-
101 курс
курс сущheadingавтомат курсаautomatic course deviceалгоритм прокладки курсаrouting algorithmбоковое отклонение от курсаacross-track errorветер в направлении курса полетаtailwindвзлетный курсtakeoff headingвизир установки курсаcourse setting sightвозвращаться на заданный курсregain the trackвоздушное судно, летящее курсом на востокeastbound aircraftвоздушное судно, находящееся на встречном курсеoncoming aircraftвстречные курсыreciprocal trackвстречный курс1. opposite course2. head-on 3. head-on course входной курсinbound courseвыбирать курсselect the courseвыбранный курс1. selected course2. selected heading выводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the courseвыводить на заданный курсroll on the courseвыводить на курсtrack outвыдерживание курса1. heading hold2. track keeping 3. track-keeping выдерживание курса по курсовому радиомаякуlocalizer holdвыдерживание курса полета с помощью инерциальной системыinertial trackingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the headingвыдерживать заданный курс1. stand on2. maintain the course 3. maintain the heading выдерживать курс по компасуhold the heading on the compassвыдерживать на заданном курсеhold on the headingвыполнять полет по курсуfly the headingвыравнивание курсаcourse alignmentвыходить на заданный курс1. roll out on the heading2. get on the course 3. put on the course выходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыход на посадочный курс отворотом на расчетный уголteardrop procedure turnвыходной курсoutbound courseвычислитель курсаcourse-line computerвычислитель курса и дальностиcourse calculatorдатчик курса1. heading sensor2. course detector движение на пересекающихся курсахcrossing trafficдвижение на сходящихся курсахcoupling trafficдевиация на основных курсахcardinal headings deviationдоклад о развороте на обратный курсturnaround reportзадавать курсselect the headingзаданный курс1. required track2. prescribed course 3. desired heading 4. scheduled course задатчик курса1. course setter2. heading selector 3. course selector заочный курсcorrespondence courseзапланированный курс обученияplanned curriculumзапрашиваемый курсdesired courseзаход на посадку по прямому курсуfront course approachзаход на посадку с обратным курсом1. one-eighty approach2. back course approach зона разворота на обратный курсturnaround areaизменение курса1. course change2. course bend изменять курсmake the course changeиндикатор курсаcourse displayисправленный курсcorrected headingистинный курс1. true course2. true heading карта для прокладывания курсаplotting chartкомпасный курс1. compass course2. compass heading компасный повторитель курсаcompass repeater indicatorкорректировать курсadjust the headingкремальера задатчика курсаheading select knobкурс в зоне ожиданияholding courseкурс воздушного судна1. aircraft heading2. aircraft course курс захода на посадку1. approach heading2. approach course курс захода на посадку по приборамinstrument approach courseкурс на радиостанциюradio directional bearingкурс обмена валютыrate of exchangeкурс обученияcurriculumкурс подготовкиcourse of trainingкурс подготовки по утвержденной программеapproved training courseкурс полетаflight courseкурс по локсодромииrhumb-line courseкурс по маякуbeacon courseкурс по радиомаякуlocalizer courseкурс тренировкиtraining curriculumлетать по курсу1. fly on the heading2. fly on the course линейное отклонение от курсаalong-track errorлиния отклонения от курсаcourse curvatureлиния полета по курсуon-course lineломаный курсdogleg courseмагнитный курс1. magnetic direction2. magnetic heading 3. magnetic course 4. magnetic track маневр разворота на посадочный курсcircle-to-land manoeuvreменять курсalter the headingнабирать высоту при полете по курсуclimb on the courseнаклонная линия курсаslant course lineна курсеon-courseна пересекающихся курсахabeamна посадочном курсеon finalначало отсчета курсаheading referenceне по курсуoff-courseобратный курс1. back course2. reciprocal heading 3. reciprocal course определение местоположения по пройденному пути и курсуrange-bearing fixingортодромический курсgreat-circle courseосновной курсcardinal headingотклонение от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от курса1. course displacement2. course shift 3. course scalloping отклонение от курса полетаdeviationотклоняться от заданного курсаdeviate from the headingотклоняться от курсаdeviateпанорамный указатель отклонения от курсаpictorial deviation indicatorпересекающиеся курсыcollision coursesплавно выводить на заданный курсsmooth on the headingпланка курсаcourse deviation barпогрешность залегания средней линии курсаmean course errorполет по курсуflight on headingполет с постоянным курсомsingle-heading flightпосадочный курс1. final course2. landing heading предварительно выбранный курсpreselected courseпридерживаться заданного курсаadhere to the trackпроизвольный курс подготовкиarbitrary flight courseпрокладка курсаplottingпрокладчик курса методом счисленияdead-reckoning tracerпутем изменения курсаby altering the headingрадиолокационный курсradar headingразворот на курс полетаjoining turnразворот на обратный курсreverse turnразворот на посадочный курсteardrop turnрамка курсаazimuth gimbalрамочная антенна контроля курсаheading control loopрасстояние бокового отклонения от курсаcross track distanceрежим работы автопилота по заданному курсуautopilot heading modeрежим стабилизации курсаheading hold modeрезкий отворот от линии курсаbreakaway manoeuvreрыскание по курсуhuntingсбиваться с курса1. become lost2. wander off the course сближение на встречных курсахhead-on approachсектор курсаcourse sector(полета) сигнал отклонения от курсаoff-course signalсигнал отклонения от курса на маякlocalizer-error signalсигнал полета по курсуon-course signalсистема сигнализации отклонения от курсаdeviation warning systemследовать по заданному курсуpursueсносить с курсаdrift off the courseсообщать курсreport the headingстолкновение на встречных курсахhead-on collisionсхема курсаcourse structure(полета) схема курсовheading bugсчитывание курсаcourse readoutточно следовать курсуmake good trackточность установки курсаcourse alignmentтрансформатор сигнала по курсуyaw transformerуказатель курса1. direction indicator2. course direction indicator 3. heading indicator 4. course indicator 5. heading marker указатель курса и азимутаcourse-bearing indicatorуказатель курса и сносаcourse-drift indicatorуказатель отклонения от курса1. course deviation indicator2. deviometer указатель отклонения от курса по радиомаякуlocalizer deviation pointerуказатель отсчета курсаheading lubber lineуказатель ухода с курсаoff-course indicatorуклоняться от заданного курсаbe off the trackуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the deviationуправление при выводе на курсroll-out guidanceусловный курс1. grid heading2. grid course устанавливать курс1. set the course2. set the heading установка заданного курсаheading setустойчивость на курсеcourse keeping abilityуходить с заданного курсаdrift off the headingуход платформы по курсуplatform drift in azimuthучасток маршрута с обратным курсомback legфактический курсactual headingчувствительность по курсуcourse sensitivityшаблон схемы разворота на посадочный курсbase turn templateшкала отклонения от курса по радиомаякуlocalizer deviation scaleшкала текущего курсаcompass cardэшелонирование по курсуtrack separation -
102 курсы
курс сущheadingавтомат курсаautomatic course deviceалгоритм прокладки курсаrouting algorithmбоковое отклонение от курсаacross-track errorветер в направлении курса полетаtailwindвзлетный курсtakeoff headingвизир установки курсаcourse setting sightвозвращаться на заданный курсregain the trackвоздушное судно, летящее курсом на востокeastbound aircraftвоздушное судно, находящееся на встречном курсеoncoming aircraftвстречные курсыreciprocal trackвстречный курс1. head-on2. head-on course 3. opposite course входной курсinbound courseвыбирать курсselect the courseвыбранный курс1. selected course2. selected heading выводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the courseвыводить на заданный курсroll on the courseвыводить на курсtrack outвыдерживание курса1. track-keeping2. track keeping 3. heading hold выдерживание курса по курсовому радиомаякуlocalizer holdвыдерживание курса полета с помощью инерциальной системыinertial trackingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the headingвыдерживать заданный курс1. maintain the heading2. maintain the course 3. stand on выдерживать курс по компасуhold the heading on the compassвыдерживать на заданном курсеhold on the headingвыполнять полет по курсуfly the headingвыравнивание курсаcourse alignmentвыходить на заданный курс1. put on the course2. roll out on the heading 3. get on the course выходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыход на посадочный курс отворотом на расчетный уголteardrop procedure turnвыходной курсoutbound courseвычислитель курсаcourse-line computerвычислитель курса и дальностиcourse calculatorдатчик курса1. course detector2. heading sensor движение на пересекающихся курсахcrossing trafficдвижение на сходящихся курсахcoupling trafficдевиация на основных курсахcardinal headings deviationдоклад о развороте на обратный курсturnaround reportзадавать курсselect the headingзаданный курс1. desired heading2. scheduled course 3. required track 4. prescribed course задатчик курса1. course setter2. heading selector 3. course selector заочный курсcorrespondence courseзапланированный курс обученияplanned curriculumзапрашиваемый курсdesired courseзаход на посадку по прямому курсуfront course approachзаход на посадку с обратным курсом1. back course approach2. one-eighty approach зона разворота на обратный курсturnaround areaизменение курса1. course bend2. course change изменять курсmake the course changeиндикатор курсаcourse displayисправленный курсcorrected headingистинный курс1. true heading2. true course карта для прокладывания курсаplotting chartкомпасный курс1. compass course2. compass heading компасный повторитель курсаcompass repeater indicatorкорректировать курсadjust the headingкремальера задатчика курсаheading select knobкурс в зоне ожиданияholding courseкурс воздушного судна1. aircraft heading2. aircraft course курс захода на посадку1. approach course2. approach heading курс захода на посадку по приборамinstrument approach courseкурс на радиостанциюradio directional bearingкурс обмена валютыrate of exchangeкурс обученияcurriculumкурс подготовкиcourse of trainingкурс подготовки по утвержденной программеapproved training courseкурс полетаflight courseкурс по локсодромииrhumb-line courseкурс по маякуbeacon courseкурс по радиомаякуlocalizer courseкурс тренировкиtraining curriculumкурсы повышения квалификацииrefresher coursesкурсы подготовки пилотов к полетам по приборамinstrument pilot schoolлетать по курсу1. fly on the heading2. fly on the course линейное отклонение от курсаalong-track errorлиния отклонения от курсаcourse curvatureлиния полета по курсуon-course lineломаный курсdogleg courseмагнитный курс1. magnetic track2. magnetic course 3. magnetic heading 4. magnetic direction маневр разворота на посадочный курсcircle-to-land manoeuvreменять курсalter the headingнабирать высоту при полете по курсуclimb on the courseнаклонная линия курсаslant course lineна курсеon-courseна пересекающихся курсахabeamна посадочном курсеon finalначало отсчета курсаheading referenceне по курсуoff-courseобратный курс1. reciprocal course2. reciprocal heading 3. back course определение местоположения по пройденному пути и курсуrange-bearing fixingортодромический курсgreat-circle courseосновной курсcardinal headingотклонение от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от курса1. course shift2. course scalloping 3. course displacement отклонение от курса полетаdeviationотклоняться от заданного курсаdeviate from the headingотклоняться от курсаdeviateпанорамный указатель отклонения от курсаpictorial deviation indicatorпересекающиеся курсыcollision coursesплавно выводить на заданный курсsmooth on the headingпланка курсаcourse deviation barпогрешность залегания средней линии курсаmean course errorполет по курсуflight on headingполет с постоянным курсомsingle-heading flightпосадочный курс1. landing heading2. final course предварительно выбранный курсpreselected courseпридерживаться заданного курсаadhere to the trackпроизвольный курс подготовкиarbitrary flight courseпрокладка курсаplottingпрокладчик курса методом счисленияdead-reckoning tracerпутем изменения курсаby altering the headingрадиолокационный курсradar headingразворот на курс полетаjoining turnразворот на обратный курсreverse turnразворот на посадочный курсteardrop turnрамка курсаazimuth gimbalрамочная антенна контроля курсаheading control loopрасстояние бокового отклонения от курсаcross track distanceрежим работы автопилота по заданному курсуautopilot heading modeрежим стабилизации курсаheading hold modeрезкий отворот от линии курсаbreakaway manoeuvreрыскание по курсуhuntingсбиваться с курса1. wander off the course2. become lost сближение на встречных курсахhead-on approachсектор курсаcourse sector(полета) сигнал отклонения от курсаoff-course signalсигнал отклонения от курса на маякlocalizer-error signalсигнал полета по курсуon-course signalсистема сигнализации отклонения от курсаdeviation warning systemследовать по заданному курсуpursueсносить с курсаdrift off the courseсообщать курсreport the headingстолкновение на встречных курсахhead-on collisionсхема курсаcourse structure(полета) схема курсовheading bugсчитывание курсаcourse readoutточно следовать курсуmake good trackточность установки курсаcourse alignmentтрансформатор сигнала по курсуyaw transformerуказатель курса1. direction indicator2. heading indicator 3. course indicator 4. course direction indicator 5. heading marker указатель курса и азимутаcourse-bearing indicatorуказатель курса и сносаcourse-drift indicatorуказатель отклонения от курса1. course deviation indicator2. deviometer указатель отклонения от курса по радиомаякуlocalizer deviation pointerуказатель отсчета курсаheading lubber lineуказатель ухода с курсаoff-course indicatorуклоняться от заданного курсаbe off the trackуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the deviationуправление при выводе на курсroll-out guidanceусловный курс1. grid heading2. grid course устанавливать курс1. set the course2. set the heading установка заданного курсаheading setустойчивость на курсеcourse keeping abilityуходить с заданного курсаdrift off the headingуход платформы по курсуplatform drift in azimuthучасток маршрута с обратным курсомback legфактический курсactual headingчувствительность по курсуcourse sensitivityшаблон схемы разворота на посадочный курсbase turn templateшкала отклонения от курса по радиомаякуlocalizer deviation scaleшкала текущего курсаcompass cardэшелонирование по курсуtrack separation -
103 cometido
m.1 mission, task (objetivo).2 duty.3 commitment, goal, ambition, earnest attempt.4 task assignment, task, enterprise, mission.past part.past participle of spanish verb: cometer.* * *1 (encargo) task, assignment2 (deber) duty* * *noun m.* * *SM task, missiontiene un cometido difícil en este viaje — she has a difficult task o mission on this trip
el cometido del Metro es el transporte de viajeros — the task of the Metro is to transport passengers
* * *a) (tarea, deber) task, missionb) (Chi) ( actuación) performance* * *= assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.Ex. Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.Ex. The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.Ex. Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.Ex. One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.Ex. This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex. Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.----* cometido adicional = overhead operation.* cometido por pandillas = gang-related.* cometidos = terms of reference.* cuyos cometidos se solapan = overlapping.* desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.* deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.* lista de personas y cometidos = duty roster.* * *a) (tarea, deber) task, missionb) (Chi) ( actuación) performance* * *= assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
Ex: Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.Ex: The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.Ex: Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.Ex: One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.Ex: This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex: Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.* cometido adicional = overhead operation.* cometido por pandillas = gang-related.* cometidos = terms of reference.* cuyos cometidos se solapan = overlapping.* desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.* deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.* lista de personas y cometidos = duty roster.* * *1 (tarea, deber) task, missioncumplió (con) su cometido she carried out her mission o task2 ( Chi) (actuación) performance* * *
Del verbo cometer: ( conjugate cometer)
cometido es:
el participio
Multiple Entries:
cometer
cometido
cometer ( conjugate cometer) verbo transitivo ‹crimen/delito/pecado› to commit;
‹error/falta› to make
cometido sustantivo masculino
cometer verbo transitivo
1 (una falta, un error) to make: cuídate de no cometer ningún error, be careful not to make any mistakes
2 (perpetrar) to commit: han atrapado al delincuente que cometió el atraco, they've caught the delinquent who committed the robbery
cometido sustantivo masculino
1 (tarea) task, assignment
2 (función) duty
' cometido' also found in these entries:
Spanish:
papel
- estar
- función
English:
admit
- crime
- deny
- mission
- felon
- offender
* * *cometido nm1. [objetivo] mission, task2. [deber] duty* * *m task* * *cometido nm: assignment, task -
104 diferente
adj.different.una casa diferente de o a la mía a house different from mineyo soy muy diferente de o a él I'm very different from himpor diferentes razones for a variety of reasons, for various reasonsadv.differently.se comportan muy diferente el uno del otro they behave very differently (from one another)* * *► adjetivo1 different■ es diferente de/a todos it's different to/from them all* * *adj.* * *ADJ1) (=distinto) differentser diferente de o a algn/algo — to be different to o from sb/sth
mi enfoque es diferente del o al tuyo — my approach is different to o from yours
eso me da igual, diferente sería que no me invitaran a la fiesta — I don't mind about that, it would be different if they didn't invite me to the party
2)diferentes — (=varios) various, several
por aquí han pasado diferentes personalidades — various o several celebrities have been here
* * *a) ( distinto) differentser diferente a or de alguien/algo — to be different from somebody/something
mi familia es diferente a or de la tuya — my family is different from o to yours
es un lugar diferente de todos los que he visitado hasta ahora — it is unlike any other place I have visited so far
b) (en pl, delante del n) <motivos/soluciones/maneras> various* * *= alternative, dissimilar, different, differing, distinct, diverse, variant, varying, unlike, unconnected, discrepant, contrasting, differential, various, disparate, non-identical.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. It is the identification of similarities and differences, enabling one to group together things which are similar, and separate them from things which are dissimilar.Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex. There are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. Homographs are words which have the same spelling as each other but very diverse meanings.Ex. If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.Ex. A uniform title is the title by which a work that has appeared under varying titles is to be identified for cataloguing purposes.Ex. The relationship of these two types of technology to librarianship is not unlike that of radio to astronomy.Ex. To take some very common examples, many academic libraries will not answer any enquiries at all from people unconnected with the university.Ex. Male heavy and light readers are found to have value systems so discrepant as to constitute almost distinct subcultures.Ex. The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex. The records in a computer data bases are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. It is the distinct syntactical relationships in these subjects which are responsible for their being two disparate topics.Ex. Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.----* a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* algo diferente de = something other than.* algo muy diferente de = a far cry from.* anchos de diferentes tamaños = graded widths.* como diferente a = as distinct from.* con diferentes variaciones = in variation.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale], grey scale [gray scale].* de forma diferente = differently shaped.* de un modo diferente = differentially.* diferente de = different to, other than.* diferentes ocasiones = at different times.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* en un lugar diferente de = somewhere other than.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.* opiniones diferentes = contrasting opinions.* pensar de un modo diferente = think out(side) + (of) the box.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* ser completamente diferente = be in a different league.* ser de un tipo diferente = be different in kind.* ser muy diferente de = be quite apart from.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* tener un concepto diferente sobre Algo = hold + different perspective on.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* * *a) ( distinto) differentser diferente a or de alguien/algo — to be different from somebody/something
mi familia es diferente a or de la tuya — my family is different from o to yours
es un lugar diferente de todos los que he visitado hasta ahora — it is unlike any other place I have visited so far
b) (en pl, delante del n) <motivos/soluciones/maneras> various* * *= alternative, dissimilar, different, differing, distinct, diverse, variant, varying, unlike, unconnected, discrepant, contrasting, differential, various, disparate, non-identical.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: It is the identification of similarities and differences, enabling one to group together things which are similar, and separate them from things which are dissimilar.Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex: There are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex: Homographs are words which have the same spelling as each other but very diverse meanings.Ex: If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.Ex: A uniform title is the title by which a work that has appeared under varying titles is to be identified for cataloguing purposes.Ex: The relationship of these two types of technology to librarianship is not unlike that of radio to astronomy.Ex: To take some very common examples, many academic libraries will not answer any enquiries at all from people unconnected with the university.Ex: Male heavy and light readers are found to have value systems so discrepant as to constitute almost distinct subcultures.Ex: The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex: This illustrates the puzzle that differential policies pose for users.Ex: The records in a computer data bases are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: It is the distinct syntactical relationships in these subjects which are responsible for their being two disparate topics.Ex: Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.* a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* algo diferente de = something other than.* algo muy diferente de = a far cry from.* anchos de diferentes tamaños = graded widths.* como diferente a = as distinct from.* con diferentes variaciones = in variation.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale], grey scale [gray scale].* de forma diferente = differently shaped.* de un modo diferente = differentially.* diferente de = different to, other than.* diferentes ocasiones = at different times.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* en un lugar diferente de = somewhere other than.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.* opiniones diferentes = contrasting opinions.* pensar de un modo diferente = think out(side) + (of) the box.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* ser completamente diferente = be in a different league.* ser de un tipo diferente = be different in kind.* ser muy diferente de = be quite apart from.* ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.* tener un concepto diferente sobre Algo = hold + different perspective on.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* * *1 (distinto) different ser diferente A or DE algn/algo:mi familia es diferente a or de la tuya my family is different from o to yourssu versión es diferente a or de la tuya her version is different from o to o ( AmE) than yourses un lugar diferente de todos los que he visitado hasta ahora it is unlike any other place I have visited so far2 (en pl, delante del n) ‹motivos/soluciones/maneras› variousdiferentes personas manifestaron esa misma opinión various (different) people expressed the same opinionexisten diferentes enfoques del problema there are a variety o a number of (different) ways of looking at the problem, there are various (different) ways of looking at the problemnos hemos encontrado en diferentes ocasiones we've met several times o on several o on various occasionspor diferentes razones for a variety o a number of reasons, for various reasons* * *
diferente adjetivo
ser diferente a or de algn/algo to be different from sb/sth
diferente
I adjetivo different [de, from]
II adverbio differently: ¿no crees que deberíamos atacar el problema de una forma diferente?, don't you think that we should approach the problem differently?
' diferente' also found in these entries:
Spanish:
discrepar
- otra
- otro
- separada
- separado
- desigual
- dispar
- distinto
- diverso
English:
differ
- different
- distinct
- off-beat
- unalike
- unlike
- alternative
- dissimilar
* * *♦ adjfue una experiencia diferente it was something different2.diferentes [varios] various;se oyeron diferentes opiniones al respecto various opinions were voiced on the subject;por diferentes razones for a variety of reasons, for various reasons;ocurre en diferentes lugares del planeta it happens in various different places around the world♦ advdifferently;se comportan muy diferente el uno del otro they behave very differently (from one another)* * *adj different* * *diferente adjdistinto: different♦ diferentemente adv* * *diferente adj different -
105 pesa
f.1 weight (balanza, contrapeso).2 scale, weight, bascule.3 dumbbell, weight.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pesar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pesar.* * *1 weight* * *noun f.* * *SF1) (Dep) weighthacer pesas — to do weight training, do weights *
2) [de balanza, reloj] weight* * *a) (de balanza, reloj) weightc) ( balanza) scales (pl)* * *----* levantador de pesas = weightlifter [weight lifter].* levantamiento de pesas = weightlifting [weight lifting].* * *a) (de balanza, reloj) weightc) ( balanza) scales (pl)* * ** levantador de pesas = weightlifter [weight lifter].* levantamiento de pesas = weightlifting [weight lifting].* * *1 (para una balanza) weight2 (de un reloj) weightlevantamiento de pesas weight liftingalzar pesas to lift weights, to pump iron ( colloq)hacer pesas to do weight training4 (balanza) scales (pl)* * *
Del verbo pesar: ( conjugate pesar)
pesa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pesa
pesar
pesa sustantivo femenino
( pequeña) dumbbell;
hacer pesas to do weight training
pesar 1 sustantivo masculino
1
a pesa mío or muy a mi pesa much to my regret
2
a pesa de todo in spite of o despite everything;
a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo
1 [paquete/maleta] to be heavy;
no me pesa it's not heavy
2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc):
me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him
3
pese a que even though;
mal que me/le pese whether I like/he likes it or not
verbo transitivo
‹ manzanas› to weigh (out)
pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
pesa sustantivo femenino Dep weight
(pequeña) dumbbell
hacer pesas, to do weight training
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret
♦ Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
' pesa' also found in these entries:
Spanish:
pesar
- algo
- de
- más
- menos
English:
gram
- heavy
- how
- most
- weight
- carry
- dumb
- scale
- ton
* * *pesa nf1. [balanza, contrapeso] weight2. [de reloj] weightlevantamiento de pesas weightlifting;levantar pesas to do weightlifting;Famhacer pesas to lift weights, to do weight training* * *f2 DEP shot;hacer pesas do weight-training3 C.Am., Caribbutcher’s shop* * *pesa nf1) : weight2)levantamiento de pesas : weightlifting* * *pesa n weight -
106 usuario
m.user, owner.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 user* * *(f. - usuaria)noun* * *usuario, -aSM / F userusuario final — (Inform) end user
* * *- ria masculino, femenino user* * *= client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.Ex. Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.Ex. New data base items are sent to customers on magnetic tape.Ex. Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex. Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.----* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* a petición del usuario = on demand, on request.* basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].* círculo de usuarios = circle of users.* comunidad de usuarios = user community.* configurable por el usuario = user configurable.* contador de usuarios = patron counter.* creación de perfiles de usuario = user profiling.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* dedicado al usuario = user-related.* definido por el usuario = user-defined.* de servicio al usuario = client-serving.* destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* diseñado para el usuario = human-oriented.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.* estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.* estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.* etiquetado por el usuario = user tagging.* evaluación de usuario = user rating.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formador de usuarios = bibliographic instructor.* garantía del usuario = user warrant.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* guía del usuario = user guide.* guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].* GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).* identificador de usuario = user ID.* iniciado por el usuario = user-driven.* interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.* interfaz de usuario final = end-user interface.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* manual de usuario = user manual.* mostrador de atención al usuario = service area.* motivado por el usuario = user-driven.* nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.* nombre de usuario = user ID, username, user's name.* no usuario = non-user.* orientado al usuario = user-related, human-oriented.* orientado al usuario final = end-user oriented.* orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.* pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.* perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.* petición de usuario = user request [users' request].* política de usuarios = user policy.* prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.* servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.* servir a los usuarios = serve + patrons.* software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.* sugerido por el usuario = user-driven.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* temas de interés de los usuarios = user interests.* título buscado por el usuario = sought title.* usuario a distancia = remote user.* usuario al que va dirigido = target user, intended user.* usuario asiduo = frequenter.* usuario avanzado = advanced user, power user.* usuario con discapacidades = disabled user.* usuario conectado en línea = online user.* usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.* usuario de la biblioteca = library user, library patron.* usuario de la información = information browser.* usuario del mundo de los negocios = business user.* usuario discapacitado = disabled user.* usuario en persona = walk-in user.* usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.* usuario más antiguo = traditional.* usuario particular = home user, domestic user, residential user.* usuario problemático = problem patron.* usuario público = public user.* usuario que busca información = information searcher.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* usuario remoto = remote user.* usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.* usuario satisfecho = satisfied user.* usuarios finales = target user group, targeted audience.* usuario tradicional = traditional.* * *- ria masculino, femenino user* * *= client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.Ex: Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.
Ex: New data base items are sent to customers on magnetic tape.Ex: Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex: Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* a petición del usuario = on demand, on request.* basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].* círculo de usuarios = circle of users.* comunidad de usuarios = user community.* configurable por el usuario = user configurable.* contador de usuarios = patron counter.* creación de perfiles de usuario = user profiling.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* dedicado al usuario = user-related.* definido por el usuario = user-defined.* de servicio al usuario = client-serving.* destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* diseñado para el usuario = human-oriented.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.* estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.* estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.* etiquetado por el usuario = user tagging.* evaluación de usuario = user rating.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formador de usuarios = bibliographic instructor.* garantía del usuario = user warrant.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* guía del usuario = user guide.* guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].* GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).* identificador de usuario = user ID.* iniciado por el usuario = user-driven.* interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.* interfaz de usuario final = end-user interface.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* manual de usuario = user manual.* mostrador de atención al usuario = service area.* motivado por el usuario = user-driven.* nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.* nombre de usuario = user ID, username, user's name.* no usuario = non-user.* orientado al usuario = user-related, human-oriented.* orientado al usuario final = end-user oriented.* orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.* pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.* perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.* petición de usuario = user request [users' request].* política de usuarios = user policy.* prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.* servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.* servir a los usuarios = serve + patrons.* software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.* sugerido por el usuario = user-driven.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* temas de interés de los usuarios = user interests.* título buscado por el usuario = sought title.* usuario a distancia = remote user.* usuario al que va dirigido = target user, intended user.* usuario asiduo = frequenter.* usuario avanzado = advanced user, power user.* usuario con discapacidades = disabled user.* usuario conectado en línea = online user.* usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.* usuario de la biblioteca = library user, library patron.* usuario de la información = information browser.* usuario del mundo de los negocios = business user.* usuario discapacitado = disabled user.* usuario en persona = walk-in user.* usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.* usuario más antiguo = traditional.* usuario particular = home user, domestic user, residential user.* usuario problemático = problem patron.* usuario público = public user.* usuario que busca información = information searcher.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* usuario remoto = remote user.* usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.* usuario satisfecho = satisfied user.* usuarios finales = target user group, targeted audience.* usuario tradicional = traditional.* * *masculine, feminineuserlos usuarios de los transportes públicos public transport users, users of public transport* * *
usuario◊ - ria sustantivo masculino, femenino
user
usuario,-a sustantivo masculino y femenino user
' usuario' also found in these entries:
Spanish:
arrendar
- usuaria
- rentar
English:
lay
- survey
- user
- user-friendly
- borrower
- flier
- help
* * *usuario, -a nm,fuserInformát usuario final end user;usuario registrado registered user* * ** * *: user* * *usuario n user -
107 обучение
teaching, instruction, training, tuitionпрактическо обучение practical trainingобучение то е безплатно tuition is freeподатливост на обучение teachability* * *обучѐние,ср., -я teaching, instruction, training, tuition; \обучениее в извънработно време out-of-hours training; \обучениее по месторабота on-the-job/in-service training; \обучениее по техника на безопасността safety training; \обучениее по управление coaching; \обучениее с откъсване от производството off-the-job training; \обучениеето е безплатно tuition is free; податливост на \обучениее teachability; такса за \обучениее tuition (fee).* * *training: You need practical обучение - Нуждаеш се от практическо обучение; tuition; exercise{`eksxsaiz}; instruction;* * *1. teaching, instruction, training, tuition 2. ОБУЧЕНИЕ то е безплатно tuition is free 3. податливост на ОБУЧЕНИЕ teachability 4. практическо ОБУЧЕНИЕ practical training 5. такса за ОБУЧЕНИЕ tuition (fee) -
108 fallo
m.1 mistake (error). (peninsular Spanish)tener un fallo to make a mistakeun fallo humano a human errorun fallo técnico a technical fault2 fault (defecto). (peninsular Spanish)tener muchos fallos to have lots of faults3 verdict (veredicto).4 failure, lapse, miss, infelicity.5 resolution, decision, judgment, judgement.6 breakdown.7 empty cell.8 shock.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallar.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallir.* * *► adjetivo1 (naipes) void————————1 DERECHO judgement, ruling2 (en concurso) decision————————2 (defecto) fault, defect* * *noun m.1) fault, mistake2) sentence, verdict* * *1. SM1) (=mal funcionamiento) failure; (=defecto) fault2) (=error) mistake¡qué fallo! — what a stupid mistake!
3) (Jur) [de un tribunal] judgment, rulingel fallo fue a su favor — the judgment o ruling was in her favour
4) [de concurso, premio] decision5) (Naipes) void2.ADJ(Naipes)* * *1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) ( lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex. Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex. All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex. Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex. In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.----* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) ( lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex: Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.
Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex: All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex: Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex: In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *A (en un concurso, certamen) decision; ( Der) ruling, judgmentel fallo es inapelable there is no right of appeal against the judgment o rulingCompuesto:photo finishB (en naipes) voidtener or llevar fallo a tréboles to have a void in o be void in clubsC ( Esp)1 (error) mistake¡qué/vaya fallo! ( fam); what a stupid mistake!, what a stupid thing to do!2 (defecto) faultse detectó un fallo en el sistema de seguridad a fault was found in the security systemCompuestos:heart failuremurió de un fallo cardíaco he died of heart failure o of a heart attack( Inf) security holehuman errordebido a un fallo humano due to human error* * *
Del verbo fallar: ( conjugate fallar)
fallo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
falló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fallar
fallo
falló
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
2
[ planes] to go wrong;
le falló la puntería he missed;
a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
verbo transitivo ( errar) to miss;
fallo sustantivo masculino
(Der) ruling, judgmentb) (Esp) See Also→ falla 2
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
fallo 1 sustantivo masculino
1 Jur judgement, sentence
2 (de un premio) award
fallo 2 sustantivo masculino
1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
2 (de un órgano, de un motor) failure
fallo técnico, mechanical failure
' fallo' also found in these entries:
Spanish:
acero
- amaraje
- desperfecto
- error
- estructural
- falla
- fallar
- guardagujas
- imagen
- tentativa
- anular
- impugnar
- revocar
English:
aim
- decree
- disappoint
- failure
- findings
- give out
- glitch
- judgement
- judgment
- lapse
- malfunction
- miss
- repair
- ruling
- sentence
- show up
- verdict
* * *fallo1 nmtuve dos fallos en el examen I made two mistakes in the exam;tu ejercicio no ha tenido ningún fallo there were no mistakes in your exercise;cometieron dos fallos desde el punto de penalti they missed two penalties;fue un fallo no llevar el abrelatas it was silly o stupid not to bring the can opener;un fallo técnico a technical fault;un fallo humano a human errortener muchos fallos to have lots of faults;tener fallos de memoria to have memory lapses3. [veredicto] verdict;[en concurso] decision;el fallo del jurado the jury's verdictfallo absolutorio acquittal;fallo judicial court rulingfallo2, -a adjChile Agr failed* * *m1 mistake;fallo del sistema INFOR system error2 TÉC fault3 JUR judg(e)ment* * *fallo nm1) sentencia: sentence, judgment, verdict2) : error, fault* * *fallo n1. (error) mistake / error2. (tiro errado) miss3. (defecto) defect / flaw4. (avería) faultun fallo en el motor a fault in the engine / an engine fault -
109 objetivo
adj.objective, factual, no-nonsense, impartial.m.1 objective, intention, purpose, goal.2 objective lens.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: objetivar.* * *► adjetivo1 objective1 (fin) aim, objective2 MILITAR target3 (lente) lens————————1 (fin) aim, objective2 MILITAR target3 (lente) lens* * *1. noun m.1) objective, aim, goal2) lens2. (f. - objetiva)adj.* * *1.ADJ objective2. SM1) (=propósito) objective, aim2) (Mil) objective, target3) (Fot) lens* * *I- va adjetivo objectiveII1) ( finalidad) objective, aim; (Mil) objective2) (Fot, Ópt) lens* * *= end, focus, goal, goal, intent, object, purpose, target, drift, unbiased [unbiassed], objective, charge, benchmark, workpackage, brief, detached, agenda, mandate, unemotional.Ex. In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.Ex. Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.Ex. The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.Ex. The object of classification is to group related subjects.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. Paid employees can have targets set for them and their prospects may well depend upon their meeting these targets.Ex. The main drift of the proceedings concerned national libraries -- their role, functions and financing.Ex. Such criteria would be applied to book lists and the production, selection, and writing of unbiased material.Ex. An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.Ex. She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.Ex. Existing wireline networks, with their ubiquity, seamless operations, and ease of use, have provided clear benchmarks for satisfying customers' basic personal communications needs.Ex. One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.Ex. This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.Ex. The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.Ex. He offers an admirably concise and unemotional analysis of the famous Milgram experiment.----* aclarar un objetivo = clarify + objective.* alcanzar un objetivo = attain + goal.* caer fuera del objetivo de = fall outside + the scope of.* caso objetivo = objective case.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con objetivos específicos = goal-oriented.* conseguir un objetivo = accomplish + objective, achieve + objective, attain + goal.* con un objetivo claro = focused [focussed].* cubrir un objetivo = meet + objective, meet + purpose.* cumplir un objetivo = fulfil + goal, meet + objective, meet + purpose, satisfy + purpose, serve + function, serve + purpose, meet + target, fulfil + objective.* cuyo objetivo es = intended to.* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.* definición de objetivos = goal setting.* elaborar objetivos = draw up + objectives.* enfocado hacia uno objetivo concreto = focused [focussed].* establecimiento de objetivos = objective setting.* fijación de objetivos = objective setting, direction-setting, goal setting.* fijar un objetivo = set + goal.* gestión por objetivos = management by objectives (MBO).* marcar una objetivo = set + goal.* no cumplir un objetivo = fall + short of goal.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* objetivo de aprendizaje = learning objective, learning outcome.* objetivo de comportamiento = behavioural objective.* objetivo de ventas = sales target.* objetivo educativo = learning goal, educational goal.* objetivos = mission statement.* objetivo y alcance = purpose and scope.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.* plantearse un objetivo = adopt + goal.* ser el objetivo de Uno = be in business for.* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.* * *I- va adjetivo objectiveII1) ( finalidad) objective, aim; (Mil) objective2) (Fot, Ópt) lens* * *= end, focus, goal, goal, intent, object, purpose, target, drift, unbiased [unbiassed], objective, charge, benchmark, workpackage, brief, detached, agenda, mandate, unemotional.Ex: In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.
Ex: Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.Ex: The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.Ex: The object of classification is to group related subjects.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: Paid employees can have targets set for them and their prospects may well depend upon their meeting these targets.Ex: The main drift of the proceedings concerned national libraries -- their role, functions and financing.Ex: Such criteria would be applied to book lists and the production, selection, and writing of unbiased material.Ex: An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.Ex: She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.Ex: Existing wireline networks, with their ubiquity, seamless operations, and ease of use, have provided clear benchmarks for satisfying customers' basic personal communications needs.Ex: One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.Ex: This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.Ex: The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.Ex: He offers an admirably concise and unemotional analysis of the famous Milgram experiment.* aclarar un objetivo = clarify + objective.* alcanzar un objetivo = attain + goal.* caer fuera del objetivo de = fall outside + the scope of.* caso objetivo = objective case.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con objetivos específicos = goal-oriented.* conseguir un objetivo = accomplish + objective, achieve + objective, attain + goal.* con un objetivo claro = focused [focussed].* cubrir un objetivo = meet + objective, meet + purpose.* cumplir un objetivo = fulfil + goal, meet + objective, meet + purpose, satisfy + purpose, serve + function, serve + purpose, meet + target, fulfil + objective.* cuyo objetivo es = intended to.* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.* definición de objetivos = goal setting.* elaborar objetivos = draw up + objectives.* enfocado hacia uno objetivo concreto = focused [focussed].* establecimiento de objetivos = objective setting.* fijación de objetivos = objective setting, direction-setting, goal setting.* fijar un objetivo = set + goal.* gestión por objetivos = management by objectives (MBO).* marcar una objetivo = set + goal.* no cumplir un objetivo = fall + short of goal.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* objetivo de aprendizaje = learning objective, learning outcome.* objetivo de comportamiento = behavioural objective.* objetivo de ventas = sales target.* objetivo educativo = learning goal, educational goal.* objetivos = mission statement.* objetivo y alcance = purpose and scope.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.* plantearse un objetivo = adopt + goal.* ser el objetivo de Uno = be in business for.* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.* * *1 ‹crítica/análisis› objective2 ‹persona› objectiveA1 (finalidad) objective, aimsu único objetivo era terminar cuanto antes her one objective o aim was to finish as quickly as possible2 ( Mil) objective3 ( como adj inv) target ( before n)la empresa objetivo the target companyCompuesto:sales targetCompuesto:zoom lens* * *
objetivo 1◊ -va adjetivo
objective
objetivo 2 sustantivo masculino
1 ( finalidad) objective, aim;
(Mil) objective
2 (Fot, Ópt) lens
objetivo,-a
I adjetivo objective
II sustantivo masculino
1 (finalidad) objective, aim: su objetivo es disuadir a los vendedores, her aim is to put the sellers off
2 (de un misil, disparo) target: 007 es nuestro objetivo, 007 is our target
3 Cine Fot lens
' objetivo' also found in these entries:
Spanish:
angular
- consecución
- ideal
- meta
- objetiva
- orientarse
- pasearse
- perseguir
- pretensión
- alcanzar
- conseguir
- cumplir
- fin
- final
- inaccesible
- lo
- lograr
- logro
- mira
- patente
- plazo
- por
- primario
- primero
- primordial
English:
accomplish
- accomplishment
- achievement
- aim
- attain
- barrage
- calculate
- detached
- end
- exercise
- gain
- goal
- lens
- main
- object
- objective
- set
- short
- study
- target
- target audience
- target market
- ultimate
- unemotional
- wide-angle
- dispassionate
- out
- unbiased
* * *objetivo, -a♦ adjobjective♦ nm1. [finalidad] objective, aim;hemos logrado cumplir con nuestro objetivo we have succeeded in achieving our objective o aim;plantearse un objetivo to set oneself an objective;la medida tiene como objetivo facilitar la comunicación the aim of the measure is to make communication easier, the measure is aimed at making communication easierCom objetivo de producción production target; Com objetivo de ventas sales target2. Mil target3. Fot lens* * *I adj objectiveII m1 objective2 MIL target3 FOT lens* * *objetivo, -va adj: objective♦ objetivamente advobjetivo nm1) meta: objective, goal, target2) : lens* * *objetivo1 adj objectiveobjetivo2 n1. (fin) objective / aim3. (blanco) target -
110 Lehrgang
Lehrgang m BIL, PERS course • an einem Lehrgang teilnehmen PERS participate in a course, participate in a training course, attend a course, attend a training course • einen Lehrgang absolvieren PERS successfully complete a course, successfully complete a training course, pass a course, pass a training course • einen Lehrgang besuchen PERS participate in a course, participate in a training course, attend a course, attend a training course* * *m < Person> course* * *Lehrgang
[training] course, course of public lectures, class school;
• außerbetrieblicher Lehrgang out-of-company course;
• ganzjähriger Lehrgang full year’s course;
• vollständiger Lehrgang full-credit course;
• Lehrgang für Buchprüfer course of instruction in accounting;
• zu einem Lehrgang abstellen to detach for a course;
• sich zu einem Lehrgang anmelden to sign up for a course;
• Lehrgang in der Form gleichzeitig stattfindender Ausbildungskurse aufziehen to structure a course on a sandwich basis;
• an einem Lehrgang teilnehmen to take a course. -
111 atemorizarse
1 to be frightened, be scared* * *VPR to get frightened, get scared (de, por at, by)* * *(v.) = wuss out, scare + ReflexivoEx. What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).Ex. A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.* * *(v.) = wuss out, scare + ReflexivoEx: What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).
Ex: A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.* * *vprto get o be frightened;me atemorizo con los truenos I get very frightened when there's thunder* * *v/r be frightened (de of)* * *vr -
112 base
adj.host.f.1 foundations (parte inferior) (de edificio).base de maquillaje foundation (cream)2 basis (fundamento, origen).el petróleo es la base de su economía their economy is based on oilese argumento se cae por su base that argument is built on sandpartimos de la base de que… we assume that…sentar las bases para to lay the foundations of3 base.base aérea air basebase espacial space stationbase de lanzamiento launch sitebase naval naval basebase de operaciones operational base4 base (chemistry).5 base (math & geometry).6 base.7 makeup.8 radix, base of a system of numbers or logarithms.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: basar.* * *1 (gen) base2 figurado basis■ si partimos de la base de que... if we start from the premise that...3 QUÍMICA base, alkali4 MATEMÁTICAS base5 (en béisbol) base1 (de concurso) rules2 las bases (de partido etc) grass roots, rank and file\a base de bien familiar really wellen base a based on, on the basis ofbase aérea air basebase de datos databasebase de datos documental documentary databasebase de datos relacional relational databasebase de lanzamiento launch sitebase de operaciones operational headquartersbase imponible taxable incomebase naval naval base* * *noun f.1) base2) basis•* * *1. SF1) (=parte inferior) basela fecha de caducidad viene en la base del paquete — the use-by date is on the base o the bottom of the pack
2) (=fondo) [de pintura] background; [de maquillaje] foundation3) (=fundamento) basis•
carecer de base — [acusación] to lack foundation, be unfounded; [argumento] to lack justification, be unjustified•
de base — [error, dato] basic, fundamental; [activista, apoyo] grass-roots antes de s•
en base a [uso periodístico] —en base a que: no publicaron la carta en base a que era demasiado larga — they didn't publish the letter because it was too long
•
partir de una base, un juez tiene que partir de una base de neutralidad absoluta — a judge must start out from a position of absolute neutralitypartiendo de esta base, nos planteamos la necesidad... — on this assumption, we think it necessary...
partir de la base de que... — to take as one's starting point that...
•
sentar las bases de algo — to lay the foundations of sthChomsky sentó las bases de la gramática generativa — Chomsky laid the foundations of generative grammar
su visita sentó las bases para una futura cooperación — her visit paved the way for o laid the foundations of future cooperation
•
sobre la base de algo — on the basis of sthhay que negociar sobre la base de resoluciones previas — we must negotiate on the basis of previous resolutions
4) (=componente principal)•
a base de algo, una dieta a base de arroz — a rice-based diet, a diet based on riceun plato a base de verduras — a vegetable-based dish, a dish based on vegetables
•
a base de hacer algo — by doing sthasí, a base de no hacer nada, poco vas a conseguir — you won't achieve much by doing nothing
a base de insistir, la convenció para comprar la casa — by o through his insistence, he persuaded her to buy the house
a base de bien Esp * —
base imponible — (Econ) taxable income
5) (=conocimientos básicos) groundingeste manual le aportará una buena base de química — this handbook will give you a good grounding in chemistry
6) (Mil) base7) pl basesa) (=condiciones) [de concurso] conditions, rules; [de convocatoria] requirementsb) (Pol)8) (Inform)9) (Mat) [en una potencia] base10) (Quím) base11) (Téc) base, mounting12) (Agrimensura) base, base line13) (Ling) (tb: base derivativa) base form14) (Béisbol) base15) ** (=droga) base2.SMF (Baloncesto) guard3. ADJ INV2) (=básico) [idea] basic; [documento, texto] provisional, drafthan aprobado el texto base para el nuevo convenio — they have approved the provisional o draft text of the new agreement
•
alimento base — staple (food)salario, sueldo•
color base — base colour o (EEUU) color* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex. The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.Ex. The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex. The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex. The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex. 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.----* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex: 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *base1A1 (parte inferior) basela base de una columna the base of a columnel contraste está en la base the hallmark is on the base o the bottom2 (fondo) backgroundsobre una base de tonos claros against o on a background of light tones3tb base de maquillaje foundation4 (permanente) soft permB1(fundamento): no tienes suficiente base para asegurar eso you don't have sufficient grounds to claim thatla base de una buena salud es una alimentación sana the basis of good health is a balanced dietesa afirmación carece de bases sólidas that statement is not founded o based on any firm evidencesentar las bases de un acuerdo to lay the foundations of an agreementun movimiento sin base popular a movement without a popular power basetomar algo como base to take sth as a starting pointpartiendo or si partimos de la base de que … if we start from the premise o assumption that …sobre la base de estos datos podemos concluir que … on the basis of this information we can conclude that …2(componente principal): la base de su alimentación es el arroz rice is their staple food, their diet is based on ricela base de este perfume es el jazmín this perfume has a jasmine base, this is a jasmine-based perfumelos diamantes forman la base de la economía the economy is based on diamonds3(conocimientos básicos): tiene una sólida base científica he has a sound basic knowledge of o he has a sound grounding in sciencellegó sin ninguna base he hadn't mastered the basics when he arrivedCompuestos:databaserelational databaseC ( en locs):a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recoveredlo consiguió a base de muchos sacrificios he had to make a lot of sacrifices to achieve itun régimen a base de verdura a vegetable-based diet, a diet mainly consisting of vegetablesuna bebida a base de ginebra a gin-based drinkvive a base de pastillas pills are what keep her goingde base ‹planteamiento/error› fundamental, basic;‹militante› rank-and-file ( before n), ordinary ( before n); ‹movimiento/democracia› grass roots ( before n)en base a las recientes encuestas on the evidence o basis of recent pollsuna propuesta de negociación en base a un programa de diez puntos a proposal for negotiations based on a ten-point planD (centro de operaciones) baseCompuestos:air baselaunch sitecenter* of operations, operational headquarters ( sing o pl)military basenaval baseE ( Pol) tbbases rank and file (pl)F ( Mat) baseG ( Quím) baseI1 (en béisbol) base2base2la idea base partió de … the basic idea stemmed from …* * *
Del verbo basar: ( conjugate basar)
basé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
base es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
basar
base
basar ( conjugate basar) verbo transitivo ‹teoría/idea› base algo en algo to base sth on sth
basarse verbo pronominala) [ persona] basese EN algo:◊ ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;
se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that informationb) [teoría/creencia/idea/opinión] basese EN algo to be based on sth
base sustantivo femenino
1
b) tb
2
tengo suficiente base para asegurar eso I have sufficient grounds to claim that;
sentar las bases de algo to lay the foundations of sth;
tomar algo como base to take sth as a starting pointb) ( conocimientos básicos):
llegó al curso sin ninguna base he didn't have the basics when he began the course;
base de datos database
3 ( en locs)◊ a base de: un régimen a base de verdura a vegetable-based diet;
vive a base de pastillas he lives on pills
4 ( centro de operaciones) base;◊ base aérea/naval/militar air/naval/military base
5
6
b)
basar verbo transitivo to base [en, on]
base
I sustantivo femenino
1 base
2 (fundamento de una teoría, de un argumento) basis, (motivo) grounds: tus quejas no tienen base alguna, your complaints are groundless
3 (conocimientos previos) grounding: tiene muy mala base en matemáticas, he's got a very poor grasp of maths
4 Mil base
base aérea/naval, air/naval base
5 Inform base de datos, data base
II fpl
1 Pol the grass roots: las bases no apoyan al candidato, the candidate didn't get any grass-roots support
2 (de un concurso) rules
♦ Locuciones: a base de: la fastidiaron a base de bien, they really messed her about
a base de estudiar consiguió aprobar, he passed by studying
a base de extracto de camomila, using camomile extract
' base' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- basar
- columpiarse
- concentración
- esquema
- fundar
- fundamentar
- fundarse
- innoble
- mantenerse
- pie
- salario
- somier
- subsistir
- tejemaneje
- asiento
- banco
- bastardo
- cimentar
- fundamento
- inicial
- mantener
- rejilla
- sueldo
English:
air base
- base
- basis
- circuit board
- cornerstone
- data base
- decision making
- fatty
- foundation
- from
- grounding
- rank
- rationale
- roll out
- stand
- undercoat
- work
- air
- ball
- base pay
- bed
- cover
- data
- educated
- found
- French
- go
- ground
- hard
- home
- model
- pickle
- primary
- report
- rocky
- sordid
- squash
- staple
- starchy
- taxable
- under
* * *♦ nf1. [parte inferior] base;[de edificio] foundations;colocaron un ramo de flores en la base del monumento they placed a bunch of flowers at the foot of the monumentbase de maquillaje foundation (cream)2. [fundamento, origen] basis;el respeto al medio ambiente es la base de un desarrollo equilibrado respect for the environment is o forms the basis of balanced development;el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil;salí de la universidad con una sólida base humanística I left university with a solid grounding in the humanities;ese argumento se cae por su base that argument is built on sand;esta teoría carece de base this theory is unfounded, this theory is not founded on solid arguments;partimos de la base de que… we assume that…;se parte de la base de que todos ya saben leer we're starting with the assumption that everyone can read;sentar las bases para… to lay the foundations of…;sobre la base de esta encuesta se concluye que… on the basis of this opinion poll, it can be concluded that… Fin base imponible taxable income3. [conocimientos básicos] grounding;habla mal francés porque tiene mala base she doesn't speak French well because she hasn't learnt the basics properly4. [militar, científica] basebase aérea air base;base espacial space station;base de lanzamiento launch site;base naval naval base;base de operaciones operational base;[aeropuerto civil ] base (of operations)5. Quím base6. Geom base7. Mat base8. Ling base (form)base de datos documental documentary database;base de datos relacional relational database11.bases [para prueba, concurso] rules12.las bases [de partido, sindicato] the grass roots, the rank and file;afiliado de las bases grassroots member13. [en béisbol] base;Méxdar base por bola a alguien to walk sb♦ nmf[en baloncesto] guard♦ a base de loc prepby (means of);me alimento a base de verduras I live on vegetables;el flan está hecho a base de huevos crème caramel is made with eggs;a base de no hacer nada by not doing anything;a base de trabajar duro fue ascendiendo puestos she moved up through the company by working hard;aprender a base de equivocarse to learn the hard way;se sacó la carrera a base de codos she got her degree by sheer hard workEsp Fama base de bien: nos humillaron a base de bien they really humiliated us;lloraba a base de bien he was crying his eyes out;los niños disfrutaron a base de bien the children had a great time♦ en base a loc prep[considerado incorrecto] on the basis of;en base a lo visto hasta ahora, no creo que puedan ganar from what I've seen so far, I don't think they can win;el plan se efectuará en base a lo convenido the plan will be carried out in accordance with the terms agreed upon* * *I f1 QUÍM, MAT, MIL, DEP base2:3:una dieta a base de frutas a diet based on fruit, a fruit-based diet;consiguió comprarse una casa a base de ahorrar he managed to buy a house by (dint of) saving;nos divertimos a base de bien we had a really o fam a real good time* * *base nf1) : base, bottom2) : base (in baseball)3) fundamento: basis, foundation4)base de datos : database5)a base de : based on, by means of6)en base a : based on, on the basis of* * *base n1. (en general) base -
113 descuidado
adj.1 careless, forgetful, reckless, carefree.2 neglected, forsaken, deserted, abandoned.past part.past participle of spanish verb: descuidar.* * *1→ link=descuidar descuidar► adjetivo1 (negligente) careless, negligent2 (desaseado) slovenly, untidy, neglected3 (desprevenido) unprepared* * *(f. - descuidada)adj.* * *ADJ1) [persona] (=despreocupado) careless; (=olvidadizo) forgetful; (=desprevenido) unprepared; (=tranquilo) easy in one's mindcoger o pillar a algn descuidado — to catch sb off his guard
puedes estar descuidado — you needn't worry, you can relax
2) (=desaliñado) [aspecto] untidy, slovenly; [habitación] untidy, messy3) (=abandonado) neglected* * *- da adjetivoa) [ser] ( negligente) carelesses muy descuidado al escribir — he writes very carelessly o sloppily
b) [estar] ( desatendido) neglected* * *= run-down, sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.], careless, messy [messier -comp., messiest -sup.], rough and tumble, neglected, scruffy [scruffier -comp., scuffiest -sup.], unattended, unkempt, abandoned, dingy [dingier -comp., dingiest -sup.], be remiss, thoughtless.Ex. In order to overcome the limitations of legal advice centres a number of lawyers in the early seventies began to set up law centres in run-down inner-city areas.Ex. Even the best abstractors and indexers may be subject to sloppy practices and grammatical indiscretions from time to time.Ex. They will spend time trying to ascribe reasons to the variations whereas the true facts are that the citer was simply sloppy and careless.Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex. Gloucester has been a rough and tumble fishing community and seaport since the 1600's.Ex. The work of the Belgian internationalist and documentalist, Paul Otlet (1868-1944) forms an important and neglected part of the history of information.Ex. The article 'Surprise: Scruffy Students Now Don Glad Rags for Class' reports that high school students throughout the country are dressing up these days and that what is chic varies from region to region.Ex. He was hired to bring the library up to speed after a period of 2 years when it had been unattended by a librarian.Ex. Modern tourists lack a classical training, and most of them are bewildered by such unkempt ruins as those that are found in Rome.Ex. It tells the story of a young detective who stumbles across a stash of jewel thieves hiding out in an abandoned house.Ex. Shortly after he began as director, he moved the library from a dingy Carnegie mausoleum to a downtown department store that had become vacant.Ex. Yet readers would be remiss to rely solely on any single source for handling such sensitive and critical situations.Ex. Frivolous or thoughtless spending can eat up your income and hence your future savings.----* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* uso de un modo descuidado = bandying about.* * *- da adjetivoa) [ser] ( negligente) carelesses muy descuidado al escribir — he writes very carelessly o sloppily
b) [estar] ( desatendido) neglected* * *= run-down, sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.], careless, messy [messier -comp., messiest -sup.], rough and tumble, neglected, scruffy [scruffier -comp., scuffiest -sup.], unattended, unkempt, abandoned, dingy [dingier -comp., dingiest -sup.], be remiss, thoughtless.Ex: In order to overcome the limitations of legal advice centres a number of lawyers in the early seventies began to set up law centres in run-down inner-city areas.
Ex: Even the best abstractors and indexers may be subject to sloppy practices and grammatical indiscretions from time to time.Ex: They will spend time trying to ascribe reasons to the variations whereas the true facts are that the citer was simply sloppy and careless.Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex: Gloucester has been a rough and tumble fishing community and seaport since the 1600's.Ex: The work of the Belgian internationalist and documentalist, Paul Otlet (1868-1944) forms an important and neglected part of the history of information.Ex: The article 'Surprise: Scruffy Students Now Don Glad Rags for Class' reports that high school students throughout the country are dressing up these days and that what is chic varies from region to region.Ex: He was hired to bring the library up to speed after a period of 2 years when it had been unattended by a librarian.Ex: Modern tourists lack a classical training, and most of them are bewildered by such unkempt ruins as those that are found in Rome.Ex: It tells the story of a young detective who stumbles across a stash of jewel thieves hiding out in an abandoned house.Ex: Shortly after he began as director, he moved the library from a dingy Carnegie mausoleum to a downtown department store that had become vacant.Ex: Yet readers would be remiss to rely solely on any single source for handling such sensitive and critical situations.Ex: Frivolous or thoughtless spending can eat up your income and hence your future savings.* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* uso de un modo descuidado = bandying about.* * *descuidado -da1 [ SER] (negligente) carelesses muy descuidado al escribir he writes very carelessly o sloppilyes muy descuidado, yo que tú no se lo prestaría he's very careless with things, if I were you I wouldn't lend him ites muy descuidada en su forma de vestir she's very sloppy about o slapdash about o slovenly in the way she dresses2 [ ESTAR] (desatendido) neglectedel jardín está muy descuidado the garden is very neglected o overgrowntiene la casa muy descuidada he hasn't been looking after the house, his house is a mess ( colloq), his house is in a real state ( BrE colloq)al hijo lo tienen muy descuidado they neglect their son terriblylos edificios son impresionantes, es una pena que estén tan descuidados the buildings are impressive, it's just a shame that they're so neglected o run-down* * *
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar)
descuidado es:
el participio
Multiple Entries:
descuidado
descuidar
descuidado◊ -da adjetivo
( en el vestir) sloppy
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect
verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to that
descuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;
si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you;
como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuidado,-a adjetivo
1 (poco aseado) untidy, neglected
2 (poco cuidadoso) careless, negligent
3 (desprevenido) off one's guard
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook
♦ Locuciones: descuida, don't worry
' descuidado' also found in these entries:
Spanish:
dejada
- dejado
- descuidada
- descuidarse
- abandonado
- despreocupado
English:
careless
- neglected
- neglectful
- negligent
- slack
- slapdash
- sloppy
- slovenly
- unkempt
- untidy
- grow
- messy
- straggly
- untended
* * *descuidado, -a adj1. [desaseado] [persona, aspecto] untidy;arréglate un poco, no vayas tan descuidado tidy yourself up a bit, don't be so slovenly2. [abandonado] [jardín, casa] neglected;[habitación] untidy; [barrio, ciudad] run-down;un paraje bellísimo, pero muy descuidado a lovely spot, but very poorly looked after3. [negligente] careless;es muy descuidado con sus cosas he's very careless with his things* * *adj careless* * *descuidado, -da adj1) : neglectful, careless2) : neglected, unkempt* * *descuidado adj1. (poco cuidadoso) careless2. (desatentido) neglected -
114 rellenar un cuestionario
(v.) = fill out + questionnaire, fill in + questionnaire, complete + questionnaireEx. Each trainee was asked to fill out the same questionnaire twice, once at the beginning and once at the end of the training session.Ex. Participants filled in questionnaires stating the main problems they faced in running their libraries.Ex. Subjects were excluded from the analysis who did not complete the questionnaire.* * *(v.) = fill out + questionnaire, fill in + questionnaire, complete + questionnaireEx: Each trainee was asked to fill out the same questionnaire twice, once at the beginning and once at the end of the training session.
Ex: Participants filled in questionnaires stating the main problems they faced in running their libraries.Ex: Subjects were excluded from the analysis who did not complete the questionnaire. -
115 sistema
m.1 system (conjunto ordenado).por sistema systematicallysistema circulatorio circulatory systemsistema decimal decimal systemsistema fiscal o impositivo tax systemsistema inmunológico immune systemsistema internacional de unidades SI systemsistema métrico (decimal) metric (decimal) systemsistema monetario europeo European Monetary Systemsistema montañoso mountain chain o rangesistema nervioso nervous systemsistema periódico de los elementos periodic table of elementssistema de seguridad security systemsistema solar solar system2 method.3 system (computing).sistema experto/operativo expert/operating system* * *1 system\por sistema as a rulesistema cableado hard-wired systemsistema de ecuaciones simultaneous equations pluralsistema experto expert systemsistema métrico decimal decimal metric systemsistema montañoso mountain chainsistema nervioso nervous systemsistema operativo operative systemsistema planetario planetary systemsistema solar solar system* * *noun m.* * *SM1) (=conjunto ordenado) systemsistema binario — (Inform) binary system
sistema de calefacción — heating, heating system
sistema de fondo fijo — (Com) imprest system
sistema frontal — (Meteo) front, frontal system
sistema inmunitario, sistema inmunológico — immune system
sistema rastreador — [en investigaciones espaciales] tracking system
2) (=método) methodtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
yo por sistema lo hago así — I make it a rule to do it this way, I've got into the habit of doing it this way
* * *1) ( método) systemtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
2) ( conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo — the education/tax system
•* * *= framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex. The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.----* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* activar un sistema = activate + system.* administrador del sistema = system administrator.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* alterar el sistema = perturb + the system.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* analista de sistemas = system(s) analyst.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.* auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* bibliotecario de sistemas = systems librarian.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* burlar el sistema = beat + the system, game + the system.* caída del sistema = system crash.* catálogo del sistema = system catalogue.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* configurador del sistema = system configurator.* controlador del sistema = system controller.* conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].* conversión al sistema métrico = metrication.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* copia de seguridad del sistema = system backup.* desafiar al sistema = beat + the system.* desarrollo de sistemas = system(s) development.* de todo el sistema = systemwide.* diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.* diseño de sistemas = systems design.* documentación del sistema = system documentation.* engañar al sistema = beat + the system, game + the system.* en todo el sistema = systemwide.* entre el hombre y el sistema = human-system.* en varios sistemas = cross-system.* evaluación de sistemas = system(s) evaluation.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mostrar el prompt del sistema = prompt.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* nombre de acceso al sistema = system logon name.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* parecido a un sistema experto = expert-type.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* prompt del sistema = system prompt.* propio del sistema = built-in.* protección del sistema = system security.* proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].* Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).* responsable del sistema = system programmer.* seguridad del sistema = system security.* sistema abierto = open system.* sistema agrícola = farming system.* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.* sistema anticuado = legacy system.* sistema antiguo = legacy system.* sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.* sistema auditivo, el = auditory system, the.* sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.* sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.* sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.* sistema bancario, el = banking system, the.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema basado en las imágenes = image-based system.* sistema bibliotecario = library system.* sistema bibliotecario automatizado = automated library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema bibliotecario nacional = national library system.* sistema bibliotecario regional = regional library system.* sistema bibliotecario universitario = university library system.* sistema + caerse = system + crash.* sistema cardiovascular = cardiovascular system.* sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.* sistema circulatorio = circulatory system.* sistema comercial = market system, commercial system.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.* sistema de alerta = early warning system.* sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.* sistema de alerta temprana = early warning system.* sistema de alimentación = fuel system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de alumbrado = lighting system.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* sistema de archivo = archiving system.* sistema de arranque = starting system.* sistema de asignaturas optativas = course elective system.* sistema de asistencia sanitaria = health care system.* sistema de autoedición = desktop system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.* sistema de ayuda = help system.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* sistema de becas = grant scheme.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de búsqueda = paging system.* sistema de cableado = wiring system.* sistema de cables eléctricos = electrical wiring.* sistema de calefacción = heating system.* sistema de castas = caste system.* sistema de cierre = locking system.* sistema decimal = decimal system.* sistema de circulación automatizado = automated circulation system.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de clases sociales = class system.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de codificación = coding system.* sistema de compañías = companionship system.* sistema de comunicación = communication system.* sistema de comunicaciones = communication system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* sistema de comunicación óptica = optical communication system.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de creencias = belief system.* sistema de criba = vetting system.* sistema de deducción de puntos = points system.* sistema de defensa = defence system.* sistema de detección = detection system.* sistema de detección de libros = book detection system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema de distribución = distribution system.* sistema de drenaje = drainage system.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* sistema de encendido = ignition system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* sistema de escritura = writing system.* sistema de evaluación = rating system.* sistema de evaluación anónima = double-blind.* sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de facturación = billing system.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema defensivo = defence system.* sistema de fichas = card based system.* sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.* sistema de frenado = brake system, braking system.* sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.* sistema de frenos = brake system, braking system.* sistema de géneros = sex/gender system.* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema de gobierno = polity.* sistema de iluminación = lighting system.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* sistema de indización = indexing system, index system.* sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sistema de indización de fichas = card index system.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.* sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.* sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* sistema de lápiz óptico = data pen system.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* sistema del olfato = olfactory system.* sistema de medición de los recursos usados = metering system.* sistema de megafonía = public address system.* sistema de mercado = market system.* sistema de multas = fines system.* sistema de multiusuarios = multi-user system.* sistema de notas = grading system.* sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.* sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.* sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.* sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).* sistema de primas = bonus scheme.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* sistema de puntuación = point system.* sistema de reclamaciones = chasing system.* sistema de recompensa = reward system.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema de referencia = reference system, reference system.* sistema de referencia por coordenadas = grid reference.* sistema de refrigeración = cooling system.* sistema de registro = recording system.* sistema de reservas = booking system.* sistema de retransmisión = relay system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.* sistema de seguimiento = monitoring system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* sistema de selección = vetting system.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema de tarifas = charging system.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* sistema de televisión en color = colour system.* sistema de tiempo real = real-time system.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* sistema de trueque, el = barter system, the.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* sistema de turnos = rota system.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* sistema de ventilación = ventilation system.* sistema de vídeodisco = video disc system.* Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).* sistema de videotexto = videotext system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* sistema de vigilancia = surveillance system.* sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.* sistema digestivo = digestive system.* sistema documental = documentary system.* sistema económico = economic system.* sistema educativo = educational system, education system.* sistema electoral = electoral system.* sistema eléctrico = electrical system.* sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.* sistema endocrino, el = endocrine system, the.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema energético = energy system.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* sistema en línea = online system.* sistema en red = network system.* sistema en uso = operational system.* sistema escolar, el = school system, the.* sistema ético = ethical system.* sistema experto = expert system, knowledge-base system.* Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).* sistema híbrido = hybrid system.* sistema ideológico = system of thought.* sistema informático = computing system, computer system.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* sistema inmunológico = immune system.* sistema integrado = integrated system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema inteligente = intelligent system.* sistema interactivo = interactive system.* sistema interactivo en línea = interactive online system.* sistema intermediario = backend system.* Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* sistema judicial = judicial system.* sistema legal, el = legal system, the.* sistema mercantil = market system.* sistema mercantilista = mercantile system.* sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.* sistema métrico, el = metric system, the.* sistema monetario = coinage.* sistema monetario, el = coinage system, the.* Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso central = central nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sistema numérico = numbering scheme, numbering system.* sistema obsoleto = legacy system.* sistema ofimático = office system.* sistema olfativo = olfactory system.* sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sistema óptico = optical system, optical system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema orgánico = organ system.* sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* sistema penal = penal system.* sistema penitenciario = penal system.* sistema personal = home system.* sistema político = political system.* sistema político unipartidista = one-party rule.* sistema precoordinado = pre-coordinate system.* sistema respiratorio = respiratory system.* sistema social = social system.* sistema solar, el = solar system, the.* sistema + venirse abajo = system + crash.* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* teoría de sistemas = systems theory.* vendedor de sistemas = systems vendor.* volver a levantar el sistema = restart.* * *1) ( método) systemtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
2) ( conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo — the education/tax system
•* * *= framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex: The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* activar un sistema = activate + system.* administrador del sistema = system administrator.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* alterar el sistema = perturb + the system.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* analista de sistemas = system(s) analyst.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.* auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* bibliotecario de sistemas = systems librarian.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* burlar el sistema = beat + the system, game + the system.* caída del sistema = system crash.* catálogo del sistema = system catalogue.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* configurador del sistema = system configurator.* controlador del sistema = system controller.* conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].* conversión al sistema métrico = metrication.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* copia de seguridad del sistema = system backup.* desafiar al sistema = beat + the system.* desarrollo de sistemas = system(s) development.* de todo el sistema = systemwide.* diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.* diseño de sistemas = systems design.* documentación del sistema = system documentation.* engañar al sistema = beat + the system, game + the system.* en todo el sistema = systemwide.* entre el hombre y el sistema = human-system.* en varios sistemas = cross-system.* evaluación de sistemas = system(s) evaluation.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mostrar el prompt del sistema = prompt.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* nombre de acceso al sistema = system logon name.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* parecido a un sistema experto = expert-type.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* prompt del sistema = system prompt.* propio del sistema = built-in.* protección del sistema = system security.* proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].* Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).* responsable del sistema = system programmer.* seguridad del sistema = system security.* sistema abierto = open system.* sistema agrícola = farming system.* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.* sistema anticuado = legacy system.* sistema antiguo = legacy system.* sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.* sistema auditivo, el = auditory system, the.* sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.* sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.* sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.* sistema bancario, el = banking system, the.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema basado en las imágenes = image-based system.* sistema bibliotecario = library system.* sistema bibliotecario automatizado = automated library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema bibliotecario nacional = national library system.* sistema bibliotecario regional = regional library system.* sistema bibliotecario universitario = university library system.* sistema + caerse = system + crash.* sistema cardiovascular = cardiovascular system.* sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.* sistema circulatorio = circulatory system.* sistema comercial = market system, commercial system.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.* sistema de alerta = early warning system.* sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.* sistema de alerta temprana = early warning system.* sistema de alimentación = fuel system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de alumbrado = lighting system.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* sistema de archivo = archiving system.* sistema de arranque = starting system.* sistema de asignaturas optativas = course elective system.* sistema de asistencia sanitaria = health care system.* sistema de autoedición = desktop system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.* sistema de ayuda = help system.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* sistema de becas = grant scheme.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de búsqueda = paging system.* sistema de cableado = wiring system.* sistema de cables eléctricos = electrical wiring.* sistema de calefacción = heating system.* sistema de castas = caste system.* sistema de cierre = locking system.* sistema decimal = decimal system.* sistema de circulación automatizado = automated circulation system.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de clases sociales = class system.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de codificación = coding system.* sistema de compañías = companionship system.* sistema de comunicación = communication system.* sistema de comunicaciones = communication system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* sistema de comunicación óptica = optical communication system.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de creencias = belief system.* sistema de criba = vetting system.* sistema de deducción de puntos = points system.* sistema de defensa = defence system.* sistema de detección = detection system.* sistema de detección de libros = book detection system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema de distribución = distribution system.* sistema de drenaje = drainage system.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* sistema de encendido = ignition system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* sistema de escritura = writing system.* sistema de evaluación = rating system.* sistema de evaluación anónima = double-blind.* sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de facturación = billing system.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema defensivo = defence system.* sistema de fichas = card based system.* sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.* sistema de frenado = brake system, braking system.* sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.* sistema de frenos = brake system, braking system.* sistema de géneros = sex/gender system.* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema de gobierno = polity.* sistema de iluminación = lighting system.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* sistema de indización = indexing system, index system.* sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sistema de indización de fichas = card index system.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.* sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.* sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* sistema de lápiz óptico = data pen system.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* sistema del olfato = olfactory system.* sistema de medición de los recursos usados = metering system.* sistema de megafonía = public address system.* sistema de mercado = market system.* sistema de multas = fines system.* sistema de multiusuarios = multi-user system.* sistema de notas = grading system.* sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.* sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.* sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.* sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).* sistema de primas = bonus scheme.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* sistema de puntuación = point system.* sistema de reclamaciones = chasing system.* sistema de recompensa = reward system.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema de referencia = reference system, reference system.* sistema de referencia por coordenadas = grid reference.* sistema de refrigeración = cooling system.* sistema de registro = recording system.* sistema de reservas = booking system.* sistema de retransmisión = relay system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.* sistema de seguimiento = monitoring system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* sistema de selección = vetting system.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema de tarifas = charging system.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* sistema de televisión en color = colour system.* sistema de tiempo real = real-time system.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* sistema de trueque, el = barter system, the.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* sistema de turnos = rota system.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* sistema de ventilación = ventilation system.* sistema de vídeodisco = video disc system.* Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).* sistema de videotexto = videotext system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* sistema de vigilancia = surveillance system.* sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.* sistema digestivo = digestive system.* sistema documental = documentary system.* sistema económico = economic system.* sistema educativo = educational system, education system.* sistema electoral = electoral system.* sistema eléctrico = electrical system.* sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.* sistema endocrino, el = endocrine system, the.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema energético = energy system.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* sistema en línea = online system.* sistema en red = network system.* sistema en uso = operational system.* sistema escolar, el = school system, the.* sistema ético = ethical system.* sistema experto = expert system, knowledge-base system.* Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).* sistema híbrido = hybrid system.* sistema ideológico = system of thought.* sistema informático = computing system, computer system.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* sistema inmunológico = immune system.* sistema integrado = integrated system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema inteligente = intelligent system.* sistema interactivo = interactive system.* sistema interactivo en línea = interactive online system.* sistema intermediario = backend system.* Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* sistema judicial = judicial system.* sistema legal, el = legal system, the.* sistema mercantil = market system.* sistema mercantilista = mercantile system.* sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.* sistema métrico, el = metric system, the.* sistema monetario = coinage.* sistema monetario, el = coinage system, the.* Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso central = central nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sistema numérico = numbering scheme, numbering system.* sistema obsoleto = legacy system.* sistema ofimático = office system.* sistema olfativo = olfactory system.* sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sistema óptico = optical system, optical system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema orgánico = organ system.* sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* sistema penal = penal system.* sistema penitenciario = penal system.* sistema personal = home system.* sistema político = political system.* sistema político unipartidista = one-party rule.* sistema precoordinado = pre-coordinate system.* sistema respiratorio = respiratory system.* sistema social = social system.* sistema solar, el = solar system, the.* sistema + venirse abajo = system + crash.* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* teoría de sistemas = systems theory.* vendedor de sistemas = systems vendor.* volver a levantar el sistema = restart.* * *A (método) systemnecesitamos un nuevo sistema we need a new way of doing things o a new systemtrabajar con sistema to work systematically o methodicallyél se opone a todo lo que yo propongo, por sistema he systematically o invariably opposes everything I propose, as a matter of course he opposes everything I proposeB1 (conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo the education/tax systemel sistema de calefacción the heating system2 ( Inf) systementrar en or al sistema to log in o onsalir del sistema to log out o offCompuestos:( Mil) Electronic Counter Measuresdistribution systemset of simultaneous equationssatellite navegation systemthrough-ticketingexpert system[ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ]metric systemEuropean Monetary Systemmountain rangenervous systemcentral nervous systemoperating systemdisk operating systemsolar system( Esp) through-ticketing* * *
sistema sustantivo masculino
1 ( método) system;◊ trabajar con sistema to work systematically o methodically
2 ( conjunto organizado) system;
sistema solar solar system;
Ssistema Monetario Europeo European Monetary System
3 (Inf) system;◊ entrar en el/salir del sistema to log on/off
sistema sustantivo masculino
1 system
sistema circulatorio, circulatory system
sistema operativo, operating system
2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it
♦ Locuciones: por sistema, as a rule
' sistema' also found in these entries:
Spanish:
bicameral
- decimal
- dicotomía
- educativa
- educativo
- enseñanza
- inconveniente
- instrumentación
- inutilizar
- LOGSE
- métrica
- métrico
- monetaria
- monetario
- obsoleta
- obsoleto
- perfección
- poner
- refrigeración
- salir
- simulador
- simuladora
- SME
- SMI
- solar
- subsistir
- sufragio
- tributación
- tributaria
- tributario
- vía
- vídeo
- afianzar
- afiliarse
- alfabetizar
- aparato
- aplicar
- cómodo
- complicado
- defecto
- desbaratar
- ejido
- escritura
- falla
- fórmula
- funcionamiento
- impositivo
- inadecuado
- ineficaz
- ingeniar
English:
advanced
- Amtrak
- antilock braking system
- backup
- change over
- decimal system
- develop
- development
- diagram
- DOS
- efficient
- electronic
- establishment
- European Monetary System
- flagship
- glitch
- GPA
- imperial mile
- instal
- install
- institute
- log in
- log off
- log on
- log out
- machinery
- metric
- MIS
- nervous system
- operating system
- operational
- PA
- piecemeal
- plumbing
- pony express
- process
- respiratory system
- retrieval
- sanitary
- service
- set-up
- sewerage
- system
- tax system
- unsystematic
- unsystematically
- comprehensive
- day
- decimalization
- down
* * *♦ nm1. [conjunto ordenado] systemsistema de apertura retardada time lock;sistema de apoyo support system;el sistema bancario the banking system;Astron sistema binario [de estrellas] binary system;sistema cegesimal [de unidades] CGS system;el Sistema Central = Spanish central mountain range;sistema de coordenadas coordinate system;sistema decimal decimal system;TV sistema dual bilingual broadcasting;sistema fiscal tax system;el Sistema Ibérico the Iberian chain;sistema impositivo tax system;sistema internacional de unidades SI system;sistema métrico (decimal) metric (decimal) system;Sistema Monetario Europeo European Monetary System;sistema montañoso mountain chain o range;sistema periódico (de los elementos) periodic table (of elements);sistema planetario planetary system;sistema político political system;sistema de referencia frame of reference;sistema de seguridad security system;sistema solar solar system;sistema de transportes transport system;sistema tributario tax system2. Anat systemsistema cardiovascular cardiovascular system;sistema circulatorio circulatory system;sistema endocrino endocrine system;sistema inmunológico immune system;sistema linfático lymphatic system;sistema nervioso nervous system;sistema nervioso central central nervous system3. [método, orden] method;trabajar con sistema to work methodically4. Informát systemsistema de alimentación ininterrumpida uninterruptible power supply;sistema de almacenamiento storage system;sistema de archivos jerárquicos hierarchical file system;sistema de autor authoring system;sistema binario binary system;sistema experto expert system;sistema de gestión de bases de datos database management system;sistema hexadecimal hexadecimal system, base 16;sistema multiprocesador multiprocessor system;sistema multiusuario multi-user system;sistema de nombres de dominio domain name system;sistema operativo operating system5. Ling system♦ por sistema loc advsystematically;me lleva la contraria por sistema he always argues with everything I saySISTEMA EDUCATIVOThe Spanish education system starts with free nursery school from 3 to 6. This is followed by primary school from 6 to 12, and compulsory secondary education from 12 to 16, successful completion of which entitles pupils to a “secondary school diploma”. There is then a choice of a general course of study (“bachillerato”) or a technical one, both of two years. The bachillerato allows access to university courses, which can lead to a diploma or degree. In Latin America, there is great variation in educational provision from country to country. The end of compulsory education ranges from age 11 in Honduras to 16 in Peru, though in most countries it is between 13 and 15. Actual enrolment in primary school is high, even in the poorer countries, but about a third of secondary-school-age Latin American children are not actually enrolled. In a poor country such as Guatemala this rises to two-thirds, compared with the high level of secondary enrolment in Argentina, Chile or Cuba.* * *m system* * *sistema nm: system* * *sistema n system -
116 Lernen
I v/t1. learn; (aufschnappen) pick up; lesen lernen learn to read; Englisch lernen learn English; Klavier lernen learn to play the piano; das Autofahren lernen learn to drive a car; du wirst es nie lernen you’ll never learn; das will gelernt sein! it’s something that has to be learn|t (Am. -ed), it’s not as easy as it looks; gelernt ist gelernt once learn|t (Am. -ed) never forgotten2. (ausgebildet werden als) Tischler(in) lernen train to be ( oder train as) a carpenter; er hat Kaufmann gelernt he qualified in business studies3. jemanden schätzen lernen come to appreciate s.o.; jemanden lieben lernen grow ( oder learn) to love s.o.II v/i1. learn; aus Fehlern / aus der Geschichte lernen learn from one’s mistakes / from history; schnell / leicht lernen be a fast / good learner; langsam / schwer lernen be a slow / poor learner2. (studieren) study; für die Schule: do (one’s) homework; (Stoff wiederholen) auch revise, do one’s revision; (in der Ausbildung sein) be a trainee; die Mutter hat jeden Tag mit ihr ( für die Prüfung) gelernt her mother worked with her every day ( oder helped her every day with her work) (preparing for the exam); fleißig lernen work ( oder study) hard; gelerntIII v/refl: das lernt sich leicht / schwer that’s easy / hard to learn oder remember; das lernt sich schnell you’ll learn that ( oder pick that up) in no time* * *to study; to learn* * *lẹr|nen ['lɛrnən]1. vt1) (= Fertigkeit erwerben in) to learnlesen/schwimmen etc lernen — to learn to read/swim etc
Stenografie/Schreibmaschine lernen — to learn shorthand/typing or to type
lernen, etw zu tun — to learn to do sth
etw von/bei jdm lernen — to learn sth from sb
jdn lieben/schätzen lernen — to come or learn to love/appreciate sb
er lernts nie — he never learns
See:→ Hänschener hat zwei Jahre gelernt — he trained for two years, he did two years' training; (in Handwerk) he did a two-year apprenticeship
das will gelernt sein — it's a question of practice
See:→ auch gelernt2. vi1) (= Kenntnisse erwerben) to learn; (= arbeiten) to study; (= Schulaufgaben machen) to do (one's) homeworkdie Mutter lernte drei Stunden mit ihm — his mother spent three hours helping him with his homework
lerne fleißig in der Schule — work hard at school
nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir (prov) — learning is not just for school but for life
2) (= sich in der Ausbildung befinden) to go to school; (in Universität) to study; (in Beruf) to trainer lernt bei der Firma Braun — he's training at Braun's, Braun's are training him
3. vrder Text/die Rolle lernt sich leicht/schwer/schnell — the text/part is easy/hard to learn/doesn't take long to learn
* * *(to gain knowledge or skill (in): A child is always learning; to learn French; She is learning (how) to swim.) learn* * *Ler·nen[ˈlɛrnən]nt learningexemplarisches \Lernen learning by examplerechnerunterstütztes \Lernen computer-aided [or -assisted] learning* * *1.intransitives Verb1) studygut/schlecht lernen — be a good/poor learner or pupil; (fleißig/nicht fleißig sein) work hard/not work hard [at school]
leicht lernen — find it easy to learn; find school work easy
mit jemandem lernen — (ugs.) help somebody with his/her [school-]work
2) (Lehrling sein) train2.transitives Verb1) learnschwimmen/Klavier lernen — learn to swim/play the piano
er/mancher lernt es nie — (ugs.) he/some people [will] never learn
gelernt ist gelernt — once learnt, never forgotten
das Fürchten lernen — find out what it is to be afraid
2)Bäcker usw. lernen — train to be or as a baker etc
* * *er tut sich mit dem Lernen schwer he’s not a good ( oder he’s a poor) learner;ihr macht das Lernen Spaß she enjoys her schoolwork;* * *1.intransitives Verb1) studygut/schlecht lernen — be a good/poor learner or pupil; (fleißig/nicht fleißig sein) work hard/not work hard [at school]
leicht lernen — find it easy to learn; find school work easy
mit jemandem lernen — (ugs.) help somebody with his/her [school-]work
2) (Lehrling sein) train2.transitives Verb1) learnschwimmen/Klavier lernen — learn to swim/play the piano
er/mancher lernt es nie — (ugs.) he/some people [will] never learn
gelernt ist gelernt — once learnt, never forgotten
2)Bäcker usw. lernen — train to be or as a baker etc
* * *n.study n. -
117 lernen
I v/t1. learn; (aufschnappen) pick up; lesen lernen learn to read; Englisch lernen learn English; Klavier lernen learn to play the piano; das Autofahren lernen learn to drive a car; du wirst es nie lernen you’ll never learn; das will gelernt sein! it’s something that has to be learn|t (Am. -ed), it’s not as easy as it looks; gelernt ist gelernt once learn|t (Am. -ed) never forgotten2. (ausgebildet werden als) Tischler(in) lernen train to be ( oder train as) a carpenter; er hat Kaufmann gelernt he qualified in business studies3. jemanden schätzen lernen come to appreciate s.o.; jemanden lieben lernen grow ( oder learn) to love s.o.II v/i1. learn; aus Fehlern / aus der Geschichte lernen learn from one’s mistakes / from history; schnell / leicht lernen be a fast / good learner; langsam / schwer lernen be a slow / poor learner2. (studieren) study; für die Schule: do (one’s) homework; (Stoff wiederholen) auch revise, do one’s revision; (in der Ausbildung sein) be a trainee; die Mutter hat jeden Tag mit ihr ( für die Prüfung) gelernt her mother worked with her every day ( oder helped her every day with her work) (preparing for the exam); fleißig lernen work ( oder study) hard; gelerntIII v/refl: das lernt sich leicht / schwer that’s easy / hard to learn oder remember; das lernt sich schnell you’ll learn that ( oder pick that up) in no time* * *to study; to learn* * *lẹr|nen ['lɛrnən]1. vt1) (= Fertigkeit erwerben in) to learnlesen/schwimmen etc lernen — to learn to read/swim etc
Stenografie/Schreibmaschine lernen — to learn shorthand/typing or to type
lernen, etw zu tun — to learn to do sth
etw von/bei jdm lernen — to learn sth from sb
jdn lieben/schätzen lernen — to come or learn to love/appreciate sb
er lernts nie — he never learns
See:→ Hänschener hat zwei Jahre gelernt — he trained for two years, he did two years' training; (in Handwerk) he did a two-year apprenticeship
das will gelernt sein — it's a question of practice
See:→ auch gelernt2. vi1) (= Kenntnisse erwerben) to learn; (= arbeiten) to study; (= Schulaufgaben machen) to do (one's) homeworkdie Mutter lernte drei Stunden mit ihm — his mother spent three hours helping him with his homework
lerne fleißig in der Schule — work hard at school
nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir (prov) — learning is not just for school but for life
2) (= sich in der Ausbildung befinden) to go to school; (in Universität) to study; (in Beruf) to trainer lernt bei der Firma Braun — he's training at Braun's, Braun's are training him
3. vrder Text/die Rolle lernt sich leicht/schwer/schnell — the text/part is easy/hard to learn/doesn't take long to learn
* * *(to gain knowledge or skill (in): A child is always learning; to learn French; She is learning (how) to swim.) learn* * *Ler·nen[ˈlɛrnən]nt learningexemplarisches \Lernen learning by examplerechnerunterstütztes \Lernen computer-aided [or -assisted] learning* * *1.intransitives Verb1) studygut/schlecht lernen — be a good/poor learner or pupil; (fleißig/nicht fleißig sein) work hard/not work hard [at school]
leicht lernen — find it easy to learn; find school work easy
mit jemandem lernen — (ugs.) help somebody with his/her [school-]work
2) (Lehrling sein) train2.transitives Verb1) learnschwimmen/Klavier lernen — learn to swim/play the piano
er/mancher lernt es nie — (ugs.) he/some people [will] never learn
gelernt ist gelernt — once learnt, never forgotten
das Fürchten lernen — find out what it is to be afraid
2)Bäcker usw. lernen — train to be or as a baker etc
* * *A. v/t1. learn; (aufschnappen) pick up;lesen lernen learn to read;Englisch lernen learn English;Klavier lernen learn to play the piano;das Autofahren lernen learn to drive a car;du wirst es nie lernen you’ll never learn;das will gelernt sein! it’s something that has to be learnt (US -ed), it’s not as easy as it looks;gelernt ist gelernt once learnt (US -ed) never forgotten2. (ausgebildet werden als)Tischler(in) lernen train to be ( oder train as) a carpenter;er hat Kaufmann gelernt he qualified in business studies3.jemanden schätzen lernen come to appreciate sb;jemanden lieben lernen grow ( oder learn) to love sb4. umg (lehren) teach;mein Vater hat mir das Schwimmen gelernt my father taught me to swimB. v/i1. learn;aus Fehlern/aus der Geschichte lernen learn from one’s mistakes/from history;schnell/leicht lernen be a fast/good learner;langsam/schwer lernen be a slow/poor learner2. (studieren) study; für die Schule: do (one’s) homework; (Stoff wiederholen) auch revise, do one’s revision; (in der Ausbildung sein) be a trainee;die Mutter hat jeden Tag mit ihr (für die Prüfung) gelernt her mother worked with her every day ( oder helped her every day with her work) (preparing for the exam);C. v/r:das lernt sich leicht/schwer that’s easy/hard to learn oder remember;* * *1.intransitives Verb1) studygut/schlecht lernen — be a good/poor learner or pupil; (fleißig/nicht fleißig sein) work hard/not work hard [at school]
leicht lernen — find it easy to learn; find school work easy
mit jemandem lernen — (ugs.) help somebody with his/her [school-]work
2) (Lehrling sein) train2.transitives Verb1) learnschwimmen/Klavier lernen — learn to swim/play the piano
er/mancher lernt es nie — (ugs.) he/some people [will] never learn
gelernt ist gelernt — once learnt, never forgotten
2)Bäcker usw. lernen — train to be or as a baker etc
* * *n.study n. -
118 manual1
1 = handbook, manual, textbook [text book], code book, training manual.Ex. Function key <F3> provides a handbook to the database.Ex. It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986.Ex. A textbook is a didactic document setting out basic knowledge of an art, science or technique.Ex. When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.Ex. Training manuals and support services, such as the Help Desk, are a particular feature of the BLAISE information retrieval services.----* manual básico = primer.* manual de aprendizaje = instruction book.* manual de autoayuda = self-help manual.* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* manual de estilo = style manual, style guideline.* Manual de Estilo de Chicago = Chicago Manual of Style.* Manual de Estilo de la MLA, el = MLA Style Manual, the.* manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.* manual de lecturas recomendadas = reader, course reader.* manual de operaciones = operations manual.* manual de preparación = training manual.* manual de procedimiento = rules of procedure.* manual de referencia = reference manual, reference guide.* manual de usuario = user manual.* manual práctico = how-to-do-it book, how-to-do-it manual, instruction manual, how-to book, how-to manual.* manual técnico = technical book. -
119 tabla
f.1 plank.tabla de planchar ironing board2 pleat (pliegue).3 table.tabla de materias table of contentstabla de multiplicación multiplication tabletabla periódica (de los elementos) periodic table (of elements)4 board.tabla de surf surfboard5 panel (art).6 backboard.* * *1 (de madera) board, plank2 (de piedra) slab; (de metal) sheet3 (estante) shelf4 ARTE panel5 COSTURA pleat6 (tablón de anuncios) notice board, US bulletin-board7 (índice) index8 (lista) list; (catálogo) catalogue (US catalog)9 (parte plana de miembros) flat11 MATEMÁTICAS table3 (de plaza de toros) barrier sing\a raja tabla strictly, to the letterhacer tabla rasa de algo to make a clean sweep of somethingpisar las tablas to tread the boards, go on the stagequedar en tablas→ link=hacer hacer tablastener tablas / tener muchas tablas (gen) to be an old hand 2 (en teatro - hombre) to be an experienced actor 3 (- mujer) be an experienced actresstabla de cocina chopping boardtabla de lavar washboardla Tabla Redonda the Round Tablelas Tablas de la Ley RELIGIÓN the Tables of the Lawtabla de materias contents plural, table of contentstabla de multiplicar multiplication tabletabla de plancha / tabla de planchar ironing boardtabla de salvación figurado last hope, last resorttabla de surf surfboardtabla de windsurf sailboard* * *noun f.1) table2) board, plank•- tablas* * *1. SF1) (=pieza) [de madera] plank, board; [de piedra] slab; (Arte) panel; (=estante) shelf; Caribe (=mostrador) shop counterhacer tabla rasa de algo — to completely disregard sth, ride roughshod over sth
tabla a vela — surfboard, windsurfing board
tabla de cocina, tabla de cortar — chopping board
tabla de salvación — (fig) last resort, only hope
tabla deslizadora, tabla de surf — surfboard
2) pl tablasa) (Taur) barrier singb) (Teat) stage singsalir a las tablas — to go on the stage, become an actor/actress
- tener muchas tablashacer tablas, quedar en tablas — (lit) to draw; (fig) to reach stalemate, be deadlocked
el partido quedó en tablas — the game was a draw, the game was drawn
4) [de falda] box pleat, broad pleat5) (=lista) (Mat) table; [en libro] (=índice) table; (Dep) (tb: tabla clasificatoria) table, (league) table; (Inform) arraytabla de consulta — (Inform) lookup table
tabla de ejercicios, tabla de gimnasia — exercise routine, set of exercises
6) (Agr) plot, patch7) And2.SM ** queer **, fairy **, fag (EEUU) *** * *1) ( de madera) planksalvarse en or por una tablita — (Méx fam) to have a narrow escape (colloq)
2) tablas femenino plurala) (Teatr) stagetener tablas — actor, cantante (fam) to be an old hand o an expert, to have presence
b) (Taur) barrier3) ( de surfing) surfboard; ( de windsurf) sailboard, windsurfer; ( para natación) float4)a) (gráfico, listado) tablelas tablas (de clasificación) de la liga — the division o league tables
b) (Mat) tb5) ( de falda) pleat6) ( de terreno) plot, lot (AmE)7) tbtabla de gimnasia — ( serie de ejercicios) circuit training; ( en competición) routine
8) tablas femenino plural ( en ajedrez)acabar or quedar en tablas — to end in a draw
estar tablas — (Méx fam) to be even o quits (colloq)
* * *1) ( de madera) planksalvarse en or por una tablita — (Méx fam) to have a narrow escape (colloq)
2) tablas femenino plurala) (Teatr) stagetener tablas — actor, cantante (fam) to be an old hand o an expert, to have presence
b) (Taur) barrier3) ( de surfing) surfboard; ( de windsurf) sailboard, windsurfer; ( para natación) float4)a) (gráfico, listado) tablelas tablas (de clasificación) de la liga — the division o league tables
b) (Mat) tb5) ( de falda) pleat6) ( de terreno) plot, lot (AmE)7) tbtabla de gimnasia — ( serie de ejercicios) circuit training; ( en competición) routine
8) tablas femenino plural ( en ajedrez)acabar or quedar en tablas — to end in a draw
estar tablas — (Méx fam) to be even o quits (colloq)
* * *tabla11 = plank, board.Ex: Fine-grained hardwoods were preferred, nearly always cut across the grain, although the largest size types were sometimes cut on the plank.
Ex: Add to the designation, when appropriate, the number and the name(s) of the component pieces of the object; e.g., 1 game (1 board), 50 cards, 2 dice.* cerrar con tablas = board up.* cubrir con tablas = board up.* hacer tabla rasa = level + the playing field.* miedo a las tablas = stage fright.* proteger con tablas = board up.* quedarse en tablas = split down the middle.* tabla comedero para pájaros = bird table.* tabla de chocolate = six-pack, six-pack abs.* tabla de colores = palette, palette of colours.* tabla de la plancha = ironing board.* tabla de lavar = washboard.* tabla del entarimado = floorboard.* tabla de planchar = ironing board.* tabla de planchar pantalones = trousers press.* tabla rasa = clean slate, new leaf, a fresh start.tabla22 = table.Nota: Documento que contiene datos ordenados generalmente en filas y columnas que pueden ir acompañados de texto.Ex: The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
* basado en tablas = table-driven.* confeccionar una tabla = draft + table.* elaborar una tabla = draft + table.* presentar en forma de tabla = tabulate.* tabla de calcular = ready reckoner, reckoner.* tabla de cálculo = reckoner, ready reckoner.* tabla de clasificación = classification schedule.* tabla de comparación de precios = price-comparison table.* tabla de contenido = table of contents [ToC].* tabla genealógica = genealogical table.* tabla hash = hash table.* tabla periódica = periodic table.tabla3= schedules, the.Nota: Lista de conceptos que forman un sistema en el que las relaciones se muestran de forma linear escalonada mediante el uso de tipografía especial o de un sistema de notaciones.Ex: The list of terms, representing concepts systematically arranged and showing their relationships, constitutes the schedules of a classification scheme.
* tabla auxiliar = auxiliary schedule.* tablas auxiliares = tables, auxiliary tables.* tablas principales = main tables, main schedules.* * *A1 (de madera) boardhe puesto una tabla debajo del colchón I've put a board under the mattresslas tablas que forman el casco del barco the planks that make up the ship's hulllas tablas del suelo the floorboardsiremos todos como tabla a apoyarlos we'll be there in force to cheer them onpasear la tabla to walk the plank2 (de conglomerado) piece, sheet; (de metal) sheet3 (de una mesa) topCompuestos:● tabla armónica or de armoníabelly, soundboardwashboardchopping boardironing boardsalvationfue mi tabla de salvación it was my salvation, it saved my life ( colloq)se aferra a sus recuerdos como a una tabla de salvación he clings to his memories like a drowning man to a piece of woodtabula rasahacer tabla rasa to wipe the slate cleanfpl tables of the law (pl)1 ( Teatr) stagevolvió a las tablas después de varios años de ausencia she returned to the stage o ( dated) to the boards after an absence of several yearsla primera vez que pisó las tablas the first time he appeared on stagetener tablas ( fam); to have presence, have a good stage presence2 ( Taur) barrierC1 (de surfing) surfboard (de windsurf) tbtabla a vela sailboard, windsurfer2 (para natación) float3 (para nieve) snowboard4 (del wáter) seatD1 (gráfico, listado) tablelas tablas (de clasificación) de la liga the division o conference o league tableslas tablas de los verbos the verb tables2 ( Mat) tbtabla de multiplicar multiplication tablela tabla del 6 the 6 times tableCompuestos:reckoner( Inf) color* palettelog tableperiodic tabletide tabletable of contentswavetabletranslation tableperiodic tableE (de una falda) pleatuna falda de tablas a pleated skirtF (de terreno) plot, lot ( AmE)G(en ajedrez): quedaron or hicieron tablas they drewla partida quedó or acabó en tablas the game ended in a draw, the game was drawn* * *
tabla sustantivo femenino
1 ( de madera) plank;
tabla de picar/planchar chopping/ironing board;
tener tablas [actor/cantante] (fam) to be an old hand o an expert
2 ( de surfing) surfboard;
( de windsurf) sailboard, windsurfer;
( para natación) float
3 (gráfico, listado) table;
(Mat) tb
4 ( de falda) pleat;
5
estar tablas (Méx fam) to be even o quits (colloq)
tabla sustantivo femenino
1 board
(más gruesa) plank
tabla de planchar, ironing board
2 (para nadar) float
(de surf) surfboard
(de windsurf) sailboard
3 (de una falda) pleat
4 (lista, índice) table
tabla periódica, periodic table
5 Mat table
la tabla del 4, the 4 times table
6 (en ajedrez) tablas, draw sing, stalemate sing: hicieron tablas, they drew
7 Teat (escenario) tablas, stage sing: es la primera vez que pisa las tablas, it's the first time he's been on the stage
8 figurado tabla de salvación, last resort, salvation
♦ Locuciones: tener tablas, (un artista) to have presence o to be an old hand
fam (persona) to have a lot of experience
Rel tablas de la ley, the Ten Commandments
(tajantemente) a raja tabla, without exception
(prescindir, obviar algo) hacer tabla rasa, to erase the past o to deliberately forget about sthg
' tabla' also found in these entries:
Spanish:
esquí
- madero
- multiplicar
- periódica
- periódico
- tablero
- clasificación
- clasificar
- crujir
- patín
- planilla
- suelto
- tentar
- windsurf
English:
board
- breadboard
- chart
- cheeseboard
- chopping board
- floorboard
- ironing board
- multiplication table
- pancake
- plank
- sailboard
- slab
- surfboard
- table
- windsurfer
- box
- bread
- cheese
- floor
- ironing
- pleat
- sprinkle
- surf
- wind
* * *♦ nf1. [de madera] plank, board;[de mármol, piedra] slab;un puente de tablas a plank bridge;la ventana estaba tapada con tablas the window was boarded up;lo escondió bajo una tabla del suelo he hid it under a floorboard;tabla de salvación salvation;tú fuiste mi tabla de salvación you were my salvation;nuestro partido no será la tabla de salvación del gobierno our party will not bale the government out;hacer tabla rasa to wipe the slate clean;hacer tabla rasa de algo: intentó hacer tabla rasa de su pasado she tried to wipe out o obliterate her past;el presidente hizo tabla rasa de las instituciones democráticas the president did away with o swept away the institutions of democracytabla de cocina chopping board;tabla de lavar washboard;Rel las tablas de la ley the tablets of the law;tabla de patés selection of pâtés;tabla de planchar ironing board;tabla de quesos cheeseboard2. [en deportes] boardtabla de saltos [trampolín] diving board;tabla de snowboard snowboard;tabla de surf surfboard;tabla de windsurf windsurfing board, sailboard3. [del inodoro] seat4. Arte panel5. [lista, gráfico] table;Informát table;el equipo sigue primero en la tabla de clasificación the team is still at the top of the league Br table o US standingstabla de conversión conversion table;tabla de materias table of contents;tabla periódica (de los elementos) periodic table (of the elements)6. Mat table;la tabla del 3 the 3 times tabletabla de multiplicar multiplication table7. [de gimnasia] exercise routine8. [pliegue] pleat;una falda de tablas a pleated skirt♦ tablas nfplquedamos en tablas [en ajedrez, juego] the game ended in stalemate;[en enfrentamiento] we reached a stalematesu regreso a las tablas his return to the stage;pisar las tablas to tread the boards;tener (muchas) tablas to be an experienced actor;Fig to be an old hand3. Taurom = fence surrounding a bullring* * *f1 de madera board, plank3 en ajedrez:acabar oquedar en tablas end in a tie4:tener tablas TEA be a natural actor* * *tabla nf1) : table, listtabla de multiplicar: multiplication table2) : board, plank, slabtabla de planchar: ironing board3) : plot, strip (of land)4) tablas nfpl: stage, boards pl* * *tabla n1. (madera pulida) board2. (madera basta) plank3. (lista) table -
120 maison
maison [mεzɔ̃]1. feminine nouna. ( = bâtiment) houseb. ( = foyer) homec. ( = entreprise) company• la maison n'est pas responsable de... the company accepts no responsibility for...• « la maison ne fait pas crédit » "no credit"d. ( = famille royale) la maison de Hanovre the House of Hanover2. invariable adjectivea. [gâteau, confiture] home-made ; [personne] ( = formé sur place) (inf) trained by the firm ; ( = travaillant exclusivement pour l'entreprise) (inf) in-house• est-ce que c'est fait maison ? do you make it yourself?• il s'est fait engueuler quelque chose de maison ! (inf!) he got one hell of a row! (inf)3. compounds► maison des jeunes et de la culture ≈ community arts centre* * *mɛzɔ̃
1.
adjectif invariable1) (fait chez soi, comme chez soi) home-made2) ( d'une entreprise)
2.
1) ( bâtisse) house2) ( domicile familial) homefaire la jeune fille de la maison — hum to do the honours [BrE]
gens de maison — domestic staff [U]
4) ( lignée) family5) ( société) firm‘la maison ne fait pas crédit’ — ‘no credit given’
6) ( en astrologie) house•Phrasal Verbs:••c'est gros comme une maison — (colloq) it sticks out a mile
* * *mɛzɔ̃1. nf1) (= bâtiment) houseIls habitent dans la maison qui est au bout de la rue. — They live in the house at the end of the street.
maisons mitoyennes (en deux parties) — semi-detached houses, (faisant partie d'une rangée) terraced houses
2) (= chez-soi) homeIls ont admirablement meublé leur maison. — They furnished their home beautifully.
à la maison (situation) — at home, (avec direction) home
Je serai à la maison cet après-midi. — I'll be at home this afternoon.
Elle est rentrée à la maison. — She's gone home.
3) COMMERCE (= entreprise) firm2. adj inv CUISINE (gâteau, pâté)home-made, (au restaurant) made by the chef1) COMMERCE (propre à l'entreprise) in-houseNous avons notre formation maison. — We have in-house training.
2) * proper * right *une engueulade maison — a proper telling-off, a right telling-off
* * *A adj inv1 (fait chez soi, comme chez soi) home-made; ( fait sur place) made on the premises; commentaire/humour maison iron typical comment/humourGB;2 ( d'une entreprise) notre formation/spécialiste maison our very own training scheme/specialist;3 ○( très bon) first class.B nf1 ( bâtisse) house; maison individuelle detached house;2 ( domicile familial) home; rester à la maison to stay at home; quitter la maison to leave home; la maison familiale the family home; elle tient la maison she runs the house; gérer le budget de la maison to manage the household budget; il m'a fait les honneurs de la maison he showed me round the house; la maison du Seigneur the House of the Lord;3 ( personnes habitant ensemble) house, household; ( domestiques) household; la maison du roi the royal household; ami de la maison friend of the family; le fils de la maison the son of the family; faire la jeune fille de la maison hum to do the honoursGB; employés or gens de maison domestic staff; c'est une maison de fous! it's a madhouse!;4 ( lignée) family; descendant d'une grande maison descendant of a great family; maison d'Orange House of Orange;5 ( société) firm; il n'est pas de la maison he's not with the firm; avoir 15 ans de maison to have been with the firm for 15 years; maison d'édition/de (haute) couture publishing/fashion house; maison de production production company; la maison Hachette Hachette; maison de confiance reliable company; ‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’; ‘la maison n'accepte pas les chèques’ ‘we do not take chequesGB’; ‘la Maison du livre étranger’ the Foreign Bookshop;6 Astrol house.maison d'arrêt prison (for offenders with sentences under two years); maison de campagne house in the country; maison centrale prison (for offenders with sentences over two years); maison close brothel; maison de commerce (business) firm; maison communale community centreGB; maison de convalescence convalescent home; maison de correction institution for young offenders; maison de la culture ≈ community arts centreGB; maison de gros wholesalers (pl); maison des jeunes et de la culture, MJC ≈ youth club; maison de jeu gaming house; maison de maître manor; maison maternelle home for single mothers; maison mère ( siège) headquarters (pl); ( établissement principal) main branch; maison normande half-timbered house; maison de passe brothel; maison de poupée doll's GB ou doll US house; maison de redressement institution for young offenders; maison religieuse ( couvent) convent; maison de repos rest home; maison de retraite old people's ou retirement home; maison de santé nursing home; maison de tolérance† brothel; la Maison Blanche the White House.c'est gros comme une maison it sticks out a mile; avoir un pied dans la maison to have a foot in the door; c'est la maison du bon Dieu it's open house.[mɛzɔ̃] nom fémininA.a. [généralement] house ou home in the countryb. [rustique] (country) cottagemaison individuelle [non attenante] detached housea. [en bien propre] owner-occupied houseb. [cossue] fine large houseil te drague, c'est gros comme une maison (familier) he's flirting with you, it's as plain as the nose on your facetenir une maison to look after a ou to keep housecet après-midi, je suis à la maison I'm (at) home this afternoona. [locuteur à l'extérieur] go home!b. [locuteur à l'intérieur] come ou get back in!‘tout pour la maison’ ‘household goods’B.1. [famille, groupe] familyvisiblement, vous n'êtes pas de la maison you obviously don't work heretoute la maison est partie pour Noël all the people in the house have ou the whole family has gone away for Christmas2. [personnel] householdla maison civile/militaire the civil/military household3. [dynastie] houseC.‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’‘la maison n'accepte pas les chèques’ ‘no cheques (accepted)’maison de détail/gros retail/wholesale businessmaison de commerce (commercial) firm ou companymaison d'import-export import-export firm ou company ou business2. RELIGIONla maison de Dieu ou du Seigneur the house of God, the Lord's house3. [lieu spécialisé]maison de correction ou de redressement HISTOIRE reformatory (archaïque), remand home (UK), borstal (UK)maison de la culture ≃ arts ou cultural centremaison de jeu gambling ou gaming housemaison des jeunes et de la culture ≃ youth and community centremaison du peuple ≃ trade union and community centrela Maison de la radioParisian headquarters and studios of French public radio, ≃ Broadcasting House (UK)maison de repos rest ou convalescent homemaison de retraite old people's home, retirement homeD.astrologie————————[mɛzɔ̃] adjectif invariable1. [fabrication] home-made2. [employé] in-houseil s'est fait engueuler, quelque chose de maison! he got one hell of a talking-to!maison mère nom fémininAn ambitious project begun by André Malraux in the 1960s to establish cultural centres all over France. Designed to bring high culture to the provinces, these centres encountered much opposition and only eleven survived.
См. также в других словарях:
out of training — No longer physically fit • • • Main Entry: ↑train … Useful english dictionary
in (or out of) training — undergoing (or no longer undergoing) physical training for a sporting event. ↘physically fit (or unfit) as a result of this. → train … English new terms dictionary
Out & Equal — Workplace Advocates Founder(s) Selisse Berry Founded 1998 Location … Wikipedia
training — n. the act or process of teaching or learning a skill, discipline, etc. (physical training). Phrases and idioms: go into training begin physical training. in training 1 undergoing physical training. 2 physically fit as a result of this. out of… … Useful english dictionary
training — / treInIN/ noun 1 (singular, uncountable) the process of training or being trained (+ in): On the course we received training in every aspect of the job. | a training manual 2 (U) special physical exercises that are part of a plan for keeping… … Longman dictionary of contemporary English
training — /ˈtreɪnɪŋ/ (say trayning) noun 1. the development in oneself or another of certain skills, habits, and attitudes. 2. the resulting condition. –phrase 3. in training, a. undergoing such discipline. b. physically fit, as a result of training. 4.… …
out of shape — Synonyms and related words: bandy, bandy legged, blemished, bloated, bowlegged, club footed, defaced, deformed, disfigured, dwarfed, flatfooted, gone to seed, grotesque, ill made, ill proportioned, ill shaped, knock kneed, malformed, marred,… … Moby Thesaurus
Training Rules — Theatrical release poster Directed by Dee Mosbacher Fawn Yacker Produced by Dee Mosbacher Fawn Yacker … Wikipedia
Out Now Consulting — Out Now Type Company Industry Marketing Genre Gay marketing specialist Founded 1992/2001 Founder(s) Ian Johnson Headquarters Australia, Neth … Wikipedia
Out & Equal Workplace Summit — Location(s) USA Website http://www.outandequal.org/annual summit The Out Equal Workplace Summit is an annual gathering of over 2,000 business leaders [1], LGBT employers, LGBT employees and other participants to discuss best practices, network… … Wikipedia
Training — Train ing, n. The act of one who trains; the act or process of exercising, disciplining, etc.; education. [1913 Webster] {Fan training} (Hort.), the operation of training fruit trees, grapevines, etc., so that the branches shall radiate from the… … The Collaborative International Dictionary of English