Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

pèse

  • 1 теглилка

    ж 1. balance f (automatique); теглилка за писма pèse-lettre m; теглилка за бебета pèse-bébé m; 2. мн. ч. (метални грамове за мерене) poids mpl а мерки и теглилки poids et mesures.

    Български-френски речник > теглилка

  • 2 бруто

    нрч 1. търг brut; стоката тежи 100 кила бруто la marchandise pèse brut 100 kilos; 2. фин (без удръжки) brut; бруто доход recette brut.

    Български-френски речник > бруто

  • 3 многотонен

    прил 1. qui pèse plusieurs tonnes; многотонен камион poids lourd; 2. мор de fort tonnage; многотонен кораб vaisseau de fort tonnage.

    Български-френски речник > многотонен

  • 4 спиртомер

    ж alcoomètre m, pèse-alcool m.

    Български-френски речник > спиртомер

  • 5 стокилограмов

    прил qui pèse cent kilos.

    Български-френски речник > стокилограмов

  • 6 сърце

    ср 1. cњur m; ранен съм в сърцето être blessé (frappé) au cњur; пронизвам сърцето percer (transpercer) le cњur; 2. нар (мъжество, смелост) audace f, courage m; 3. (на плод, зеленчук) cњur m, trognon m; сърце на зелка cњur (trognon) d'un chou; 4. нар (стомах) cњur m, estomac m а без сърце а contrecњur; дойде (падна) ми сърце на място avoir pleine satisfaction; златно сърце un cњur d'or, изстива ми сърцето (към някого) bannir qn de son cњur; имам (лежи ми, пада ми) на сърце а) porter qn dans son cњur, avoir le cњur plein de qn; б) avoir qch sur le cњur, qch me pèse sur le cњur; камък на сърцето avoir le cњur gros, avoir l'angoisse au cњur; къса ми се сърцето le cњur me saigne, cela me fend le cњur; мед ми капе на сърцето boire du lait (du petit lait); на гладно сърце а jeun; на драго сърце de bon cњur; нямам сърце за je n'ai pas le cњur а; оживяло ми е на сърцето cela me tient au cњur; нямам сърце за нищо n'avoir cњur а rien; от все сърце de tout mon (son, etc.) cњur; от душа и сърце de cњur et d'âme, de tout cњur; откривам (разкривам) сърцето си някому ouvrir son cњur а qn; по сърце а son gré, selon son cњur; сгрявам сърцето някому réconforter le cњur а qn, relever le cњur de qn, remettre du cњur au ventre de qn; с ръка на сърцето avoir le cњur sur les lèvres; с леко сърце d'un cњur léger; с открито (чисто) сърце а cњur ouvert; спечелвам (покорявам) сърцето някому gagner le cњur de qn, faire la conquête de qn; спечелвам всички сърца se concilier tous les cњurs; (работя) със сърце avoir le cњur а l'ouvrage, y aller de tout son cњur; турям си на сърце se ronger le cњur; човек безсърце c'est un homme sans cњur (sans entrailles); човек с широко сърце un sans-souci, un homme а l'esprit tranquille; дамско сърце бот cњur de Marie.

    Български-френски речник > сърце

  • 7 тегна

    гл 1. (тежа, натежавам) peser (lourd); 2. прен (измъчва ме) peser; камък ми тегне на сърцето un poids me pèse sur la poitrine.

    Български-френски речник > тегна

  • 8 тежа

    гл 1. peser, avoir du poids; 2. прен а) (в тежест съм) peser sur les bras de qn, être а charge de qn, être une charge pour qn; б) peser; това признание ми тежеше cet aveu me pesait; в) avoir du poids; този човек тежи cet homme a du poids, c'est un homme de poids, il tient une grande place; 3. само 3 л. ед. ч. (тежко ми е, мъчно ми е) cela me pèse, j'en souffre; а главата ми тежи avoir la tête pesante; стомахът ми тежи avoir une pesanteur d'estomac; нещо ми тежи на съвестта avoir une chose sur la conscience.

    Български-френски речник > тежа

См. также в других словарях:

  • pesé — pesé …   Dictionnaire des rimes

  • pèse — pèse …   Dictionnaire des rimes

  • pèse- — ⇒PÈSE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe peser, représentant ce verbe dans certains de ses sens, entrant dans la constr. de qq. subst. masc. A. Pèse représente le verbe peser au sens de «apprécier le poids»; le 2e élém. est un… …   Encyclopédie Universelle

  • pese — m. pois. Pese verd : pois vert. Pese novèu, pichòt pese : petit pois. Pese sentèire, pese de sentor : pois de senteur. expr. Lo pese creba : l indignation est à son comble. Pois chiche : voir à cese …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • pesé — pesé, ée (pe zé, zée) part. passé de peser. Fig. Jugé, apprécié. •   Bien loin de condamner les expressions innocentes, il [le théologien sincère] est prêt même d excuser celles qui, pesées dans l extrême rigueur, pourroient quelquefois sembler… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Pese — Pese, n. [See {Pea}.] A pea. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pèse — [pɛz] n. m. ⇒ Pèze …   Encyclopédie Universelle

  • Pese — Sf Treibriemen, endlose Spiralfeder per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Stammwort. Zu nndl. pees Sehne ? Oder zu nhd. pesen rennen ? deutsch d …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • pesé — Pesé, [pes]ée. part. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pese a — loc. conjunt. a pesar …   Diccionario de la lengua española

  • pese — obs. f. peace, pease, piece n. and v.; var. peise, pece Obs …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»