-
21 fishing
fishing ['fɪʃɪŋ]1 nounpêche f;∎ trout/salmon fishing pêche f à la truite/au saumon;∎ there is some good fishing to be had along this river il y a de bons coins de pêche dans cette rivière;∎ we can do some fishing nous pourrons aller à la pêche;∎ no fishing (sign) pêche interdite►► fishing boat bateau m de pêche;Ichthyology fishing frog baudroie f, lotte f de mer;fishing ground zone f de pêche;fishing line ligne f de pêche;fishing net filet m de pêche;fishing rod canne f à pêche, gaule f;fishing tackle articles mpl de pêche -
22 fishing
-
23 sin
-
24 fishing
A n pêche f ; deep-sea/offshore fishing pêche hauturière/côtière ; mackerel/salmon fishing pêche au maquereau/au saumon ; to go fishing aller à la pêche. -
25 peach
peach [pi:tʃ]1 noun∎ she has a peaches and cream complexion elle a un teint de pêche∎ he played a peach of a shot il a joué un coup superbe□ ;∎ a peach of a goal/dress un but/une robe magnifique□ ;∎ she's a peach elle est jolie comme un cœur;∎ thanks, you're a peach! merci, tu es adorable!(colour) pêche (inv)familiar (inform on) cafarder, moucharder∎ to peach on sb cafarder qn►► peach blossom fleurs mpl de pêcher;peach melba pêche f melba;peach schnapps schnapps m aux pêches;the Peach State = surnom donné à la Géorgie;peach tree pêcher m -
26 sin
1 nounpéché m;∎ to commit a sin pécher, commettre un péché;∎ sins of omission/commission péchés mpl par omission/action;∎ the sin of pride le péché d'orgueil;∎ it's a sin to tell a lie mentir ou le mensonge est un péché;∎ it would be a sin to sell it ce serait un crime de le vendre;∎ humorous for my sins, I'm the person in charge of all this malheureusement pour moi, c'est moi le responsable de tout ça;pécher;∎ to sin against sth pécher contre qch;∎ to be more sinned against than sinning être plus victime que coupable►► familiar sin bin -
27 peach
peach [pi:t∫]1. nounb. ( = beauty) (inf!) she's a peach! elle est jolie comme un cœur ! (inf)2. adjective* * *[piːtʃ] 1.1) (fruit, colour) pêche f; ( tree) pêcher m2) (colloq)2.a peach of a game — (colloq) un match formidable
-
28 peach
A n3 ○ a peach of a game ○ un match formidable. -
29 sinful
-
30 sin
A n1 Relig péché m ; fig crime m ; to live in sin vivre dans le péché ; it's a sin to steal voler est un péché ; it's a sin to waste food gaspiller la nourriture est un crime ;to be more sinned against than sinning être plus victime que coupable ; for my/his sins hum malheureusement pour moi/lui. -
31 angling
-
32 catch
catch [kæt∫](verb: preterite, past participle caught)1. nouna. ( = act, thing caught) prise f, capture f ; (Fishing) ( = several fish) pêche f ; ( = one fish) prise f• good catch! (Cricket) bien rattrapé !• where's the catch? où est le piège ?e. ( = ball game) jeu de ballea. attraper• I dialled her number hoping to catch her before she left je lui ai téléphoné en espérant la joindre avant son départ• can I ring you back? you've caught me at a bad time je peux vous rappeler ? je suis occupé en ce moment• to catch sb's attention or eye attirer l'attention de qnb. ( = take by surprise) surprendre• if I catch you at it again! (inf) que je t'y reprenne !• you won't catch me doing that again! (inf) on ne m'y reprendra pas !c. [+ bus, train] ( = be in time for) attraper ; ( = travel on) prendre• did you catch the news/that film last night? tu as vu les informations/le film hier soir ?d. ( = trap) the branch caught my skirte. ( = understand, hear) saisirf. [+ disease] attrapera. [fire] prendre ; [wood] prendre feub. her dress caught in the door/on a nail sa robe s'est prise dans la porte/s'est accrochée à un clou4. compounds• it's a catch 22 situation c'est une situation inextricable ► catch-all noun fourre-tout m inv (fig) adjective[regulation, clause etc] fourre-tout inva. ( = become popular) [fashion] prendreb. ( = understand) saisir( = catch napping) prendre en défaut ; ( = catch in the act) prendre sur le faita. se rattraper ; (with news, gossip) se mettre au courantb. to be or get caught up in sth (in activity, campaign) être pris par qch ; (in circumstances) être prisonnier de qch* * *[kætʃ] 1.1) ( fastening) (on purse, brooch) fermoir m, fermeture f; (on window, door) fermeture f2) ( drawback) piège m fig3) ( break in voice)4) ( act of catching) prise fto take a catch — GB
to make a catch — US Sport prendre la balle
6) ( marriage partner)2.transitive verb (prét, pp caught)1) ( hold and retain) [person] attraper [ball, fish]; [container] recueillir [water, dust]; ( by running) [person] attraper [person]I managed to catch her in — ( at home) j'ai réussi à la trouver chez elle
2) ( take by surprise) prendre, attraperto be ou get caught — se faire prendre
to catch somebody in the act —
to catch somebody at it — (colloq) prendre quelqu'un sur le fait
3) ( be in time for) prendre [bus, train, plane]; avoir [last post]4) ( manage to see) voir [programme]; aller voir [show]5) ( grasp) prendre [hand, arm]; agripper [branch, rope]; captiver, éveiller [interest, imagination]to catch somebody's attention ou eye — attirer l'attention de quelqu'un
to catch the chairman's eye — Administration obtenir la parole
6) ( hear) saisir (colloq), comprendre7) ( perceive) discerner [sound]; surprendre [look]to catch sight of somebody/something — surprendre quelqu'un/quelque chose
8) ( get stuck)to catch one's fingers in — se prendre les doigts dans [drawer, door]
to get caught in — [person] se prendre dans [net, thorns]
9) Medicine attraper [disease, virus, flu]10) (hit, knock) heurter [object, person]11) ( have an effect on) [light] faire briller [object]; [wind] emporter [paper, bag]12) ( be affected by)to catch fire ou light — prendre feu, s'enflammer
13) ( capture) rendre [atmosphere, spirit]16) ( manage to reach) catch up3.intransitive verb (prét, pp caught)1) ( become stuck)to catch on — [shirt, sleeve] s'accrocher à [nail]; [wheel] frotter contre [frame]
2) ( start to burn) [wood, fire] prendre•Phrasal Verbs:- catch on- catch up••you'll catch it! — (colloq) tu vas en prendre une! (colloq)
-
33 fish
fish [fɪ∫]1. noun• do you like fish? tu aimes le poisson ?• there are plenty more fish in the sea les occasions ne manquent pas ; (relationship) un (e) de perdu(e) dix de retrouvé(e)s3. compounds• fish knife and fork couvert m à poisson ► fish market noun (retail) marché m au poisson ; (wholesale) criée f* * *[fɪʃ] 1. 2. 3.1) lit pêcherto fish for trout/cod — pêcher la truite/la morue
2) fig ( test for response)•Phrasal Verbs:- fish out••to drink like a fish — (colloq) boire comme un trou
there are plenty more fish in the sea — un de perdu, dix de retrouvés
-
34 MAFF
-
35 rod
rod [rɒd]* * *[rɒd]curtain/stair rod — tringle à rideaux/de marche
2) ( for punishment) baguette f3) ( for fishing) canne f à pêche4) ( staff of office) bâton m de commandement••spare the rod and spoil the child — Prov qui aime bien châtie bien Prov
-
36 tackle
tackle [ˈtækl]1. nouna. [+ opposing player] tacler ; [+ thief, intruder] saisir à bras-le-corpsc. [+ task, problem] s'attaquer à ; [+ question] aborder* * *['tækl] 1. 2.transitive verb1) ( handle) gen s'attaquer à2) ( confront)4) ( take on) maîtriser [intruder]3. -
37 transgression
-
38 whaling
whaling [ˈweɪlɪŋ]* * *['weɪlɪŋ], US ['hweɪlɪŋ]1) ( whale fishing) pêche f à la baleine2) (colloq) US ( thrashing) lit, fig raclée (colloq) f -
39 peach
[pi: ]1) (a kind of juicy, soft-skinned fruit: She doesn't like peaches; ( also adjective) a peach tree.) (de) pêche2) (( also adjective) (of) the orange-pink colour of the fruit: Would you call that colour peach?; The walls are painted peach.) (couleur) pêche -
40 angling
A n pêche f (à la ligne).
См. также в других словарях:
pèche — pèche … Dictionnaire des rimes
péché — péché … Dictionnaire des rimes
PÉCHÉ — Les expériences et les notions ayant trait à l’ordre du mal sont très diverses: depuis les sentiments plus ou moins conscients de honte, d’impureté ou de culpabilité, jusqu’au jugement moral le plus élaboré de la conscience, en passant par la… … Encyclopédie Universelle
PÊCHE — PÉCHÉ Les expériences et les notions ayant trait à l’ordre du mal sont très diverses: depuis les sentiments plus ou moins conscients de honte, d’impureté ou de culpabilité, jusqu’au jugement moral le plus élaboré de la conscience, en passant par… … Encyclopédie Universelle
pêche — 1. (pê ch ) s. f. Fruit du pêcher. Cette espèce de pêche quitte le noyau. Nom, dans le midi, des pêches dont le noyau se détache de la chair, par opposition aux alberges, pêches dont la chair est attachée au noyau. Fig. Un matelas, un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peché — Peché. s. m. Transgression de la loy divine. Peché originel. peché actuel. peché mortel. peché veniel. peché d habitude. peché contre le S. Esprit. la desobeïssance a esté le peché du premier homme. l orgüeil a esté le peché des Anges revoltez.… … Dictionnaire de l'Académie française
peché — Peché, PESCHAH Hebraeis, Peccatum Latinis. Peché et offense pour laquelle il faut faire aucune chose pour se purger, Piaculum. Pechez, Praue facta. Estre puni pour ses pechez, Luere peccata. Se purger de son peché, Diluere peccatum suum. Peché… … Thresor de la langue françoyse
Peche — ist der Familienname folgender Personen: Dagobert Peche (1887–1923), österreichischer Künstler Walter Peche (* 1899), deutscher Staatsbeamter. Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wor … Deutsch Wikipedia
Péché — Porté dans les Vosges (variante : Péchey), également présent dans la Marne, pourrait désigner une pièce d eau destinée à la pêche (ancien français peschier ) … Noms de famille
Peché — (spr. Pescheh), Therese, geb. um 1806, betrat als Kind die Bühne in Prag, wurde durch widrige Lebensverhältnisse der theatralischen Laufbahn entfremdet, aber 1824 wieder in Bonn engagirt; durch Gastdarstellungen in Hamburg, Darmstadt u. Frankfurt … Pierer's Universal-Lexikon
Pêche — (fr., spr. Pähsch), so v.w. Pfirsche … Pierer's Universal-Lexikon