-
1 melimpah-limpah
overabundance -
2 více než nadbytek
-
3 чрезмерное изобилие
Русско-Английский новый экономический словарь > чрезмерное изобилие
-
4 superabudancia
Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.* * *Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
-
5 преобилност
overabundance* * *overabundance -
6 сверхизобилие
overabundance* * * -
7 сверхизобилие
-
8 переизбыток
-
9 sobreabundancia
f.1 excess.2 overabundance, over-abundance, superabundance, excess.* * *1 superabundance, overabundance* * *SF superabundance, overabundance* * *femenino superabundance, overabundance* * *Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.* * *femenino superabundance, overabundance* * *Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.
* * *superabundance, overabundance* * *
sobreabundancia sustantivo femenino superabundance
' sobreabundancia' also found in these entries:
Spanish:
derroche
English:
overabundance
* * *surplus* * *f overabundance -
10 superabundancia
f.1 excess.2 superabundance, excess, exuberance, overabundance.* * *1 superabundance* * *SF superabundance, overabundance* * *femenino superabundance, overabundance* * *= overproliferation, superabundance, oversupply [over-supply], glut.Ex. Once inside the user should be aware of the location and route of the principal elements of the building without an overproliferation of signs and direction boards.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* * *femenino superabundance, overabundance* * *= overproliferation, superabundance, oversupply [over-supply], glut.Ex: Once inside the user should be aware of the location and route of the principal elements of the building without an overproliferation of signs and direction boards.
Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* * *superabundance, overabundance* * *
superabundancia sustantivo femenino superabundance
' superabundancia' also found in these entries:
English:
bonanza
- glut
* * *excess* * *f overabundance* * *: overabundance, superabundance♦ superabundante adj -
11 surabondance
syʀabɔ̃dɑ̃snom féminin overabundance* * *syʀabɔ̃dɑ̃s nf* * *surabondance nf overabundance.[syrabɔ̃dɑ̃s] nom féminin -
12 surabonder
syʀabɔ̃deverbe intransitif1) ( être en nombre) to abound2) ( être rempli)surabonder de or en — to abound in ou with
* * *syʀabɔ̃de vi* * *surabonder verb table: aimer vi1 ( être en nombre) to abound; les illustrations/erreurs surabondent dans le manuel illustrations/mistakes abound in the manual;2 ( être rempli) surabonder de or en to have an overabundance of; région qui surabonde de bons vins/de sites touristiques a region with an overabundance of good wines/of tourist spots; cette année surabonde en festivals there is an overabundance of festivals this year.[syrabɔ̃de] verbe intransitifles activités culturelles surabondent dans cette ville the town offers a wide range of cultural activities————————surabonder de verbe plus préposition,surabonder en verbe plus prépositionto abound with ou in -
13 sovrabbondare
be overabundantsovrabbondare di have an overabundance of* * *sovrabbondare v. intr. ( avere in eccesso) to overabound (in sthg.), to superabound (in sthg.); to have too much (of sthg.); ( essere in eccesso) to be in excess: il grano quest'anno sovrabbonda, there's a glut of wheat this year; uno scrittore che sovrabbonda in citazioni, a writer who uses too many quotations; sovrabbondare di manodopera, to have a surplus labour.* * *[sovrabbon'dare]1) (essere in grande quantità) to be* in excess, to abound* * *sovrabbondare/sovrabbon'dare/ [1]1 (essere in grande quantità) to be* in excess, to abound2 (avere in grande quantità) sovrabbondare di to have an overabundance of. -
14 Überfülle
f overabundance, profusion ( von of)* * *die Überfüllerepletion; profusion; exuberance; superabundance; opulence; profuseness* * *Über|fül|lefprofusion, superabundance* * *Über·fül·le<->f kein pl profusion, superabundance* * *Überfülle f overabundance, profusion (von of)* * *f.exuberance n.over abundance n.plethora n.profusion n.repleteness n. -
15 Übermaß
n; nur Sg. excess (an +Dat of); pej. overkill (of); TECH. oversize; ein Übermaß an Fleisch etc. produzieren produce an excessive amount of meat etc.; im Übermaß tun do s.th. to excess; im Übermaß haben have more than enough of s.th.; ... ist im Übermaß vorhanden there’s an overabundance of...* * *das Übermaßoverkill; boundlessness; immoderation; excess; exorbitancy; exorbitance* * *Über|maßnt no plexcess, excessive amount ( an +acc of)im Ǘbermaß — to or in excess
er hat Zeit im Ǘbermaß — he has more than enough time
* * *das1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) excess2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) excess* * *Über·maßunter dem \Übermaß der Verantwortung under the burden of excessive responsibilityein \Übermaß von Freude excessive joyim \Übermaß in [or to] excess* * *das; o. Pl. excessive amount, excess (an + Dat. of)ein Übermaß an Arbeit od. Arbeit im Übermaß haben — have an excessive amount of work or more than enough work
* * *an +dat of); pej overkill (of); TECH oversize;produzieren produce an excessive amount of meat etc;im Übermaß tun do sth to excess;im Übermaß haben have more than enough of sth;… ist im Übermaß vorhanden there’s an overabundance of …* * *das; o. Pl. excessive amount, excess (an + Dat. of)ein Übermaß an Arbeit od. Arbeit im Übermaß haben — have an excessive amount of work or more than enough work
* * *-en n.boundlessness n.immoderation n.overkill n. -
16 empatía
f.empathy.* * *1 empathy* * *SF empathy* * *femenino empathy* * *= empathy.Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.* * *femenino empathy* * *= empathy.Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
* * *empathy* * *empatía nfempathy* * *empatía nf: empathy -
17 identificación
f.1 identification, ID, ID card, I.D..2 recognition.3 identification, identity, leaning, filiation.4 identification.5 genetic fingerprinting.* * *1 identification* * *noun f.* * ** * ** * *= empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex. Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.Ex. The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.Ex. Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.Ex. To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.Ex. Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.----* bloque funcional de identificación = identification block.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* etiqueta de identificación = name tag.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* fichero de identificaciones documentales = signature file.* identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.* identificación de errores = error identification.* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.* identificación mediante la voz = voice-print identification.* identificación mediante marcas = tagging.* identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).* identificación textual = text signature.* número de identificación = ID number (identification number).* número de identificación del documento = library registration number.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* pedir la identificación = card.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* registro de identificación = cookie.* rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.* tarjeta de identificación = identification card.* * ** * *= empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex: Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.Ex: The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.Ex: Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.Ex: To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.Ex: Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.* bloque funcional de identificación = identification block.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* etiqueta de identificación = name tag.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* fichero de identificaciones documentales = signature file.* identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.* identificación de errores = error identification.* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.* identificación mediante la voz = voice-print identification.* identificación mediante marcas = tagging.* identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).* identificación textual = text signature.* número de identificación = ID number (identification number).* número de identificación del documento = library registration number.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* pedir la identificación = card.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* registro de identificación = cookie.* rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.* tarjeta de identificación = identification card.* * *1 (acción) identification2 (documentos) identity card, identity papers (pl)su identificación, por favor may I see your (identity) papers, please?* * *
identificación sustantivo femenino identification
Jur rueda de identificación, identity parade
' identificación' also found in these entries:
Spanish:
CIF
- placa
- rueda
- número
English:
ID
- identification
- identity parade
- line
- name
* * *1. [acción] identification;Tel(servicio de) identificación de llamadas call screening2. [documentos] papers, ID;la identificación, por favor may I see your papers, please?* * *f1 acto identification2 INFOR user ID, user name* * *identificación nf, pl - ciones1) : identification, identifying2) : identification document, ID* * *identificación n identification -
18 surcharge
surcharge [syʀ∫aʀʒ]feminine nouna. [de véhicule] overloadingb. ( = poids en excédent) excess load ; [de cheval de course] weight handicap• les passagers/marchandises en surcharge the excess passengers/goods* * *syʀʃaʀʒ* * *syʀʃaʀʒ nf1) [passagers, marchandises] excess load2) [détails, ornements] overabundance3) (= correction) alteration4) POSTE surcharge* * *surcharge nf1 ( excédent de poids) excess load, overload; ( fait d'être surchargé) overloading; surcharge pondérale excess weight; une surcharge de 500 kilos an overload of 500 kilos; elle a 20 kilos de bagages en surcharge she has 20 kilos of excess baggage; un navire/véhicule en surcharge an overloaded ship/vehicle; des voyageurs en surcharge excess passengers; rouler en surcharge to drive an overloaded vehicle;2 ( excès) une surcharge de travail an extra load of work; une surcharge de frais extra expenses; il faut éviter la surcharge des programmes scolaires we must avoid overloading the school syllabus;3 ( correction) correction; écrire un mot/chiffre en surcharge to write a word/figure on top of another which has been crossed out;4 ( de timbre-poste) overprint, surcharge.[syrʃarʒ] nom fémininles parents se plaignent de la surcharge des programmes scolaires parents are complaining that the school curriculum is overloaded3. [sur un mot] alteration5. CONSTRUCTION [d'un enduit] overthick coat8. [d'un cheval de course] (weight) handicap————————en surcharge locution adjectivale -
19 sovrabbondanza
f overabundance* * *sovrabbondanza s.f. overabundance, redundancy, excess, glut, surplus: c'è sovrabbondanza di mele quest'anno, there's a glut of apples this year; in sovrabbondanza, in excess // (econ.): sovrabbondanza di denaro, di capitali, glut of money, of capital; sovrabbondanza di manodopera, surplus labour; sovrabbondanza di grano sul mercato, surplus of corn on the market; avere sovrabbondanza di scorte, to be overstocked.* * *[sovrabbon'dantsa]sostantivo femminile superabundance, surplus*, glut* * *sovrabbondanza/sovrabbon'dantsa/sostantivo f.superabundance, surplus*, glut; una sovrabbondanza di prodotti sul mercato a glut of products on the market. -
20 избыток
1) General subject: abundance (abundance of the heart - избыток чувств), excess, exuberance, exuberancy, glut, load, luxuriance, over, overage, overbalance, overflow, overload (like in "information overload"), overrun, overspill, overstock, plenty, plethora, profusion, redundance, redundancy, run-off, smother (чего-л.), spillover, superabundance, superfluity, surfeit, surplus, surplusage, overplus2) Naval: overweight5) Bookish: nimiety6) Agriculture: overstocking7) Rare: satiety8) Religion: abundant10) Accounting: redundancy (напр. рабочей силы)11) Information technology: OV13) Makarov: glut (особ. товаров на рынке), overcharge, overmeasure, spillover (о населении и т.п.)
См. также в других словарях:
overabundance — index overage, plethora, surfeit, surplus Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
overabundance — [n] excess embarrassment of riches*, glut, nimiety, overflow, overkill, overmuch, oversupply, plethora, profusion, superabundance, superfluity, surfeit, surplus, surplusage, too much*; concepts 767,787 Ant. lack, need, scarcity, want … New thesaurus
overabundance — [ō΄vər ə bun′dəns] n. more than an abundance; superfluity; excess overabundant adj … English World dictionary
overabundance — noun 1. the state of being more than full • Syn: ↑surfeit, ↑excess • Derivationally related forms: ↑surfeit (for: ↑surfeit) • Hypernyms: ↑fullness … Useful english dictionary
overabundance — overabundant, adj. overabundantly, adv. /oh veuhr euh bun deuhns/, n. an excessive amount or abundance; surfeit: an overabundance of sugar in the diet. [1350 1400; ME; see OVER , ABUNDANCE] Syn. excess, surplus, plethora, glut, profusion. * * * … Universalium
overabundance — noun An excess of that which is needed or is appropriate … Wiktionary
overabundance — Synonyms and related words: avalanche, deluge, embarras de richesses, enough, extravagance, extravagancy, flood, inundation, landslide, lavishness, money to burn, more than enough, overaccumulation, overbounteousness, overcopiousness, overdose,… … Moby Thesaurus
overabundance — I (Roget s IV) n. Syn. surplus, profusion, superfluity; see excess 1 . II (Roget s 3 Superthesaurus) a. excess, glut, surplus, overflow, overkill, plethora, overage, spate, flood, too much, superfluity. ANT.: shortage, dearth III (Roget s… … English dictionary for students
overabundance — n. excessive amount, excess; profusion; surfeit … English contemporary dictionary
overabundance — n 1. superabundance, over fullness, overprofusion, overplentifulness, overplenteousness, overplenty, superflux; superfluity, superfluousness, oversufficiency, supererogation, redundance, redundancy; repletion, engorgement, congestion, surcharge;… … A Note on the Style of the synonym finder
overabundance — o′ver•a•bun′dance n … From formal English to slang