-
1 ouï-dire
-
2 apprendre qc. par ouï-dire
apprendre qc. par ouï-direDictionnaire français-néerlandais > apprendre qc. par ouï-dire
-
3 ne dire ni oui ni non
ne dire ni oui ni non -
4 que
que1 [kə]1 die, dat ⇒ welke♦voorbeelden:malheureux que je suis! • ongelukkige die ik ben!Il est grandiose. Que tu dis! • Hij is fantastisch. Dat zeg jíj!que je sache • voor zover ik weetII 〈 vragend voornaamwoord〉1 wat?♦voorbeelden:1 qu'est-ce que la vérité? • wat is de waarheid?ne plus savoir que dire • niet meer weten wat te zeggenqu'est-ce qui se passe? • wat gebeurt er?qu'est-ce que c'est qu'ils veulent? • wat willen ze?que faire? • wat te doen?que fais-tu?, qu'est-ce que tu fais? • wat doe je?————————que2 [kə]〈 bijwoord〉1 〈 formeel〉waarom?♦voorbeelden:1 que n'es-tu ici? • waarom ben je er niet?2 que de fois • hoeveel keer, hoe vaakque de monde! • wat een mensen!————————que3 [kə]〈 voegwoord〉1 dat3 〈 na bepaalde uitdrukkingen〉of9 〈 niet vertalen〉♦voorbeelden:1 c'est que • dat is, dat komt omdatc'est alors que • toen3 à peine … que • nauwelijks … ofje dis que non • ik zeg van neeoh! que oui • nou en ófje crois que oui • ik geloof van welque si • jawel, jazeker9 quel beau pays que la France! • wat is Frankrijk een mooi land!est-ce que tu es malade? • ben je ziek?si j'étais que de vous • als ik u was1. pron1) die, dat, welke2) wat, hetgeen3) wat?2. adv 3. conj1) dat2) dan3) opdat4) voordat5) [+ne] slechts6) indien -
5 pour
pour1 [poer]〈m.〉————————pour2 [poer]〈 voorzetsel〉7 wegens ⇒ vanwege, voor, om♦voorbeelden:pour le directeur • de directeur p(er) o(rder)un député pour tant d'habitants • één afgevaardigde op zoveel inwonerspour cent • percent, procentpour mille • promilleprendre qn. pour un autre • iemand voor een ander aanzienil a parlé pour moi • hij heeft namens mij gesprokenn'y être pour rien • er niets mee te maken hebbenpour rien • voor niets, voor nopêtre pour beaucoup, peu dans qc. • alles, weinig met iets te maken hebbenêtre pour (qc., qn.) • voor (iets, iemand) zijn, achter (iets, iemand) staans'accorder pour dire que • allebei, allemaal van mening zijn datce n'est pas pour dire • niet om het een of anderpour plaisanter, rire • voor de grappour le moins • op zijn minst, minstenspour tout avantage • als enige voordeelpour toute réponse • bij wijze van antwoord, als enig antwoordpasser pour • doorgaan voorse faire passer pour • zich uitgeven voorpour ainsi dire • om zo te zeggen, bij wijze van sprekenpour de bon • werkelijk, echtpour de vrai • echt, menens5 c'est pour aujourd'hui ou pour demain? • komt er nog wat van?pour toujours pour jamais • voor eens en voor altijd6 pour ma part • wat mij betreft, voor mijn partpour ce qui est de • wat betreft, wat … aangaatpour moi • wat mij betreften tout et pour tout • slechts, alles bij elkaar, hoogstenspour quoi (faire)? • waarvoor?pour autant • daarompour si peu (de chose) • om zo'n kleinigheidpour être plus âgés, ils n'en sont pas plus prudents • ook al zijn ze ouder, ze zijn daarom nog niet voorzichtigerpour que 〈+ aanvoegende wijs〉 • opdat, ompour peu que 〈+ aanvoegende wijs〉 • mits, als … maar1. m 2. prép1) voor2) om te3) als4) wat betreft5) wegens, vanwege -
6 ni
ni [nie]〈 voegwoord〉2 of♦voorbeelden:1 ni l'un ni l'autre • noch de een, noch de anderil ne mange ni ne boit • hij eet noch drinktne dire ni oui ni non • geen ja en geen nee zeggen
См. также в других словарях:
ouï-dire — [ widir ] n. m. inv. • v. 1200; de ouï, p. p. de ouïr, et dire ♦ Information connue par la parole entendue, et notamment par des rumeurs. ⇒ bruit, on dit. Ce ne sont que des ouï dire [ dewidir ]. Loc. Par ouï dire : par la rumeur publique. «… … Encyclopédie Universelle
ouï-dire — (ou i di r ; ouï a une demi aspiration : les ouï dire, aux ouï dire, dites sans liaison : lê ouï dire, ô ouï dire) s. m. Ce qu on ne sait que par le rapport d une autre personne. • Il ne sait que par ouï dire Ce que c est que la cour, LA FONT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OUÏ-DIRE — s. m. invariable Ce qu on n a ni vu ni entendu soi même, et qu on ne sait que par le rapport d une autre personne ou par le bruit public. Je n en sais rien que par ouï dire. Je n en parle que par ouï dire. Il ne faut pas s arrêter aux ouï dire.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OUÏ-DIRE — n. m. invariable Ce qu’on n’a ni vu ni entendu soi même et qu’on ne sait que par le rapport d’une autre personne ou par le bruit public. Je n’en sais rien que par ouï dire. Je n’en parle que par ouï dire. Il ne faut pas s’arrêter aux ouï dire. Ce … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Avoir ouï dire que — ● Avoir ouï dire que + indicatif, avoir entendu dire : J ai ouï dire que vous aviez été nommé ailleurs … Encyclopédie Universelle
Par ouï-dire — ● Par ouï dire pour l avoir entendu dire, par la rumeur publique … Encyclopédie Universelle
dire — 1. dire [ dir ] v. tr. <conjug. : 37> • Xe; lat. dicere I ♦ Émettre (les sons, les éléments signifiants d une langue). Dire un mot, quelques mots, quelques paroles. ⇒ articuler, émettre, proférer, prononcer. Dire qqch. entre ses dents, à… … Encyclopédie Universelle
OUI — Particule affirmative opposée à Non. On l’obligera de répondre par oui ou par non. Il faut opiner par oui ou par non. Je crois que oui. Dire oui. Répondre que oui. Fam. Il ne dit ni oui ni non, Il ne veut pas s’expliquer sur la chose dont il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dire — abasourdir abâtardir adire affadir agrandir alourdir anordir applaudir approfondir arrondir assourdir attiédir bien dire blondir bondir brandir c est à dire candir contredire dire dédire dégourdir déraidir désengourdir déverdir engourdir enhardir … Dictionnaire des rimes
-dire — bien dire c est à dire ouï dire … Dictionnaire des rimes
oui — [ wi ] adv. d affirmation • XVe; oïl 1080; lat. hoc, a. fr. o, renforcé par le pron. pers. il → oc REM. On ne fait pas l élision ni la liaison : Je crois que oui [ kəwi ] , un oui franc [ œ̃wi ] . I ♦ Adverbe équivalant à une proposition… … Encyclopédie Universelle