-
1 scaduto
-
2 sofferenza
f suffering* * *sofferenza s.f.1 suffering, pain: le sofferenze dei poveri, di un malato, the sufferings of the poor, of a sick man; il vederlo è una vera sofferenza, it's really painful to see him; morire fra atroci sofferenze, to die in terrible pain2 ( tolleranza) endurance, longsuffering3 in sofferenza, overdue (o unpaid o outstanding); cambiale in sofferenza, unpaid (o overdue) bill; credito in sofferenza, outstanding credit; crediti in sofferenza, sofferenze, ( crediti non pagati) unpaid (o overdue) bills.* * *[soffe'rɛntsa]sostantivo femminile1) suffering U, pain2) comm.cambiale in sofferenza — unpaid o overdue bill
* * *sofferenza/soffe'rεntsa/sostantivo f.1 suffering U, pain; una vita piena di -e a life full of suffering; fu una vera sofferenza partire it was a real wrench leaving -
3 scaduto
expiredalimento past its sell-by date* * *scaduto agg. expired, due, overdue; ( di polizza) lapsed: abbonamento scaduto, expired subscription; cambiale scaduta, bill due (o overdue bill); interessi scaduti, interest due; ho il passaporto scaduto, my passport has expired; attento, questo latte è scaduto, be careful, the expiry date on this milk has passed; non scaduto, undue.* * *[ska'duto] 1.participio passato scadere2.aggettivo [cambiale, rata] overdue, due AE; [ contratto] expired; [documento, tessera, abbonamento] expired; [ medicinale] expired, past its expiry date BE, past its expiration date AE; [ alimento] expired, past its sell-by date, past its expiration date AE* * *scaduto/ska'duto/→ scadereII aggettivo[cambiale, rata] overdue, due AE; [ contratto] expired; [documento, tessera, abbonamento] expired; [ medicinale] expired, past its expiry date BE, past its expiration date AE; [ alimento] expired, past its sell-by date, past its expiration date AE. -
4 scoperto
1. past part vedere scoprire2. adj pentola uncovereda capo scoperto bareheaded3. m finance overdraftallo scoperto in the open* * *scoperto agg.1 uncovered: pentola scoperta, pot with no lid on; ha dormito scoperto, ( senza coperte) he slept without the bedclothes on // giocare a carte scoperte, (fig.) to put one's cards on the table2 ( non vestito) bare: braccia scoperte, bare arms; non uscire così scoperto, è freddo, put some more clothes on, it's cold; i banditi erano a viso scoperto, the bandits were not wearing masks // a capo scoperto, bareheaded // a fronte scoperta, (fig.) openly4 ( non protetto) uncovered, unsheltered, exposed: luogo scoperto, unsheltered place; il fianco dell'esercito era scoperto, the flank of the army was uncovered5 (banca) overdrawn, uncovered, unsecured, short: assegno scoperto, bouncer (o uncovered cheque o overdrawn cheque o rubber cheque); avere un conto scoperto, to be overdrawn // massimo scoperto, maximum overdraft6 (comm.) ( non pagato) overdue, outstanding: debito scoperto, outstanding debt; fattura scoperta, overdue invoice◆ s.m.1 outdoor place: dormire, essere allo scoperto, to sleep, to be outdoors; agire allo scoperto, to act openly2 (banca) overdraft: scoperto bancario, bank overdraft; scoperto di conto corrente, current account overdraft; scoperto per mancanza di fondi, ( su assegno) no funds (o no effects); credito, debito allo scoperto, unsecured credit, debt; emissione allo scoperto, uncovered issue; commissione di massimo scoperto, maximum overdraft charge // (Borsa): allo scoperto, short; vendita allo scoperto, short sale; acquisto allo scoperto, bull purchase; vendere, comprare allo scoperto, to sell, to buy short; essere allo scoperto, to be short; andare in scoperto, to overdraw.* * *[sko'pɛrto] scoperto (-a)1. ppSee:2. agg1) (pentola) uncovered, with the lid off, (macchina) open, (spalle, braccia) bare, uncovered, Mil exposed, without cover2) Bancaassegno scoperto — dud cheque Brit, rubber check Am
3. sm1)allo scoperto — (dormire) out in the open
2) Banca* * *[sko'pɛrto] 1.participio passato scoprire2.1) [spalle, gambe] barea viso scoperto — [ bandito] unmasked
2) (non chiuso) [vagone, auto] open; (senza protezione) [ filo elettrico] exposed, naked; [ nervo] raw, exposed4) econ. [ conto] uncovered, overdrawn, unbacked3.sostantivo maschile1) econ. (anche scoperto di conto) overdraft2) allo scoperto into the open; fig.uscire allo scoperto — to break cover, to come out into the open
* * *scoperto/sko'pεrto/→ scoprireII aggettivo1 [spalle, gambe] bare; a viso scoperto [ bandito] unmasked; a capo scoperto bareheaded; dorme tutto scoperto he sleeps without bedclothes2 (non chiuso) [vagone, auto] open; (senza protezione) [ filo elettrico] exposed, naked; [ nervo] raw, exposed4 econ. [ conto] uncovered, overdrawn, unbacked; assegno scoperto bad cheque; sono scoperto di 500 euro I'm 500 euro overdrawnIII sostantivo m.1 econ. (anche scoperto di conto) overdraft2 allo scoperto into the open; fig. agire allo scoperto to act openly; uscire allo scoperto to break cover, to come out into the open; vendere allo scoperto to sell short. -
5 cambiale
f bill (of exchange)cambiale in bianco blank billgirare una cambiale endorse a billpagare una cambiale hono(u)r a billcambiale a vista sight billcambiale a scadenza fissa fixed-term bill* * *cambiale s.f. (comm.) bill (of exchange), draft, draught, paper: cambiale tratta, draft; cambiale all'ordine, order bill (o bill to order); cambiale a favore del traente, bill to drawer; cambiale a data fissa, date bill; cambiale a tempo, a termine, time bill; cambiale a vista, bill at sight (o sight bill), bill on demand (o demand bill o demand draft); cambiale attiva, note (o bill) receivable; cambiale avallata, garantita, backed bill; cambiale bancabile, bankable bill, cambiale bancaria, bank bill (o draft), banker's bill; cambiale breve, a breve scadenza, short (o short-dated) bill; cambiale lunga, a lunga scadenza, long-dated bill; cambiale media, a media scadenza, medium-term bill; cambiale di comodo, di favore, accommodation (o pro forma) bill, windbill, (fam.) kite; cambiale diretta, propria, promissory note (o note of hand); cambiale documentata, documentaria, document, documentary bill; cambiale non documentata, netta, clean bill; cambiale ipotecaria, note secured by mortgage; cambiale pagabile al portatore, bill payable to bearer (o bearer bill); cambiale domiciliata, domiciled bill; cambiale su agenzia, agency bill; cambiale su piazza, town (o local) bill; cambiale in bianco, blank bill; cambiale falsa, forged (o counterfeit) bill, (fam. amer.) stiff; cambiale in sofferenza, bill in distress, unpaid (o overdue) bill; cambiale non onorata, dishonoured bill; cambiale scaduta, due (o expired) bill; cambiale passiva, note (o bill) payable; cambiale ritirata, ( prima della scadenza), rebated bill; cambiali all'incasso, bills for collection (o payment bills); cambiali da pagare, pressing bills; cambiali esigibili, bills receivable; cambiali in circolazione, outstanding bills; cambiali scontabili, discountable bills; avallare una cambiale, to back a bill; emettere una cambiale, to issue a bill; incassare una cambiale, to cash a bill; scontare una cambiale, to discount a bill; girare una cambiale, to endorse a bill.* * *[kam'bjale]sostantivo femminile bill (of exchange)* * *cambiale/kam'bjale/sostantivo f.bill (of exchange); protestare una cambiale to protest a bill; avallare una cambiale to back a bill\cambiale propria promissory note; cambiale a vista sight bill. -
6 cambiale in sofferenza
-
7 moroso
moroso1 agg. (dir.) defaulting; tardy; in arrears (pred.); debitore moroso, defaulting debtor (o debtor in arrears)◆ s.m. (dir.) defaulter; overdue debtor; person in arrears.* * *[mo'roso] moroso (-a)1. aggDir defaulting, in arrears2. sm/f(fam : innamorato) sweetheartPAROLA CHIAVE: moroso non si traduce mai con la parola inglese morose* * *I [mo'roso]sostantivo maschile region. boyfriendII [mo'roso]aggettivo dir.* * *moroso1/mo'roso/sostantivo m.region. boyfriend.————————moroso2/mo'roso/dir. essere moroso to be in arrears. -
8 ritardo
"delay;Verzögerung;Verzug;atraso"* * *m delaysenza ritardo without delayessere in ritardo be late* * *ritardo s.m.1 delay; lag, time lag: ci fu un ritardo di un mese nel completamento del lavoro, there was a time lag of one month in the completion of work; un ritardo di due ore, a delay of two hours; senza ulteriore ritardo, without further delay; l'aeroplano aveva mezz'ora di ritardo, the plane was half an hour late; questo orologio ha un ritardo di dieci minuti, this watch is ten minutes slow; riguadagnare il ritardo, to make up (for lost) time // in ritardo, late: sono in ritardo?, am I late?; il treno è in ritardo, the train is late; devi perdere l'abitudine di arrivare in ritardo, you must get out of the habit of arriving late // (comm.): essere in ritardo coi pagamenti, to be late in (o behindhand with) one's payments; ritardo nella consegna, delay in delivery (o overdue delivery) // (med.) preparato ritardo, slow releasing drug2 (mus.) retardation5 (inform.) lead time6 ( miccia a) ritardo, safety fuse.* * *[ri'tardo]sostantivo maschile (di treno, aereo, posta) delay, lateness; (di persona) latenessaccumulare ritardo — to fall o get behind
avere un ritardo di un'ora o un'ora di ritardo to be an hour late; in ritardo late; (sul programma) behind schedule; partire in ritardo — to be late leaving
ritardo mentale — backwardness, retardation AE
* * *ritardo/ri'tardo/sostantivo m.(di treno, aereo, posta) delay, lateness; (di persona) lateness; scusate il ritardo I'm sorry I'm late; accumulare ritardo to fall o get behind; i voli possono subire -i flights are subject to delay; avere un ritardo di un'ora o un'ora di ritardo to be an hour late; in ritardo late; (sul programma) behind schedule; partire in ritardo to be late leaving\ritardo mentale backwardness, retardation AE. -
9 riemettere
riemettere v.tr. to re-issue, to draw* again: (banca) riemettere una tratta scaduta, to re-issue an overdue draft.
См. также в других словарях:
overdue — o‧ver‧due [ˌəʊvəˈdjuː◂ ǁ ˌoʊvərˈduː◂] adjective ACCOUNTING a payment that is overdue should have been made earlier: • The payment is two weeks overdue. • Interest on overdue taxes will stay at 11%. * * * overdue UK US /ˌəʊvəˈdjuː/ US … … Financial and business terms
overdue — o ver*due , a. Due and more than due; delayed beyond the proper time of arrival, payment, return, etc.; as, an overdue vessel; an overdue note; a book overdue at the library; an overdue payment. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
overdue — I adjective behind time, belated, debitus, delayed, delinquent, due, in arrears, late, long delayed, more than due, not on time, outstanding, past due, past the time for payment, remiss, tardy, unpaid, untimely II index back (in … Law dictionary
overdue — [ō΄vər do͞o′, ō΄vərdyo͞o′] adj. 1. past the time for payment 2. delayed in arrival or occurrence beyond the time set or anticipated 3. that should have come about sooner [overdue reforms] … English World dictionary
Overdue — песня британской альтернативной рок группы группы дебютного альбома Muse EP, Muscle Museum German CD. Продолжительность 2:26 на Muse EP. Продюсер: Джон Леки, Пол Рив. Исполнялась в 1999 2000 годах, на Muse EP имеет медленную часть в середине.… … Википедия
overdue — (adj.) past the due date, 1845 of bills, 1890 of library books, 1970 of menstrual periods, from OVER (Cf. over) + DUE (Cf. due) (adj.) … Etymology dictionary
overdue — *tardy, behindhand, late Analogous words: delayed, retarded, detained, slowed, slackened (see DELAY vb): deferred, postponed (see DEFER) … New Dictionary of Synonyms
overdue — [adj] late, behind schedule behindhand, behind time, belated, delinquent, due, held up*, hung up*, jammed*, long delayed, mature, not punctual, outstanding, owing, payable, tardy, unpaid, unpunctual, unsettled; concepts 334,548,799 Ant. early,… … New thesaurus
overdue — ► ADJECTIVE ▪ not having arrived, happened, or been done at the expected or required time … English terms dictionary
overdue — adjective 1 a payment that is overdue should have been paid earlier: an overdue gas bill 2 be overdue for to have needed something done for a long time: The car is overdue for a tune up. 3 something that is overdue should have happened or been… … Longman dictionary of contemporary English
overdue — o|ver|due [ ,ouvər du ] adjective if something is overdue, it should have been done before now: long overdue: This change in attitude is long overdue. overdue for: You re long overdue for a dental check up. a. a payment that is overdue should… … Usage of the words and phrases in modern English