-
101 kunterbunt
'kuntərbuntadj1) ( vielfarbig) bariolé, bigarré2) ( Gruppe) hétéroclite3)ein kunterbuntes Durcheinander — un désordre hétéroclite, un pêle-mêle
kunterbuntkụ nterbunt ['k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8ceeb62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt](sehr bunt) bariolé(e) -
102 wirr
vɪradjconfus, désordonnéwirrwịrr [vɪr]I Adjektiv2 Gedanken embrouillé(e); Traum confus(e); Blick hagard(e); Beispiel: wirres Zeug reden dire n'importe quoiII Adverben désordre; Beispiel: wirr durcheinander liegen être pêle-mêle -
103 безпорядъчно
нрч en désordre, pêle-mêle. -
104 разбърканост
ж désordre m, chaos m, confusion f, pêle-mêle m. -
105 ред
м 1. rang m; по четирима на ред par rangs de quatre; вън от реда hors du rang; 2. ordre m; без ред sans ordre, en pagaïe, pêle-mêle; дневен ред ordre du jour; на дневен ред съм être а l'ordre du jour; по ред на par ordre de; по азбучен ред par ordre alphabétique; слагам работите си в ред mettre ses affaires en ordre, mettre de l'ordre dans ses affaires; приканвам някого към ред rappeler qn а l'ordre; възстановявам ред rétablir l'ordre; в този ред на мисли dans cet ordre de réflexions; 3. tour m; чакам реда си attendre son tour; на свой ред а mon (ton, son, etc.) tour; по ред tour а tour; 4. ligne f; на нов ред а la ligne; 5. série f; цял ред статии toute une série d'articles; 6. (държавен ред) régime m, ordre m; 7. само мн.ч. rangs mpl, rangées fpl а в реда на нещата dans la nature des choses; документите не са в ред les papiers ne sont pas en règle; нещо не е в ред cela ne tourne pas rond; машината не е в ред la machine s'est détraquée; стомахът ми не е в ред j'ai l'estomac dérangé; такъв е редът тук c'est la pratique (la coutume) chez nous; по съдебен ред par voie de droit; доведен по ред ramené par les gendarmes; по ред причини pour pas mal de raisons. -
106 emmêler
vt. пу́тать, спу́тывать/ спу́тать, запу́тывать/запу́тать, перепу́тывать/перепу́тать (tout à fait); меша́ть, сме́шивать/смеша́ть, переме́шивать/перемеша́ть (tout à fait);emmêler ses cheveux — спу́тывать во́лосыemmêler du fil — пу́тать <спу́тывать, перепу́тывать> ни́ти;
║ fig.:emmêler deux faits — спу́тать два фа́кта; il ne faut pas tout emmêler fie — на́до всё пу́тать (confondre); — не на́до меша́ть <вали́ть> ipf. всё в [одну́] ку́чу (mettre pèle mêle)emmêler une affaire — запу́тывать <осложня́ть> де́ло;
■ vpr.- s'emmêler
- emmêlé -
107 pell-mell
[pel'mel](quickly and in disorder or great confusion: The children rushed in pell-mell.) pêle-mêle -
108 Duranànder
(s') Le pèle mêle. -
109 Durchanànder
(d'r) le pêle-mêle, le désordre, la confusion. -
110 Kuddelta
Kuddelta, Kuddelmuddel(d'r) L'écheveau emmêlé, le pêle-mêle, le mélange. -
111 Mischmasch
(d'r) le pêle-mêle. -
112 alles lag dooreen
alles lag dooreen -
113 dooreengooien
-
114 ondereen
-
115 verward
1 [in de war, door elkaar] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 emmêlé ⇒ 〈m.b.t. haar〉 embroussaillé 〈 bijwoord〉 pêle-mêle♦voorbeelden:verward door elkaar liggen • être enchevêtréeen verwarde zaak • une affaire embrouilléeverward spreken • tenir des propos sans suite3 door zoveel blijken van belangstelling werd hij verward • il était confus de tant de témoignages de sympathie -
116 pell-mell
-
117 helter-skelter
helter-skelter [‚heltə'skeltə(r)]1 adverb(run, rush) en désordre, à la débandade; (organize, throw) pêle-mêle, en vrac(rush) à la débandade; (account, story) désordonné3 nounBritish (at fairground) toboggan mUn panorama unique de l'anglais et du français > helter-skelter
-
118 jumble
jumble ['dʒʌmbəl]1 noun(a) (confusion, disorder) fouillis m, désordre m;∎ my things are all in a jumble mes affaires sont tout en désordre;∎ a jumble of colours un kaléidoscope de couleurs(a) (objects, belongings) mélanger;∎ the pages got all jumbled les pages se sont complètement mélangées;∎ her clothes were all jumbled (up or together) in a suitcase ses vêtements étaient fourrés pêle-mêle dans une valise(b) (thoughts, ideas) embrouiller;∎ his essay was just a collection of jumbled ideas sa dissertation n'était qu'un fourre-tout d'idées confuses►► British jumble sale = vente de charité où sont vendus des articles d'occasion et des produits faits maison -
119 pell-mell
pell-mell [‚pel'mel]British (pile, throw) pêle-mêle;∎ the crowd ran pell-mell into the square la foule s'est ruée sur la place dans une cohue indescriptible -
120 pile
pile [paɪl]pile ⇒ 1 (a), 1 (e)-(g) tas ⇒ 1 (a), 1 (b) fortune ⇒ 1 (c) édifice ⇒ 1 (d) pieu ⇒ 1 (g) poil ⇒ 1 (h) empiler ⇒ 2 entasser ⇒ 21 noun∎ to put books/magazines in a pile empiler des livres/magazines;∎ she left her clothes/records in a pile on the floor elle a laissé ses vêtements/disques en tas par terre;∎ to have piles of money avoir plein d'argent, être plein aux as;∎ I've got piles of work to do j'ai un tas de boulot ou un boulot dingue∎ he made his pile in the fur trade il a fait fortune dans le commerce de la fourrure;∎ she must have made a pile out of that deal elle a dû gagner une fortune dans ce contrat(d) (large building) édifice m;∎ she owns a huge Jacobean pile in the country elle a un immense manoir du XVIIème siècle à la campagne∎ (atomic) pile pile f, réacteur m (atomique)∎ built on piles sur pilotis∎ a deep-pile carpet une moquette épaisse(stack) empiler; (put in a heap) entasser;∎ she piled her clothes neatly on the chair elle empila soigneusement ses habits sur la chaise;∎ don't pile those records on top of one another n'empilez pas ces disques les uns sur les autres;∎ she piled her clothes into the suitcase elle a mis tous ses habits pêle-mêle dans la valise;∎ we piled the toys into the car on a entassé les jouets dans la voiture;∎ the table was piled high with papers il y avait une grosse pile de papiers sur la table;∎ he piled more coal on the fire il a remis du charbon dans le feu;∎ he piled spaghetti onto his plate il a rempli son assiette de spaghettis;∎ a plate piled with mashed potato une assiette remplie ou pleine de purée;∎ she wears her hair piled high on her head ses cheveux sont ramenés en chignon au sommet de sa tête∎ familiar they piled into the car ils se sont entassés dans la voiture;∎ they all piled off the bus ils sont tous descendus du bus en se bousculant□ ;∎ we piled up the stairs nous avons monté l'escalier en nous bousculant□pile dwelling habitation f lacustre ou sur pilotis∎ they opened the doors and we all piled in ils ont ouvert les portes et nous nous sommes tous bousculés pour entrer;∎ pile in! (into car) montez!□, en voiture!□ ;∎ once the first punch was thrown we all piled in (joined the fight) après le premier coup de poing, on s'est tous lancés dans la bagarre□∎ the two cars piled into each other les deux voitures se sont rentrées dedans ou se sont télescopéesfamiliar (from bus, train) descendre en se bousculant□(increase → suspense) faire durer□ ; (→ pressure) faire monter□ ;∎ to pile on the agony forcer la dose, dramatiser (à l'excès)□ ;∎ to pile on the pounds grossir□, prendre du poids□ ;∎ to pile it on (exaggerate) exagérer□, en rajouter(onto bus, train) s'entasser, monter en s'entassantfamiliar (off bus, train) descendre en se bousculant□ ; (from cinema, lecture hall) sortir en se bousculant□➲ pile up(a) (crash → cars) se rentrer dedans, se caramboler∎ work was piling up on her desk le travail s'amoncelait sur son bureau(b) (accumulate → evidence, examples) accumuler
См. также в других словарях:
pêle-mêle — [ pɛlmɛl ] adv. et n. m. inv. • pesle mesle 1175; a. fr. mesle mesle, forme redoublée de l impér. de mêler→aussi méli mélo 1 ♦ Dans une grande confusion, dans un désordre complet. Jeter des objets pêle mêle. ⇒ çà (et là). Marchandise présentée… … Encyclopédie Universelle
pêle-mêle — 〈[pɛlmɛ̣l] Adj.; undekl.〉 durcheinander, wie es gerade kommt [frz.] * * * pêle mêle [pɛl mɛl] <Adv.> [frz. pêle mêle, entstellt aus afrz. mesle mesle, verdoppelnde Bildung zu: mesler (frz. mêler) = mischen] (selten): bunt gemischt;… … Universal-Lexikon
Pele-mele — 〈[pɛlmɛ̣l] n.; Gen.: ; Pl.: unz.〉 1. Durcheinander, Mischmasch 2. Süßspeise aus Früchten u. Vanillecreme [Etym.: → pêle mêle] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
pêle-mêle — [pɛl mɛl] <aus gleichbed. fr. pêle mêle, entstellt aus altfr. mesle mesle, verdoppelnde Bildung zu mesler (fr. mêler) »mischen«> bunt gemischt, durcheinander … Das große Fremdwörterbuch
Pêle-mêle — (fr., spr. Pähl Mähl), bunt durch einander … Pierer's Universal-Lexikon
Pêle-mêle — (franz., spr. pǟl mǟl ), bunt durch oder untereinander, gemischt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pêle-mêle — (päl mäl), frz., durcheinander … Herders Conversations-Lexikon
pêle-mêle — 〈[pɛlmɛ̣l] Adv.〉 durcheinander, wie es gerade kommt [Etym.: frz.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
pêle-mêle — (pê le mê l ) loc. adv. 1° En confusion. • Tout ce dont la fortune afflige cette vie, Pêle mêle assemblé me presse vivement, MALH. IV, 7. • Vous ai je dit comme elle a joué l affligée, et comme elle volait la cassette pendant que sa mère… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PÊLE-MÊLE — adv. Confusément. Ils étaient tous pêle mêle. Ils entrèrent pêle mêle dans la ville avec les ennemis. Il n y a point d ordre dans sa chambre, tout y est pêle mêle. Mettre des hardes pêle mêle dans un coffre. Il s emploie, quelquefois, comme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÊLE-MÊLE — adv. Confusément. Ils étaient tous pêle mêle. Ils entrèrent pêle mêle dans la ville avec les ennemis. Il n’y a point d’ordre dans sa chambre, tout y est pêle mêle. Mettre des étoffes pêle mêle dans un coffre. Il s’emploie quelquefois comme nom… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)