-
1 oznaka
-
2 oznaka
oznaka [ɔznaka] f -
3 oznaka
fBezeichnung f -
4 oznaka
Zeichen n (-s, -), Bezei'chnung f (-, -en); Merkmal n (-s, -e); Marke f -, -n); tvornička o. Fabrikmarke f; značajna o. ein charakteri'stisches (bezei'chnendes) Merkmal -
5 registracijska oznaka
fAutokennzeichen n -
6 zvjezdica
f [oznaka kategorije hotela]Hotelstern m -
7 način
Art f (-, -en), Weise f (-, -n); (postupak) Vorgehen n (-s), Ver-fa'hren n (-s); Metho'de f (-, -n); n. (u gramatici) Modus m (-, -di); n. života Lebensweise f; n. nastave Unterrichtsmethode f; n. izražavanja Ausdrucksweise f; na svaki n. jedenfalls (in jeder Weise); svatko na svoj n. jedermann nach seiner Weise (auf seine Art); na ovaj (taj) način auf diese (solche) Art; oznaka načina (gram.) Bestimmung der Art und Weise; ni na koji n. keineswegs; izjavni (zbiljski) n. Wirklichkeitsform f (Indikativ m); n. mogućnosti Möglichkeitsform f (Konjunktiv m) -
8 priloški
-
9 vrijednost
Wert m (-[e]s, -e); Geltung f (-), Gültigkeit f (-), Wertschätzung f (-); Geldwert m (-[e]s); naknada štete u v-i od ein Schadenersatz im Werte von; uzorak bez v-i Muster ohne Wert; oznaka v-i Wert-bestimmung f (-bezeich-nung f); oboriti v. den Wert einer Sache herabsetzen (verringern), et. ab|werten -
10 vrijeme
Zeit f (-, -en); Weile f (-, -n), (meteorološko v.) Wetter n (-s, -), Witterung f (-, -en); (u gramatici) Zeitform f (-, -en); tok (tijek) vremena Zeitlauf m; tijekom vremena im Laufe der Zeit; slijed vremena Zeitfolge f; oznaka vremena (datum) Zeitangabe f; v. prolazi die Zeit vergeht (verfließt, verstreicht, verrinnt); (dobro) iskoristiti v. die Zeit (gut) ausnützen; pro- pustiti (protratiti) v. die Zeit verpassen, (versäumen, totschlagen); na v. rechtzeitig, zur rechten Zeit; neko v. eine Zeitlang, einige Zeit lang (auf einige Zeit); u svako v. zu jeder Zeit; u određeno (najkraće, zgodno) v. zur bestimmten (in allernächster, in gelegener) Zeit; kroz čitavo v. die ganze Zeit hindurch; u pravo v. zur rechten Zeit; krajnje je v. es ist höchste Zeit; v. je es ist (an der) Zeit; sve u svoje v. alles zu seiner Zeit (alles hat seine Zeit); za v. während; od vremena do vremena von Zeit zu Zeit; u nedogledno v. in unabsehbarer Zeit; u deset sati po srednjoevropskom vremenu um zehn Uhr mitteleuropäischer Zeit; ima tome dugo vremena seit langem, seit langer Zeit; u prastaro v. in grauer Vorzeit; v. je kratko odmjereno (pododmaklo) die Zeit ist knapp bemessen (vorgerückt); prikratiti v. die Zeit verkürzen (vertreiben); ne smijemo gubiti v. es ist keine Zeit zu verlieren; čekaj još neko v.! warte noch eine Weile! - v. se mijenja die Witterung schlägt um; vremena se mijenjaju die Zeiten ändern sich -
11 znak
Zeichen n (-s, -); Anzeichen n (-s, -); Ab-(Kenn-)zeichen n (-s, -); Mal n (-s, -e), Merkmal n (-s, -e); Bezei'chnung f (-, -en); Signal n (-s, -e); u z. prijateljstva zum (als) Zeichen der Freundschaft; z-ovi bolesti Anzeichen einer Krankheit; ako svi znaci ne varaju wenn nicht alle Anzeichen trügen; društveni z. Vereinsabzeichen n; z. na čelu ein Mal auf der Stirn; karakterističan z. ein charakteristisches Merkmal; tačan z. (oznaka) eine genaue Bezeichnung -
12 zapowiedź
bez zapowiedzi ohne Ankündigung f;dać pf na zapowiedzi das Aufgebot bestellen -
13 dowód
-
14 kotylion
-
15 pierścień
-
16 syndrom
-
17 wskaźnik
wskaźnik [fskaʑɲik] m\wskaźnik umieralności Sterbeziffer f\wskaźnik urodzeń Geburtenzahl f\wskaźnik kursów akcji Aktienindex m -
18 zapowiedź
zapowiedź [zapɔvjɛʨ̑] fdać na zapowiedzi das [kirchliche] Aufgebot bestellen -
19 Ansatz
-
20 Anzeichen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oznaka — ȍznaka ž <D L aci> DEFINICIJA ploča, simbol, trag, pečat i sl. koji se stavlja da bi se na što uputilo, što prepoznalo, pojasnilo, objavilo, o čemu obavijestilo [oznaka na cesti; oznaka u knjizi], usp. znak SINTAGMA oznake crkve teol.… … Hrvatski jezični portal
oznaka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. oznakaace {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przejaw świadczący o czymś; objaw, symptom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oznaki radości, gniewu, zmęczenia. Oznaki ciężkiej choroby. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oznáka — e ž (ȃ) 1. kar kaj označuje: nositi na pokrivalih posebne oznake; mejne oznake; upoštevati oznake na cestah / beseda je oznaka za pojem / ponudbe pošljite pod oznako »nujno« / veliko oznak na hotelih in gostiščih je v tujih jezikih napisov, imen … Slovar slovenskega knjižnega jezika
oznaka — ż III, CMs. oznakaace; lm D. oznakaak 1. częściej w lm «objaw świadczący o czymś; symptom» Oznaki gniewu, niezadowolenia, radości. Dreszcze były oznaką choroby. Dawać słabe oznaki życia. Wystąpiły oznaki osłabienia, zmęczenia, wyczerpania. 2.… … Słownik języka polskiego
ȁlfa — ž 1. {{001f}}lingv. prvo slovo grčkog alfabeta 2. {{001f}}pov. u grčkom sustavu bilježenja brojeva oznaka za 1 3. {{001f}}mat. oznaka za prvi u nizu kutova 4. {{001f}}kem. oznaka pojedinih izomera 5. {{001f}}astron. oznaka najsjajnije zvijezde u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Военно-воздушные силы и войска ПВО Сербии — Ваздухопловство и противваздухопловна одбрана Авиация и противовоздушная оборона Эмблема ВВС и ПВО Сербии Годы существования … Википедия
bȅta — ž 1. {{001f}}lingv. drugo slovo grčkog alfabeta 2. {{001f}}a. {{001f}}pov. u grčkom sustavu bilježenja brojeva oznaka za 2 (dva) b. {{001f}}redni broj drugi u obilježavanju poretka sastavnica (npr. odjeljaka u tekstu) 3. {{001f}}kem. a.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
svjetlosni — svjȅtlosnī prid. DEFINICIJA koji se odnosi na svjetlost [svjetlosni signal] SINTAGMA svjetlosna godina astron. mjerna jedinica za duljinu, odgovara udaljenosti koju prijeđe svjetlost za godinu dana, usp. brzina svjetlosti, v. svjetlost ;… … Hrvatski jezični portal
beta — bȅta1 ž DEFINICIJA 1. lingv. drugo slovo grčkog alfabeta 2. a. pov. u grčkom sustavu bilježenja brojeva oznaka za 2 (dva) b. redni broj drugi u obilježavanju poretka sastavnica (npr. odjeljaka u tekstu) 3. kem. a. jedna od mogućih pozicija atoma… … Hrvatski jezični portal
crven — cr̀ven prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji je boje krvi, cvijeta divljeg maka itd. [crven kao paprika jako, izrazito crven] 2. pren. koji je politički orijentiran kao one stranke i ideologije koje za simbol uzimaju crvenu boju (ob. komunisti… … Hrvatski jezični portal
Kfz-Kennzeichen (Serbien und Montenegro) — Künftiges Kfz Kennzeichen aus Serbien, (BG = hier Belgrad) Die neuen Kfz Kennzeichen in Serbien sind dem europäischen Standard nachempfunden und sollen Juli 2009 eingeführt werden. Sie entsprechen erstmals der Einheitsgröße von 520x110 mm und… … Deutsch Wikipedia