Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

our

  • 1 our

    (belonging to us: This is our house.) náš
    - ourselves
    * * *
    • váš
    • náš
    • naše

    English-Slovak dictionary > our

  • 2 Our daily bread

    • Chlieb náš každodenný

    English-Slovak dictionary > Our daily bread

  • 3 Our Lady

    • Panna Mária

    English-Slovak dictionary > Our Lady

  • 4 in our

    (among, or in the same place as, us, you or them: Large buildings keep rising in our midst.) uprostred

    English-Slovak dictionary > in our

  • 5 for both our sakes

    • v záujme obidvoch
    • kvôli nám obom

    English-Slovak dictionary > for both our sakes

  • 6 in our midst

    • s nami
    • u nás
    • medzi nami

    English-Slovak dictionary > in our midst

  • 7 in our place

    • u nás

    English-Slovak dictionary > in our place

  • 8 year of our Lord

    • roku Pána

    English-Slovak dictionary > year of our Lord

  • 9 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) úver
    2) (money loaned (by a bank).) úver
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) kredit, dôvera
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) položka na strane,dal``
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) veriteľský účet
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) viera
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) zápočet
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) pripísať
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) pripisovať (komu)
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) veriť
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit
    * * *
    • verit
    • úverový
    • viera
    • úver
    • strana dal
    • pripísat k dobru
    • dôvera
    • dôverovat
    • cest
    • pohladávka
    • kredit

    English-Slovak dictionary > credit

  • 10 daily

    ['deili] 1. adjective
    (happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) (každo)denný
    2. adverb
    (every day: I get paid daily.) denne
    3. noun
    1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) denník (noviny)
    2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) pomocnica
    * * *
    • každodenný
    • denný
    • denník
    • denne

    English-Slovak dictionary > daily

  • 11 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) česť
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) česť
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počesť
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) česť
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) vyznamenanie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnosť
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctiť
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctiť
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenať
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržať
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    • uznávat
    • cest
    • rešpektovat
    • pocest
    • poctit
    • pocta

    English-Slovak dictionary > honour

  • 12 import

    1. [im'po:t] verb
    (to bring in (goods etc) from abroad usually for sale: We import wine from France.) dovážať
    2. ['impo:t] noun
    1) (something which is imported from abroad: Our imports are greater than our exports.) dovoz, dovezený tovar
    2) (the act of bringing in goods from abroad: the import of wine.) dovoz
    - importer
    * * *
    • dovoz
    • dovážat
    • dosah
    • doviezt
    • import
    • importovat
    • byt dôležitý
    • mat význam

    English-Slovak dictionary > import

  • 13 lag

    [læɡ] 1. past tense, past participle - lagged; verb
    ((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) zaostávať
    2. noun
    (an act of lagging or the amount by which one thing is later than another: There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.) oneskorenie; interval
    * * *
    • väzen
    • uväznit
    • vliect sa
    • zaostávat
    • zaostávanie
    • zaostat
    • zotrvacnost
    • zmeškanie
    • trestanec
    • flákat sa
    • fázové oneskorenie
    • meškat
    • okúnat sa
    • oneskorenie
    • odsúdit na trest
    • oneskorit sa
    • oneskorovat sa
    • oneskorovanie

    English-Slovak dictionary > lag

  • 14 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • železnicná výhybka
    • špicka
    • stanica
    • hrot
    • bod
    • bodka
    • desatinná bodka
    • rádová ciarka

    English-Slovak dictionary > point

  • 15 pool

    [pu:l] I noun
    1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) mláka
    2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) mláka
    3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) rybník, jazierko
    4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) bazén
    II 1. noun
    (a stock or supply: We put our money into a general pool.) (spoločný) vklad
    2. verb
    (to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) dať dohromady
    - football pools
    - pools
    * * *
    • združenie
    • súbor
    • spolocná oblast
    • spojit
    • blok
    • akumulovat
    • dat dohromady
    • nádrž

    English-Slovak dictionary > pool

  • 16 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) zvyčajný
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normálny
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný, riadny
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) vojak z povolania
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stály zákazník
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    • verný
    • vojak z povolania
    • vyložený
    • závodník základnej zostav
    • zákonný
    • zvycajný
    • zodpovedajúci predpisom
    • stály zákazník
    • spolahlivý
    • stály host
    • symetrický
    • správny
    • stranícky
    • stály zamestnanec
    • úplný
    • profesionálny
    • hotový
    • bežný
    • aktívny vojak
    • dokonalý
    • clovek s riadnym zamestna
    • rádový knaz
    • reholný
    • reholník
    • radový vojak
    • radový
    • riadny
    • regulárny
    • poctivý
    • pravidelne sútažiaci atlé
    • pravidelne
    • pravidelný
    • kvalifikovaný
    • mních
    • normálny
    • obycajný
    • obvyklý
    • normálna velkost (odevu)

    English-Slovak dictionary > regular

  • 17 represent

    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) zastupovať
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) predstavovať
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) vyjadrovať
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) obchodný zástupca
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) zástupca
    * * *
    • vysvetlovat
    • vysvetlit
    • vystihnút
    • vydávat
    • vyjadrovat
    • zachytit
    • zastúpit
    • zastupovat
    • znázornovat
    • znovu poslat
    • znovu predložit
    • zobrazovat
    • znamenat
    • znacit
    • snažit sa vzbudit predsta
    • stvárnit
    • stelesnovat
    • symbolizovat
    • tvrdit
    • predstavovat
    • predviest divadelnú hru
    • prehlasovat
    • hrat
    • byt zástupcom
    • byt poslancom
    • dohovárat
    • protestovat
    • reprezentovat
    • opisovat
    • oznacovat
    • mat význam

    English-Slovak dictionary > represent

  • 18 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 19 silver

    ['silvə] 1. noun
    1) (an element, a precious grey metal which is used in making jewellery, ornaments etc: The tray was made of solid silver.) striebro
    2) (anything made of, or looking like, silver especially knives, forks, spoons etc: Burglars broke into the house and stole all our silver.) striebro
    2. adjective
    1) (made of, of the colour of, or looking like, silver: a silver brooch; silver stars/paint.) strieborný
    2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) twenty-fifth: We celebrated our silver wedding (anniversary) last month.) strieborný
    - silver foil/paper
    * * *
    • striebro
    • strieborný lesk
    • stolné nácinie
    • strieborné príbory
    • strieborniak
    • strieborná minca
    • strieborná farba
    • strieborný
    • strieborná líška
    • peniaze
    • postriebrit

    English-Slovak dictionary > silver

  • 20 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

См. также в других словарях:

  • Our — Ardennen Flusslandschaft in LuxemburgVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • our —    ‘Our’ is used in some English dialects to mean ‘belonging to our family’. Cider with Rosie, by Laurie Lee, has examples of ‘our’ + first name: our Mother, our lad. Saturday Night and Sunday Morning, by Alan Sillitoe, has ‘our’ + first name… …   A dictionary of epithets and terms of address

  • Our — (our), possessive pron. [AS. [=u]re our, of us; akin to [=u]s us, to us, and to G. unser our, of us, Goth. unsara. [root]186. See {Us}.] Of or pertaining to us; belonging to us; as, our country; our rights; our troops; our endeavors. See {I}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • our — [ aur ] determiner *** Our is a possessive determiner (followed by a noun), being a possessive form of we. belonging to or connected with you and the group you are a part of, when you are the person speaking or writing: Most of our friends live… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • our — W1S1 [auə US aur] determiner [possessive form of we ] [: Old English; Origin: ure] 1.) belonging to or connected with us ▪ a picture of our grandchildren ▪ You can stay at our house. ▪ We must preserve our natural environment. ▪ We must each take …   Dictionary of contemporary English

  • Our — puede referirse a: Our, comuna francesa situada en la región de Franco Condado, departamento de Jura. Our, río en Bélgica, Luxemburgo y Alemania, afluente del Sûre. Our, villa de la comuna de Paliseul, en Bélgica. Our, nombre en lengua acadia de… …   Wikipedia Español

  • our — our, ours 1. A difficulty arises when our is used in conjunction with another qualifying word as in The Italian and our troops or Our and the Italian troops. Here a better alternative is The Italian troops and ours, but not ☒ Ours and the Italian …   Modern English usage

  • -our — oursuff. [OF. our.] See { or}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Our — may refer to: Our (river), in Belgium, Luxembourg, and Germany Our, Jura, a commune in France See also Ours (disambiguation) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • our — O.E. ure of us, genitive plural of the first person pronoun, from P.Gmc. *ons (Cf. O.S. usa, O.Fris. use, O.H.G. unsar, Ger. unser, Goth. unsar our ). Ours, formed c.1300, is a double possessive, originating in northern England, and has taken… …   Etymology dictionary

  • our — [our] possessive pronominal adj. [ME ure < OE ure, earlier user, gen. of us (see US), akin to Ger unser] of, belonging to, made by, or done by us …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»