-
1 pèse-acide
m. (de peser et acide) (pl. pèse-acides) уред за измерване гъстота на киселина. -
2 pèse-bébé
m. (de peser et bébé) (pl. pèse-bébés) везни за теглене на бебета. -
3 pèse-esprit
m. (de peser et esprit) (pl. pèse-esprits) спиртометър. -
4 pèse-lettre
m. (de peser et lettre) (pl. pèse-lettres) везни за притегляне на писма. -
5 pèse-liqueur
m. (de peser et liqueur) (pl. pèse-liqueurs) спиртометър. -
6 pèse-moût
m. (de peser et moût) (pl. pèse-moûts) гликозометър. -
7 pèse-personne
m. (de peser et personne1) (pl. pèse-personne(s)) кантар ( за хора). -
8 pèse-sel
m. (de peser et sel) (pl. pèse-sels) уред за измерване гъстотата на солен разтвор. -
9 pèse-sirop
m. (de peser et sirop) (pl. pèse-sirops) уред за измерване гъстотата на сироп. -
10 pèse-vin
m. (de peser et vin) (pl. pèse-vins) спиртометър. -
11 pèse-alcool
m.inv. (de peser et alcool) спиртометър. -
12 pèse-lait
m. inv. (de peser et lait) лактомер, млекомер. -
13 peser
v. (lat. pop. °pesare, class. pensare, de pendere "peser") I. v.tr. 1. тегля, меря; peser avec une balance меря с теглилка, кантар; 2. прен. обмислям; преценявам; peser le pour et le contre претеглям положителните и отрицателните страни на нещо; II. v.intr. 1. тежа; il pesait cent deux kilos той тежеше сто и два килограма; 2. наблягам; натискам; peser sur, contre une porte pour l'ouvrir натискам врата, за да я отворя; 3. прен. причинявам мъка, тежа; peser sur потискам; peser а досаждам, измъчвам; se peser тегля се. Ќ ne pas peser lourd незначителен съм, нямам влияние; tout bien pesé добре премислено. -
14 poids
m. (lat. pensum "ce qui est pesé") 1. тегло, тежина, тежест; poids brut брутно тегло; poids net нето; 2. мерки, теглилки; 3. тежести; 4. спорт. тежест; poids et haltères тежести и гири; 5. прен. сила, важност, значение; 6. мъчна задача; грижа, угризение. Ќ avoir deux poids et deux mesures меря с различни мерки (пристрастен съм); poids mort тЂра; poids lourd тежкотоварен камион. -
15 solitude
f. (lat. solitudo) 1. самота, самотност; уединение, усамотение; la solitude lui pèse самотата му тежи; 2. ост. усамотено място. Ќ Ant. compagnie, société.
См. также в других словарях:
pesé — pesé … Dictionnaire des rimes
pèse — pèse … Dictionnaire des rimes
pèse- — ⇒PÈSE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe peser, représentant ce verbe dans certains de ses sens, entrant dans la constr. de qq. subst. masc. A. Pèse représente le verbe peser au sens de «apprécier le poids»; le 2e élém. est un… … Encyclopédie Universelle
pese — m. pois. Pese verd : pois vert. Pese novèu, pichòt pese : petit pois. Pese sentèire, pese de sentor : pois de senteur. expr. Lo pese creba : l indignation est à son comble. Pois chiche : voir à cese … Diccionari Personau e Evolutiu
pesé — pesé, ée (pe zé, zée) part. passé de peser. Fig. Jugé, apprécié. • Bien loin de condamner les expressions innocentes, il [le théologien sincère] est prêt même d excuser celles qui, pesées dans l extrême rigueur, pourroient quelquefois sembler… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pese — Pese, n. [See {Pea}.] A pea. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pèse — [pɛz] n. m. ⇒ Pèze … Encyclopédie Universelle
Pese — Sf Treibriemen, endlose Spiralfeder per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Stammwort. Zu nndl. pees Sehne ? Oder zu nhd. pesen rennen ? deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pesé — Pesé, [pes]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
pese a — loc. conjunt. a pesar … Diccionario de la lengua española
pese — obs. f. peace, pease, piece n. and v.; var. peise, pece Obs … Useful english dictionary