-
81 ■ move upwards
■ move upwardsv. i. + avv.(econ., fin.) aumentare; salire, crescere: Output will move upwards next year, la produzione aumenterà l'anno prossimo.NOTA D'USO: - to change house o to move house?- -
82 (to) outpace
(to) outpace /aʊtˈpeɪs/v. t.3 (fig.) superare; sopravanzare: Output has outpaced home consumption, la produzione ha superato i consumi interni. -
83 ♦ power
♦ power /ˈpaʊə(r)/n.1 [uc] potere; (fis., mat., polit.) potenza; capacità; facoltà; forza; possibilità; potestà; vigore: (fis.) heating power, potere calorifico; (econ.) purchasing power, potere d'acquisto; the power of the law, la forza della legge; to have sb. in one's power, avere q. in proprio potere; the powers of the Cabinet, i poteri del Gabinetto (in GB); the Great Powers, le Grandi Potenze; 2 to the power of four (24) is 16, due alla quarta fa sedici; the power of hearing, la facoltà dell'udito; (leg.) the power of adjudication, il potere decisorio; (leg.) power of sale, facoltà di vendita; a man of varied powers, un uomo dalle molteplici capacità; magical powers, poteri magici; to abuse one's power, abusare del proprio potere; to seize power, impadronirsi del potere; to wield power, esercitare il potere; I will do all in my power, farò tutto il possibile3 [u] (elettr.) corrente; energia elettrica; luce (fam.): The power went off during the storm, durante il temporale se ne è andata la corrente; The power has come back, è tornata la luce; nuclear (o atomic) power, energia nucleare; power failure, interruzione della corrente ( per guasto)4 [u] potere (politico): to be in power, essere al potere; to come to power, andare al potere; to take (o to rise to) power, salire al potere; (leg., polit.) discretionary powers, poteri discrezionali6 – (fam.) a power of, un gran numero di; una quantità di; un mucchio di: a power of people, una quantità di gente; a power of work, un sacco di lavoro● the powers above, le potenze soprannaturali; gli dèi; ( anche) le autorità □ (elettr.) power amplifier, amplificatore di potenza □ (mecc.) power-assisted, servoassistito □ (polit.) power base, base del potere ( elettorale, economico) □ (mecc.) power brake, freno servoassistito; servofreno □ (polit., USA) power broker, chi controlla un gran numero di voti □ (ferr., USA) power car, automotrice; ( anche) elettromotrice □ (elettr.) power cut, interruzione della corrente (spec. volontaria): DIALOGO → - Power cut- It must be a power cut, because all the street lamps are down too, dev'essere andata via la corrente perché anche tutti i lampioni in strada si sono spenti □ (aeron.) power-dive, picchiata col motore acceso □ (mecc.) power drill, trapano a motore □ (mecc.) power-drive, trazione (o trasmissione) meccanica o elettrica □ (mecc.) power-driven, a motore; motorizzato □ (mecc.) power feed, avanzamento automatico ( di una macchina, ecc.) □ (aeron.) power glider, motoaliante □ (mecc.) power lathe, tornio meccanico □ power line, linea elettrica ( dell'alta tensione) □ power-loom, telaio meccanico □ power-mill, mulino a vapore (o a energia elettrica) □ power mower, tosaerba a motore □ (leg.) power of attorney, procura; atto di procura □ the power of a lens, la capacità d'ingrandimento d'una lente □ (autom., mecc.) power output, potenza erogata □ (elettr.) power pack, gruppo di alimentazione; alimentatore; (comput.) batteria □ power plant, gruppo elettrogeno; ( USA) = power station ► sotto □ power play, (fig.) gioco di potere; manovra strategica; ( sport: football americano) offensiva che coinvolge molti giocatori in un punto specifico; ( sport: hockey su ghiaccio) azione in superiorità numerica ( durante l'espulsione temporanea di un giocatore) □ (elettr.) power point, presa di corrente; (edil.) punto luce □ power politics, la politica della forza; la politica del pugno di ferro □ (mus.) power pop, power pop ( rock melodico ma aggressivo) □ power saw, sega a motore; motosega; sega elettrica □ power sharing, spartizione dei poteri □ power shovel, escavatore meccanico a cucchiaia □ power station, centrale elettrica □ (mecc.) power(- assisted) steering, servosterzo □ (elettr.) power strip, presa multipla; ciabatta ( per più spine elettriche) □ (polit.) power structure, struttura (o impalcatura) del potere □ (elettr., comput.) power supply, alimentazione ( di energia elettrica) □ power supply unit, gruppo di alimentazione; alimentatore □ (mecc.) power takeoff, presa di potenza □ (scherz.) the powers that be, le autorità costituite □ power tool, attrezzo ( trapano, ecc.) elettrico □ (mecc.) power train, organi di trasmissione ( di veicoli); catena cinematica □ (elettr.) power transmission line, linea di trasporto di energia elettrica □ ( slang USA) power trip, delirio di onnipotenza □ (comput.) power user, utente esperto □ power worker, operaio dell'elettricità; elettrico (fam.) □ (polit.) to come back (o to return) to power, tornare al potere □ to tax one's powers to the utmost, chiedere il massimo a sé stessi □ (fam.) More power to him!, buon per lui! □ (fam.) More power to your elbow!, che tu possa farcela!; la fortuna ti assista!(to) power /ˈpaʊə(r)/A v. t.1 fornire di motore; motorizzare2 fornire di energia elettrica; alimentareB v. i.1 lavorare sodo; darci sotto, darci dentro (fam.)2 (naut.) navigare a motore. -
84 ♦ real
♦ real (1) /rɪəl/A a.1 vero; reale: a real object, un oggetto reale; He has no real friends, non ha dei veri amici; It was hard to tell whether the danger was real or imaginary, era difficile sapere se il pericolo era reale o immaginario; Some people believe that ghosts are real, alcuni pensano che i fantasmi esistano davvero; The trip was a real laugh, il viaggio è stato davvero divertente; real silk, vera seta; seta pura; (mat.) real numbers, numeri reali; (fin.) real partner, socio effettivo NOTA D'USO: - true, real o genuine?-3 (econ., fin.) reale; in termini reali; al netto dell'inflazione: real output, prodotto reale; produzione reale; real income, reddito reale (o in termini reali); real interest rate, tasso di interesse realeB n. [u]– the real, il realeC avv.(fam.) davvero; molto: a real fine day, una giornata veramente bella; It's real cold, fa proprio freddo; I'm real sorry, mi dispiace molto● real ale, birra tradizionale senza additivi e anidride carbonica □ real agent = real-estate agent ► sotto □ (leg.) real assets, beni immobili □ (econ.) real business cycle, ciclo economico reale □ (ass.) real damages, risarcimento satisfattorio □ real-estate agency [agent], agenzia [agente] immobiliare □ (fin.) real-estate investment trust, fondo d'investimento immobiliare □ (fin.) the real-estate market, il mercato immobiliare □ (fisc.) real estate tax, imposta sul patrimonio immobiliare □ (leg.) real evidence, prova materiale (o concreta) □ (econ.) real GDP, PIL reale □ real-life, (agg.) autentico □ real live, (agg.) in carne ed ossa: I've never met a real live movie star, non ho mai incontrato un attore del cinema in carne ed ossa □ real money, moneta reale ( biglietti e monete) □ real price, prezzo reale □ (leg.) real property, proprietà immobiliare □ (leg.) real rights, diritti reali □ (leg.) real security, garanzia reale (o immobiliare) □ ( sport, stor.) real tennis = court tennis ► court □ (pubbl.) the real thing, il prodotto genuino; ( anche) il meglio, il non plus ultra □ real time, tempo reale □ (comput., ecc.) real-time, in tempo reale: real-time processing, elaborazione in tempo reale □ (econ.) real value, valore reale □ (econ.) real wage, salario reale □ real wood, legno massiccio □ the real world, la realtà □ (fam. USA) for real, (avv.) davvero, sul serio; (agg.) fatto (o detto) sul serio: Is this for real?, sul serio?; Are you for real?, dici (o fai) sul serio? □ ( slang USA) Get real!, fatti furbo! □ in real earnest, proprio sul serio □ (fam. USA, anche iron.) It's been real!, è stata proprio una bella festa!real (2) /reɪˈɑ:l/n. -
85 sag
I [sæg]1) (in ceiling) cedimento m.2) (in value) abbassamento m., calo m.II [sæg]3) (weaken)* * *[sæɡ]past tense, past participle - sagged; verb(to bend, hang down, especially in the middle: There were so many books on the shelf that it sagged.) cedere; incurvarsi* * *sag /sæg/n.1 abbassamento; incurvatura; cedimento; avvallamento ( di strada); insellamento, insellatura ( di nave, d'aereo); subsidenza ( di un edificio)2 inclinazione; piegamento3 (econ., fin.) cedimento, flessione, calo, declino, diminuzione ( dei prezzi, delle quotazioni, ecc.)4 (naut.) deriva; scarroccio(to) sag /sæg/A v. i.1 abbassarsi; cedere (spec. nel mezzo); ( di strada) avvallarsi; insellarsi; ( di un edificio) cedere per subsidenza: The damaged bridge is sagging, il ponte lesionato cede (o s'incurva)4 (econ., fin.) calare; diminuire; cedere; subire una flessione: Both output and prices are sagging, cala la produzione e diminuiscono i prezzi; Industrials have sagged, i titoli industriali hanno subito una flessione7 (fig.) afflosciarsi; perdere interesse: The film sagged a bit at the end, il film ha perso interesse verso la fineB v. t.far piegare; far cedere; avvallare; insellare● (naut.) to sag to leeward, scarrocciare sottovento □ a sagging net, una rete floscia (o afflosciata).* * *I [sæg]1) (in ceiling) cedimento m.2) (in value) abbassamento m., calo m.II [sæg]3) (weaken) -
86 ■ set back
■ set backv. t. + avv.3 impedire, ostacolare; rallentare; ritardare ( un progetto, ecc.); far ritardare (q.): to set back economic growth, impedire lo sviluppo economico; to set back output, rallentare la produzione; The harvest was set back by bad weather, il raccolto è stato ritardato dal cattivo tempo5 mettere indietro ( un orologio): (fig.) to set the clock back to cold war times, riportare indietro l'orologio della storia ai tempi della guerra fredda7 (fam.) costare ( una somma rilevante) a (q.): The new car has set me back a fair bit, la macchina nuova mi è costata un bel po' (di soldi) □ (fam.) to set sb. back on his heels, lasciare q. di stucco. -
87 shortfall
['ʃɔːtfɔːl]nome (in budget, accounts) deficit m.; (in earnings, exports etc.) diminuzione f.there is a shortfall of Ј 10,000 in our budget — c'è un deficit o un buco di 10.000 sterline nel nostro budget
* * *shortfall /ˈʃɔ:tfɔ:l/n.1 [u] (il) non essere all'altezza di; inadeguatezza2 diminuzione ( sul previsto); caduta (fig.): a shortfall in oil output, una caduta della produzione di petrolio3 (econ., fin., rag.) ammanco; deficit: a substantial shortfall in the balance of payments, un pesante deficit della bilancia dei pagamenti.* * *['ʃɔːtfɔːl]nome (in budget, accounts) deficit m.; (in earnings, exports etc.) diminuzione f.there is a shortfall of Ј 10,000 in our budget — c'è un deficit o un buco di 10.000 sterline nel nostro budget
-
88 ♦ sink
♦ sink /sɪŋk/n.5 (geogr.) foiba; dolina6 (edil.) pozzo nero8 (fis.) pozzo9 (teatr.) botola● (GB) sink estate, quartiere abbandonato al degrado □ (edil.) sink unit, lavello.♦ (to) sink /sɪŋk/A v. i.1 andare a fondo; affondare; andare (o colare) a picco; sommergersi: Cork won't sink; it floats, il sughero non va a fondo; galleggia; The cargo ship sank after striking an iceberg, il mercantile è affondato dopo aver urtato un iceberg; We sank knee-deep in the snow, affondavamo nella neve fino alle ginocchia3 abbassarsi; calare; digradare; scendere; tramontare; scomparire: The lake has sunk ten inches, il lago s'è abbassato di dieci pollici ( 25 cm circa); The wind has sunk, è calato il vento; The flood waters are sinking, l'inondazione sta calando; The land sinks gradually to the lake, il terreno digrada verso il lago; The moon sank behind a cloud, la luna scomparve dietro una nuvola; The sun is sinking, il sole sta calando; The balloon sank to earth, il pallone (aerostatico) scese al suolo4 cadere ( anche fig.); lasciarsi cadere: to sink to one's knees, cadere in ginocchio; to sink into a deep sleep, cadere in un sonno profondo; to sink into disuse [into oblivion], cadere in disuso [in oblio]6 incavarsi; infossarsi: His cheeks [his eyes] have sunk after his illness, gli si sono incavate le guance [infossati gli occhi] dopo la malattia7 decadere; peggiorare; deperire; indebolirsi: He sank in social prestige, decadde in prestigio sociale; The patient is sinking fast, il malato peggiora a vista d'occhio8 calare; diminuire; ridursi; scendere: The population has sunk, la popolazione è calata; (econ.) Output has sunk to a new low, la produzione è scesa a un nuovo minimo9 (fig.) affondare (fig.); essere sconfitto; sparire; uscire dalla scena: We must win or sink, dobbiamo vincere o sparireB v. t.1 affondare; (mil., naut.) colare a picco: to sink a ship, affondare una nave; ( pallanuoto) to sink one's opponent, affondare l'avversario ( è fallo)2 abbassare; chinare; calare; ribassare; ridurre; far calare: to sink one's voice, abbassare la voce; to sink one's head on one's chest, chinare il capo sul petto; to sink prices, calare (o ribassare) i prezzi5 celare; nascondere; dimenticare; affogare (fig.); seppellire (fig.); passar sopra a; passare sotto silenzio: to sink one's identity, celare la propria identità; (fig.) annullare la propria identità; The poor girl sank her head in her hands, la poverina si nascose il capo fra le mani; to sink one's worries in whisky, affogare nel whisky i propri guai; Let's sink our differences, dimentichiamo i (o passiamo sopra ai) nostri dissapori!7 (fin.) investire ( denaro); perdere ( denaro) in investimenti azzardati; dilapidare ( un patrimonio)9 (edil.) incassare; mettere sotto traccia12 ( basket) infilare ( la palla) nel canestro; fare, realizzare: to sink a shot from long range, fare canestro con un tiro da lontano; to sink two free throws, realizzare due tiri liberi● ( golf) to sink a hole in one, fare una buca in uno □ (naut.) to sink into decay [into ruin], cadere in sfacelo [in rovina] □ to sink into grief, abbandonarsi al dolore □ to sink into sb. 's mind, entrare in testa a q. □ to sink one's teeth into, affondare i denti in ( una mela, ecc.); (fig.) affrontare (un problema); fare ( un lavoro) con soddisfazione □ (fig.) to sink through the floor, sprofondare dalla vergogna; sprofondare □ (fig.) to leave sb. to sink or swim, lasciar che q. si tragga d'impaccio da solo □ My courage is sinking, mi viene meno il coraggio □ My heart sank ( to my boots), mi sentii mancare (il cuore) □ His life is sinking, è agli estremi □ His eyes sank, ha abbassato gli occhi ( per imbarazzo o vergogna) □ It's a case of sink or swim, o bere o affogare; ne va della vita (o della riuscita, ecc.) □ (fig.) to be left to sink or swim by oneself, essere lasciato nelle peste, a cavarsela da solo □ ( sport) sink-or-swim match, partita della salvezza ( in campionato). -
89 (to) slacken
(to) slacken /ˈslækən/A v. t.1 diminuire; ridurre; rallentare; calare; scemare: to slacken one's efforts, diminuire gli sforzi; to slacken speed, ridurre la velocità; rallentare; to slacken one's pace, rallentare il passo (o il ritmo)B v. i.1 diminuire; calare; scemare; ridursi: Trade has slackened considerably, il volume degli affari s'è ridotto di molto2 rilassarsi; rallentare il ritmo; battere la fiacca4 (mecc.) diventare lasco -
90 ■ step down
■ step downA v. i. + avv.1 scendere; discendere2 calare; diminuire3 (fig.) farsi da parte, ritirarsi; rinunciare; dimettersi: The party leader stepped down after losing the election, il segretario del partito si è dimesso dopo la sconfitta elettorale; to step down from a good position, rinunciare a un buon posto4 (fig.) calare di gradoB v. t. + avv.abbassare; calare; diminuire; ridurre: (elettr.) to step down the voltage, abbassare la tensione; to step down the output of cars, ridurre la produzione di automobili. -
91 (to) outpace
(to) outpace /aʊtˈpeɪs/v. t.3 (fig.) superare; sopravanzare: Output has outpaced home consumption, la produzione ha superato i consumi interni. -
92 (to) slacken
(to) slacken /ˈslækən/A v. t.1 diminuire; ridurre; rallentare; calare; scemare: to slacken one's efforts, diminuire gli sforzi; to slacken speed, ridurre la velocità; rallentare; to slacken one's pace, rallentare il passo (o il ritmo)B v. i.1 diminuire; calare; scemare; ridursi: Trade has slackened considerably, il volume degli affari s'è ridotto di molto2 rilassarsi; rallentare il ritmo; battere la fiacca4 (mecc.) diventare lasco -
93 ■ trail behind
■ trail behindA v. i. + avv. (o prep.)rimanere indietro (a): Oil output is trailing behind last year's production, la produzione di petrolio non arriva a quella dell'anno scorsoB v. t. + avv. (o prep.)stare alle calcagna (di); seguire (q.): Granny always had a crowd of little children trailing behind ( her), la nonna aveva sempre dietro di sé un codazzo di bambini □ to trail along behind sb., arrancare alle spalle di q. -
94 ♦ voice
♦ voice /vɔɪs/n.1 voce: to have a hoarse [high-pitched] voice, avere una voce rauca [acuta]; ( di un cantante, ecc.) to have a good voice, avere una bella voce; in a firm voice, con voce ferma; in a flat (o monotonous) voice, con voce monotona; in a quiet (o small) voice, a voce bassa; a clear voice, una voce chiara; a shrill voice, una voce acuta; a familiar voice, una voce nota; a harsh voice, una voce aspra; a husky voice, una voce roca; a soft voice, una voce dolce (o delicata, soave); in a loud [low] voice, a voce alta [bassa]; in a deep [angry] voice, con voce profonda [arrabbiata]; in a commanding voice, in tono di comando; to drop (o lower) one's voice, abbassare la voce; to raise one's voice, alzare la voce; to keep one's voice down, parlare più a bassa voce; to lose one's voice, perdere la voce (o essere senza voce); She knew from his tone of voice that something had happened, ha capito dal suo tono di voce che era successo qualcosa; She has a beautiful speaking [singing] voice, ha una voce molto gradevole quando parla [canta]2 (fig.) voce; portavoce: He's the voice of reason [experience], è la voce della ragione [dell'esperienza]; The organization is the voice of the urban poor, l'organizzazione è portavoce dei poveri delle città3 (fig.) voce; diritto di esprimersi: The charity works to give a voice to the poor and dispossessed, l'organizzazione benefica lavora per dar voce ai poveri e ai diseredati; to give voice to, esprimere; sfogare: The employees finally gave voice to their dissatisfaction, i dipendenti hanno finito per esprimere il loro malcontento; to have a voice [no voice] in st., avere [non avere] voce in capitolo in qc.: Local people should have a voice in any development, la gente del posto dovrebbe aver voce in capitolo in qualsiasi progetto edilizio; Election fraud has robbed the people of their voice, la frode elettorale ha derubato il popolo del suo diritto di esprimersi; to make one's voice heard, far sentire la propria opinione5 (fon.) suono sonoro● (fam.) voice box, laringe □ ( Bibbia) a voice crying in the wilderness, ‘vox clamans in deserto’ (lat.); (fig.) uno che parla al vento □ (fam. USA) voice line-up, confronto all'americana delle voci registrate di persone sospette □ ( Internet) voice mail ► voicemail □ ( USA) voice mailbox, casella vocale □ (comput.) voice message, messaggio vocale □ (comput.) voice messaging, messaggistica vocale □ the voice of the cuckoo, il verso del cuculo □ (cinem., TV) voice-off, voce fuori campo ( di personaggio non inquadrato) □ (elettron.) voice-activated [operated], a comando vocale □ (comput.) voice output, uscita vocale □ (cinem., TV) voice-over, voce fuori campo ( di narratore, ecc.) □ (comput.) voice processing, elaborazione elettronica della voce □ (comput.) voice recognition, riconoscimento vocale □ (comput.) voice response, risposta vocale □ (polit.) voice vote, votazione per appello nominale (o per chiamata) □ ( di un cantante, ecc.) to be in good voice, essere in voce □ not to be in good voice, essere giù di voce □ at the top of one's voice, a squarciagola □ (mus.) a song for three voices, una canzone a tre voci □ with one voice, a una voce; all'unanimità □ ( di un ragazzo) His voice is breaking, sta cambiando voce; gli sta venendo la voce da uomo □ He likes the sound of his voice, gli piace sentirsi parlare.(to) voice /vɔɪs/v. t.1 dare voce a; esprimere: to voice one's anger [concern], esprimere la propria rabbia [preoccupazione]; Please voice your doubts if you have any, formulate i vostri dubbi, se ne avete -
95 cabinet **** cabi·net n
['kæbɪnɪt]1) (cupboard) armadietto, (glass-fronted) vetrina2) PolSee:Cultural note: CABINET In Gran Bretagna il Consiglio dei ministri, Cabinet, è formato da circa 20 ministri nominati dal capo del governo ("Prime Minister"). Prepara e presenta proposte di legge al Parlamento ed è responsabile della politica governativa. Negli Stati Uniti il Cabinet è un organo con funzioni puramente consultive, e come tale non ha potere legislativo né esecutivo. È formato dai vertici dei dipartimenti governativi, non necessariamente uomini politici, scelti dal Presidente e nominati dietro approvazione del Senato. Shadow Cabinet www.number-10.gov.uk/output/page19.asp -
96 daily **** dai·ly
['deɪlɪ]1. adj(routine, task) quotidiano (-a), giornaliero (-a), (wage, output, consumption) giornaliero (-a)2. advquotidianamente, ogni giorno, tutti i giornithe pool is open daily from nine until six — la piscina è aperta ogni giorno dalle nove alle diciotto
3. n1) (also: daily paper) quotidiano -
97 GIGO abbr
['ɡaɪɡəʊ]Comput fam (= garbage in, garbage out) qualità di input = qualità di output -
98 leader of the house
nSee:Cultural note: LEADER OF THE HOUSE Nel parlamento britannico il Leader of the House of Commons nella Camera dei Comuni e il Leader of the House of Lords in quella dei Lord hanno il compito di preparare e annunciare il calendario settimanale dei lavori dell'assemblea, di concerto con i rappresentanti dell'opposizione. I due Leader of the House sono membri del governo. -
99 Queen's speech
n BritSee:Cultural note: QUEEN'S SPEECH Durante la sessione di apertura del Parlamento britannico il sovrano legge un discorso redatto dal primo ministro, il Queen's speech (se si tratta della regina), che contiene le linee generali del nuovo programma politico. -
100 variable vari·able
См. также в других словарях:
Output — is the term denoting either an exit or changes which exit a system and which activate/modify a process. It is an abstract concept, used in the modeling, system(s) design and system(s) exploitation. Contents 1 Types of output 1.1 In control theory … Wikipedia
output — [ autput ] n. m. • v. 1965; mot angl., de out « hors de » et to put « mettre » ♦ Anglic. 1 ♦ Technol. Sortie de données dans un système informatique, de signal dans un dispositif électronique (recomm. offic. produit de sortie). 2 ♦ Écon. Bien ou… … Encyclopédie Universelle
output — ÓUTPUT s.n. 1. (electron.) Ieşire (1). 2. (inform.) Ieşire (2). [pr.: áutput] – cuv. engl. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 OUTPUT s.n. (tehn … Dicționar Român
Output — Out put , n. 1. The amount or quantity of a material or product that is produced by a mine, factory, or any system for production of commercial goods, such as the amount of coal or ore put out from one or more mines, or the quantity of material… … The Collaborative International Dictionary of English
output — [out′poot΄] n. 1. a) the work done or amount produced by a person, machine, production line, manufacturing plant, etc., esp. over a given period b) the act of producing 2. a) information, resulting from computer processing, that is delivered to a … English World dictionary
Output — (englisch für „Ausgabe, Ausstoß“) steht für: Ausgabe (Computer), in der Informatik den Datenausstoß eines Programms Emission (Umwelt), in der Ökologie die Abgabe von Substanzen an die Umwelt Produkt (Wirtschaft), in der Wirtschaft die produzierte … Deutsch Wikipedia
output — I noun accomplishment, achievement, amount produced, avail, benefit, creation, crop, discharge, earnings, effectuation, emanation, end, end product, fruit, gain, harvest, issuance, issue, manufactured product, merchandise, outcome, proceeds,… … Law dictionary
output — The past tense and past participle of the verb are either output (preferably) or outputted (occasionally). The present participle is outputting … Modern English usage
output — (del inglés; pronunciamos autput ) sustantivo masculino 1. Producción que resulta de un proceso. 2. Área: informática Salida de datos de un ordenador: El output del ordenador está restringido a la pantalla, porque los otros periféricos se han… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
output — ► NOUN 1) the amount of something produced. 2) the process of producing something. 3) the power, energy, etc. supplied by a device or system. 4) Electronics a place where power or information leaves a system. ► VERB (outputting; past and past… … English terms dictionary
Output — Output,der:⇨Produktionsmenge … Das Wörterbuch der Synonyme