto; (fig.) libro (canzone, ecc.) che non passa mai di moda; storia trita, cosa risaputa, tormentone: That story is a hardy perennial!, questa è una storia risaputa!perennially avv.* * *[pə'renɪəl] 1.nome (anche hardy perennial) pianta f. perenne2.1) (recurring) perenne, costante2) bot. [ plant] perenne -
2 вечный
1) ( всегда существующий) eterno, perenne, perpetuo••2) ( продолжающийся всю жизнь) eterno, perpetuo3) ( бессрочный) perpetuo, a tempo indeterminatoв вечное пользование — in uso [godimento] perpetuo
* * *прил.1) eterno, perenneве́чная мерзлота — gelo perpetuo
ве́чное движение — moto perpetuo
2) ( бессрочный) illimitatoве́чное пользование — uso perpetuo
3) полн. ф. разг. ( всегдашний) incessanteве́чные ссоры — liti continue / eterne
ве́чный огонь — fiamma perenne
ве́чное перо — stilografica f
* * *adj1) gener. imperdibile, eterno, immortale, imperituro, inestinguibile, inestinto, perenne, perpetuo, sempiterno, senza limitazione di durata2) obs. perdurabile3) poet. eternale -
3 бессмертный
-
4 living
I ['lɪvɪŋ]1) (livelihood) mezzi m.pl. di sostentamentoto earn o make a living guadagnarsi da vivere; to work for a living lavorare per vivere; what do you do for a living? — cosa fai di mestiere? che lavoro fai?
2) (lifestyle) vita f., modo m. di vivere3) relig. beneficio m., prebenda f.4)the living — + verbo pl. i vivi
••II ['lɪvɪŋ]aggettivo [person, language] vivo; [organism, legend] vivente* * *1) (having life; being alive: a living creature; The aim of the project was to discover if there was anything living on Mars.) vivente, vivo2) (now alive: the greatest living artist.) vivente* * *living (1) /ˈlɪvɪŋ/a.1 vivo ( anche fig.); vivente; contemporaneo: (fisiol., med.) living tissue, tessuto vivo; living languages, lingue vive; He is the living image of his mother, è il ritratto vivente di sua madre; a living reality, una viva realtà; the greatest living painter, il maggior pittore contemporaneo2 vivo; ancora in uso● (collett.) the living, i vivi □ a living being, un essere vivente □ living coals, carboni accesi, ardenti □ (fam.) the living daylights, la vita: to knock the living daylights out of sb., riempire q. di botte; dare un fracco di botte a q.; to scare the living daylights out of sb., spaventare q. a morte □ living death, morte apparente; (fig.) vita miserrima, vita dura, vitaccia □ living fossil, (zool., bot.) fossile vivente; (fig. fam.) fossile □ ( arte) living picture, quadro vivente □ (geol.) living rocks, rocce vive □ (teatr.) living theatre, living theatre □ living water, acqua perenne □ in (o within) living memory, a memoria d'uomo □ to be a living skeleton, essere pelle e ossa.♦ living (2) /ˈlɪvɪŋ/A n.1 [uc] (il) vivere; mezzi di sussistenza (o di sostentamento); vita; modo di vivere: to earn one's living, guadagnarsi da vivere (o la vita); plain living, vita modesta (o alla buona); standard of living, tenore di vita; good living, vita agiata; il vivere nell'abbondanza; right living, vita intemerata (o virtuosa); to scrape a living, sbarcare il lunario; tirare avanti2 (relig.) beneficio; prebendaB a. attr.di vita: living conditions, condizioni di vita● living arrangements, soluzione abitativa; sistemazione □ (edil.) living quarters, zona giorno ( di una casa) □ living room, (stanza di) soggiorno; tinello □ living space, (polit.) spazio vitale; (edil.) spazio abitabile (o utile); (edil.) zona giorno □ (edil.) living unit, alloggio unifamiliare □ a living wage, un salario sufficiente per vivere □ (scherz.) It's a living!, bisogna pur vivere! □ That's really living!, questa sì che è vita! □ DIALOGO → - Asking about routine 1- What do you do for a living?, che mestiere fai?* * *I ['lɪvɪŋ]1) (livelihood) mezzi m.pl. di sostentamentoto earn o make a living guadagnarsi da vivere; to work for a living lavorare per vivere; what do you do for a living? — cosa fai di mestiere? che lavoro fai?
2) (lifestyle) vita f., modo m. di vivere3) relig. beneficio m., prebenda f.4)the living — + verbo pl. i vivi
••II ['lɪvɪŋ]aggettivo [person, language] vivo; [organism, legend] vivente -
5 perennial per·en·nial
-
6 вечная мерзлота
gelo perenne, permagelo m, permafrost m -
7 климат вечной мерзлоты
Dictionnaire technique russo-italien > климат вечной мерзлоты
-
8 вечной памяти
adjgener. a perenne memoria -
9 мерзлота
gelo м., ghiaccio м.* * *ж.вечная мерзлота — gelo perpetuo, permagelo m, permafrost m
* * *ngener. congelamento, gelo -
10 многолетнее растение
adjgener. pianta perenne -
11 многолетний
* * *прил.di molti anni; annoso книжн.многоле́тний труд — lavoro di molti anni
многоле́тние травы — erbe perenni
* * *adj1) gener. vlvace (о растении), poliennale2) botan. perenne3) fin. pluriennale -
12 многолетняя пшеница
adjgener. grano perenne -
13 на вечное пользование
prepos.gener. in godimento perpetuo, in perenne godimentoUniversale dizionario russo-italiano > на вечное пользование
-
14 непрерывный
( постоянный) incessante, continuo, ininterrotto••* * *прил.ininterrotto, continuo, incessante; permanente ( постоянный); senza soluzione di continuita книжн.непреры́вный поток — un flusso continuo / incessante
непреры́вный стаж работы — anzianità di lavoro
* * *adjgener. eterno, continente, indeficiente, insistente, perdurevole, continuativo, continuo, costante, incessante, ininterrotto, perenne, permanente -
15 непреходящий
-
16 огонь
1) ( пламя) fuoco м., fiamma ж.••2) (в камине, печке, костре) fuoco м.3) ( свет) luce ж.••4) ( стрельба) fuoco м., tiro м.5) ( страсть) fuoco м., ardore м., passione ж.* * *м.1) fuoco, fiamme f pl2) тж. мн. ( свет) luci f plзажечь / включить / погасить / выключить ого́нь — accendere / spegnere la luce
3) ( боевая стрельба) fuoco (di fucileria / artiglieria)открыть ого́нь — aprire il fuoco
вызвать ого́нь на себя тж. перен. — attirarsi il fuoco del nemico
ого́нь! — fuoco!
4) перен. (внутреннее горение, страсть) fuoco, ardoreого́нь души / желаний — l'ardore dell'anima / delle passioni
5) перен. разг. (о том, кто полон энергии, силы) vulcanoдевушка - ого́нь! — una ragazza che è un vulcano
••вечный ого́нь — fuoco perenne
священный ого́нь — fuoco sacro
в огне сражений / войны высок. — nel fuoco delle battaglie / guerre
огнём и мечом высок. — col ferro e col fuoco
пройти ого́нь, воду и медные трубы — averne viste di tutti i colori
бояться как огня чего-л. — avere paura di qc, qd come del diavolo
бежать как от огня — scappare come un razzo; aver paura come della peste
в ого́нь и в воду пойдёт за кого-л. разг. — gli darebbe la vita; lo seguirebbe anche all'inferno
гори всё (синим) огнём прост. — all'inferno!
* * *ngener. foco, fuoco, fiamma -
17 пользование
uso м., utilizzazione ж.* * *с.на вечное по́льзование — <a godimento / in perenne> godimento
право по́льзования (доходами) — usufrutto m
личное по́льзование — godimento personale
общее по́льзование — uso in comune
2) уст. ( лечение) trattamento m, cura fместа общего по́льзования — servizi m pl ( impianti igienici e cucina)
* * *ngener. godimento, uso, utenza -
18 everlasting
[ˌevə'lɑːstɪŋ] [AE -'læst-]aggettivo eterno, immortale* * *adjective (endless; continual; unchanging: I'm tired of your everlasting grumbles; everlasting life/flowers.) eterno, immortale* * *everlasting /ɛvəˈlɑ:stɪŋ/A a.2 (con valore spreg.) continuo; incessante; interminabile: I'm fed up with your everlasting teasing, sono stufo delle tue continue punzecchiatureB n.1 (poet.) eternvità2 (bot.) semprevivo3 (ind. tess.) fustagno● the Everlasting, l'Eterno ( Dio)everlastingly avv. everlastingness n. [u].* * *[ˌevə'lɑːstɪŋ] [AE -'læst-]aggettivo eterno, immortale -
19 hardy
['hɑːdɪ]2) (bold) [ adventurer] audace, coraggioso* * *(tough; strong; able to bear cold, tiredness etc: This plant is very hardy and able to survive even rough winter weather.) resistente, robusto* * *hardy (1) /ˈhɑ:dɪ/a.1 ardito; audace; coraggioso; intrepido2 baldo; spavaldo3 resistente; forte; robusto4 (bot.) resistente al freddo; rustico● hardy annual, pianta annua che cresce all'aperto (o allo stato selvatico); (fig.) questione (o tema) ricorrente □ hardy perennial, pianta perenne che cresce all'aperto; (fig.) questione (o tema) ricorrente □ ( di pianta) half-hardy, che ha bisogno di riparo soltanto in inverno.hardy (2) /ˈhɑ:dɪ/n.(tecn.) tagliolo da incudine.* * *['hɑːdɪ]2) (bold) [ adventurer] audace, coraggioso -
20 immortal
[ɪ'mɔːtl] 1.aggettivo immortale2.* * *[i'mo:tl](living for ever and never dying: A person's soul is said to be immortal; the immortal works of Shakespeare.) immortale- immortalize
- immortalise* * *immortal /ɪˈmɔ:tl/A a.immortale; eterno; perenne; perpetuo: the immortal gods, gli dei immortali; an immortal poem, un poema immortaleB n.immortalityn. [u]1 immortalità; eternità2 (fig.) immortalità; fama imperituraimmortallyavv.1 eternamente; perpetuamente2 (fam.) infinitamente; moltissimo.* * *[ɪ'mɔːtl] 1.aggettivo immortale2.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pérenne — [ perɛn ] adj. • 1588; lat. perennis « qui dure un an » ♦ Didact. Qui dure longtemps, depuis longtemps. Institution pérenne. ♢ Géogr. Rivière, source pérenne, qui dure toute l année. ⇒ permanent. ● pérenne adjectif (latin perennis) Littéraire.… … Encyclopédie Universelle
Perenne — Saltar a navegación, búsqueda El término perenne puede referirse a: la filosofía perenne, una teoría fundada en la recolección o generalización de ideas comúnmente aceptadas en todas las épocas conocidas; la planta perenne, aquella que vive… … Wikipedia Español
perenne — adjetivo 1. Que dura indefinidamente, que no se interrumpe o acaba: una sonrisa perenne. 2. [Planta, hoja] que vive más de dos años: un árbol de hoja perenne. hoja perenne. planta* perenne … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perenne — ‘Continuo o incesante’: «Casi siempre exhibía en público su perenne mal humor» (GmnzBartlett Serpientes [Esp. 2002]); y, en botánica, ‘que dura más de dos años’: «Follaje perenne» (Fabio Jardinería [Arg. 1999]). Es incorrecta la forma ⊕ peremne … Diccionario panhispánico de dudas
perenne — (Del lat. perennis). 1. adj. Continuo, incesante, que no tiene intermisión. 2. Bot. Que vive más de dos años. ☛ V. loco perenne … Diccionario de la lengua española
PERENNE — auspicari, dicebatur Romanis, omnem aquam, quae ex sacro oritur, auspicato tranfiens, Fest. Vide Ioh. Meursium Not. ad Lycophr. et supra, ubi de Belli indicendi ritis … Hofmann J. Lexicon universale
perenne — /pe rɛn:e/ agg. [dal lat. perennis, der. di annus anno , col pref. per 1; propr. che dura tutto l anno ]. 1. [destinato a durare eternamente o per un tempo lunghissimo: fama p. ] ▶◀ duraturo, eterno, immortale, (lett.) imperituro, perpetuo,… … Enciclopedia Italiana
Perenne — (Del lat. perennis.) ► adjetivo 1 Que dura mucho o que no muere cuando lo hacen otras cosas de su especie: ■ hoja perenne. SINÓNIMO continuo imperecedero 2 Se aplica a la planta que vive más de tres años. ANTÓNIMO caduco 3 Que es continuo o sin… … Enciclopedia Universal
perenne — pe·rèn·ne agg. CO 1. che è destinato a durare per sempre, perpetuo: ricordo, fama perenne; a perenne memoria di qcn., di qcs.: affinché non se ne perda il ricordo Sinonimi: eterno, immortale, imperituro, perpetuo. Contrari: caduco, effimero,… … Dizionario italiano
pérenne — (pé rè n ) adj. Terme didactique. Qui dure toute l année. Les cultures pérennes. Une source pérenne. Un arbre à feuillage pérenne. HISTORIQUE XVIe s. • Le houx est plaisant à la veue, pour la verdeur luisante et perenne de ses fueilles, O.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
perenne — {{#}}{{LM P29866}}{{〓}} {{SynP30587}} {{[}}perenne{{]}} ‹pe·ren·ne› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que es incesante y dura siempre, o que dura mucho tiempo. {{<}}2{{>}} {{♂}}En botánica,{{♀}} que dura más de dos años: • un árbol de hoja perenne … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos